Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Да, я так много игр попереводил. Но мне не так везло, на пол пути все разбегались, приходилось самому всё доделывать. Жаль, что целеустремлённых людей все меньше становится. Советчиков всегда была тьма, а когда качается дела, никто даже не хочет браться за работу(

Это да, во времена переводов консолных игр наша команда с таким сталкивалась постоянно, куча помощников, которые сливались после перевода пары строк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, pipindor555 сказал:

Это да, во времена переводов консолных игр наша команда с таким сталкивалась постоянно, куча помощников, которые сливались после перевода пары строк

А самое интересное, все так стремятся на ноту, типа будут переводить) А ещё бесит, когда высказывают недовольство относительно перевода те, кто сам ничего не переводит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

А самое интересное, все так стремятся на ноту, типа будут переводить) А ещё бесит, когда высказывают недовольство относительно перевода те, кто сам ничего не переводит)

Ахахах, таких да, целый вагон. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, мы уже ОФТОПИТЬ начали) Давай по делу))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Ладно, мы уже ОФТОПИТЬ начали) Давай по делу))

По делу, случаем ты не в курсе, это все текстуры в архиве, или только часть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, pipindor555 сказал:

 

По делу, случаем ты не в курсе, это все текстуры в архиве, или только часть?

Да вроде все, это желательно уже в игре посмотреть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

Да вроде все, это желательно уже в игре посмотреть. 

Странно, там мало их, только менюшные в освном, там еще херова туча текстур с вывесками магазинов и прочего. в общем, на днях займусь. Эта та игра, переводом которой я действительно готов напрягаться )

Ещё бы кто ключ к игре подогнал, было бы вообще счастье. Но, меценатов тут вряд ли найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, мне уже это надоело. Я предлагаю выгнать Gamer777 из перевода. Он всё под копирку фигачит из гугл переводчика и не обращает внимания на контекст.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, WolksVagen сказал:

Ребят, мне уже это надоело. Я предлагаю выгнать Gamer777 из перевода. Он всё под копирку фигачит из гугл переводчика и не обращает внимания на контекст.

Делает лишнюю работу, так как тогда придётся все затирать нахрен.

6 часов назад, Dasgun сказал:

Посмотрим

Что ты собрался смотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, WolksVagen сказал:

Ребят, мне уже это надоело. Я предлагаю выгнать Gamer777 из перевода. Он всё под копирку фигачит из гугл переводчика и не обращает внимания на контекст.

Ты имеешь в виду реально копипастит из гугл переводчика?

И даже не пытается в человеческий вид привести?

Если прям реально он больше портит, чем делает. Предлагаю всем вместе написать ему в лчичку. Если не исправится через день я выганю его из перевода, идёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, mercury32244 сказал:

Ты имеешь в виду реально копипастит из гугл переводчика?

И даже не пытается в человеческий вид привести?

Если прям реально он больше портит, чем делает. Предлагаю всем вместе написать ему в лчичку. Если не исправится через день я выганю его из перевода, идёт?

Не просто копипастит, а жёстко копипастит.

Скрытый текст

1a33904e9702.jpg41fb90d6f5d6.jpg8d031242a4b5.jpg945eed2b4bdc.jpg

Можно и в личку написать, но думаю не поможет, я уже с ним общался в комментариях, и что-то не видно изменений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал обсуждение о версии RGR для второй части, если что есть вот такой релиз:

https://yadi.sk/d/RlpDeJMCbT7nm

Это делал один из фанатов на основе fullspeech-версии, он туда запихал японскую озвучку и русификатор от RGR. Но что наиболее важно, он прилично так поправил косяки RGR, я всю игру не проходил, но в самом начале очень много правок. Я запустив этот релиз даже удивился как это у RGR всё так хорошо было оказывается, но сравнив понял что это дело рук корректора...

Изменено пользователем Xenosag
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, pipindor555 сказал:

GrqMbRRTQ16xXr.png

Красота!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×