Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

31 минуту назад, AntiGRemlin сказал:

в директорий с игрой, Alt+F В помощь

Там куча *ini 

Изменено пользователем DEMAN_DEGGIT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AntiGRemlin сказал:

ты реально или стебешься?

Можешь просветить? А то мало ли что…
Из того, что я выяснил, этот эмулятор запускает программы в системе так, как будто это японская система. Непонятно как-то, зачем? Как будто этот русификатор не для 11-й части, а для 10-й, которая доступна только в Японии.
Может, я что-то не понимаю, но мне впервые такая установка русификатора встречается. Если это что-то действительно важное, то я готов опозориться. Когда Валькирию сливали, я был в этом не заинтересован.

Изменено пользователем EmptyS_331

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, EmptyS_331 сказал:

Можешь просветить? А то мало ли что…
Из того, что я выяснил, этот эмулятор запускает программы в системе так, как будто это японская система. Непонятно как-то, зачем? Как будто этот русификатор не для 11-й части, а для 10-й, которая доступна только в Японии.
Может, я что-то не понимаю, но мне впервые такая установка русификатора встречается. Если это что-то действительно важное, то я готов опозориться. Когда Валькирию сливали, я был в этом не заинтересован.

сравни вес оригинала и то что он скинул, p_зомби тролль, он еще финалку 12 в ноте портил перевод, нет никакого русика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Flobrtr сказал:

Люди ОЧЕНЬ не любят признаваться в том, что они лохи и их развели на бабки.

Дело не совсем в этом. Проблема больше в том, что многие, как бы это парадоксально ни звучало, тупо не видят разницы между “хорошим переводом” и “не очень хорошим” (вернее, “очень нехорошим”) переводом. Для таких людей “хороший перевод” — любой перевод, где понятен общий смысл. На все средства художественной выразительности им плевать: они наличия\отсутствия оных тупо не заметят. И если им сказать, что энный перевод крайне посредственный (взять хотя бы те самые неотриндактированные фрагменты, которые вы кидали в теме Вальки), то они просто не поймут: как же так, всё ж понятно, почему посредственный-то? Поэтому они никак не могут понять, почему их считают лохами, если они заплатили за перевод, где всё переведено (а та самая фраза, убеждён, их вообще в телячий восторг приводит).

Лично я не против монетизации, но только в том случае, если она добровольна. Если уж, действительно, нельзя так просто взять и выложить перевод, то пусть хотя бы такса будет разумная: 100 рэ. Ну 200. Но, блин, никак уж не стоимость половины игры. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AntiGRemlin сказал:

сравни вес оригинала и то что он скинул, p_зомби тролль, он еще финалку 12 в ноте портил перевод, нет никакого русика

Так и знал. Ещё сайт, где переводят, такой странный, эта нота. Вижу все переводы над которыми он работал/работает, все 27 страниц посмотрел, но нигде нет DQ. Да и по оповещениям он даже близко к этому переводу не подходил. Да уж, 1 апреля уже прошло называется.

 

Изменено пользователем EmptyS_331

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Silversnake14 сказал:

На все средства художественной выразительности им плевать: они наличия\отсутствия оных тупо не заметят.

Есть такое кстати, никогда не понимал их значимости.

 

Хотя выше скинутые строки реально паршивые(в теме валькирии которые были), по скриншотам вообще не ясно что имели ввиду, возможно конечно это потому что не известен контекст и в самой игре понятно о чем речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, EmptyS_331 сказал:

Так и знал. Ещё сайт, где переводят, такой странный, эта нота. Вижу все переводы над которыми он работал/работает, все 27 страниц посмотрел, но нигде нет DQ. Да и по оповещениям он даже близко к этому переводу не подходил. Да уж, 1 апреля уже прошло называется.

 

Это бот, под этим ником кто угодно что угодно может делать и писать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Flobrtr сказал:

Плюс почитайте и нашу тему — как народ реагировал на сборы средств НЕКОЕГО “Солорена” год назад (примерно 39 страница) И как реагировал на попытки ИнсейнХроноса втемяшить некоторое количество мозгов в голову.

Нормальная была реакция на человека ругающего другого за бесплатный труд. Сложно было принять, что у кого-то хватит ума, разводить людей, буквально на копейки, в не очень прибыльном секторе фанатских переводов. Знаете сколько таких Хроносов в других темах, с нормальными переводчиками? Так, что сложно не отреагировать негативно на всякого рода вбросы без доказательств.

PS Благо меня никто тут не разводил, я плачу, если плачу, только по факту работы :) За всю жизнь попал максимум на 1к по своей глупости и тысяч на 10 работая фрилансером, но там такое бывает и хоть в сумме это много, в процентах вообще мизер.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх,вот бы еще нашлись энтузиасты которые вытащат японскую озвучку из свич версии и вставят в пк:blush:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, KEIN113 сказал:

Эх,вот бы еще нашлись энтузиасты которые вытащат японскую озвучку из свич версии и вставят в пк:blush:

 

Это не возможно. Во первых кодек так и не разобран, можно только заменить на свой собственный звук(не из свитч). Во вторых англ и японский ОЧЕНЬ сильно разный. В яп озвучке файлов больше, чем в англ. Т.е. в англ в один звуковой ряд, в яп в несколько. Да и добили еще тем что в свитче озвучка в один файл, в пк несколько. Надо быть очень упорным чтобы разобрать всё это. Все кто хотел забили только посмотрев на всё это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Finalkin Похоже это был хитрый ход разом вычислить всех шпиёнов и вычистить из своих рядов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×