Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

“Цель на” и “Цель — “  отличные варианты!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Pavel Khezin сказал:

@dmilyokhin @Flobrtr проще всего “Цель на”. И смысл не меняется и коротко и ясно :)

Тоже ничего. Переделаю несколько со своим вариантом на этот, пусть решается голосованием. 

P.S. Перестали приходить уведомления в Обсуждениях на Ноте. Настройки не трогал. В чём может быть дело?

Изменено пользователем dmilyokhin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Город Archades исправлен во всём переводе на Аркадес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошел до лифта в Лабораторию Драко….. а потом черный экран и все висит. Как-то можно исправить или обойти эту проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, JSS сказал:

Дошел до лифта в Лабораторию Драко….. а потом черный экран и все висит. Как-то можно исправить или обойти эту проблему?

Нужно отправить сэйв с описанием @cricon 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, JSS сказал:

Дошел до лифта в Лабораторию Драко….. а потом черный экран и все висит. Как-то можно исправить или обойти эту проблему?

Можно откатится полностью на английскую версию и пройти лабораторию, сейв желательно делать до входа в лабораторию.

FileSizeTable_US.fst тоже придется восстанавливать от английской версии, в резерве я так понимаю этого файла нет а с новым

игра может зависать при переходе между локациями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какое лучше использовать слово: Аркадианская, Аркадийская, Аркадская или ещё что-то? 

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее искренне прошу прощения, если этот вопрос вызывает какой-то негатив, просто очень интересно, когда хотя бы ну вот прям совсем ориентировочно ждать окончания перевода? Игра куплена в Стиме уже довольно давно, и уже просто никаких сил нет) 
Гарантирую задонатить 500р по окончанию. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

Какое лучше использовать слово: Аркадианская, Аркадийская или ещё что-то? 

Я уже давно говорил, и главный согласился, что от Аркадии прилагательное — Аркадский. И оно короче. У меня везде было Аркадский.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Flobrtr сказал:

Я уже давно говорил, и главный согласился, что от Аркадии прилагательное — Аркадский. И оно короче. У меня везде было Аркадский.

Отлично, привожу в единый вид. Империя и император — везде с маленькой. Судьи с заглавной. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

У многих возникает куча проблем с русификатором, поэтому по просьбам обновил в спойлере “Полезноеархив для полного отката на английскую версию, само собой все файлы взяты из лицензии Steam 1.0.4.

Подправил инструкцию по откату в архиве и обновил Google Таблицы с фразами.

Все обновления в шапке.

@Innuminate Сложно ответить, если бы не постоянные заморочки, то кроме самого перевода было бы быстрее, но вечно какие-то костыли вылазят, тормозят работу, так ещё и думать лень.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cricon  что нам ещё осталось перевести? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понял, спасибо за ответ) 
В любом случае удачи Вам. надеюсь в этот раз все получится. 
И поверьте, огромное количество людей ждут этот перевод, даже среди моих знакомых, кроме меня еще 2 человека, кто так же в ожидании ежедневно заходит в эту тему и мониторит прогресс, уверен, что таких много)
Не подведите. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Innuminate я сам жду когда мы закончим перевод что бы поиграть. Так со времён PS2 к ней и не возвращался. :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
20 минут назад, Pavel Khezin сказал:

что нам ещё осталось перевести? 

Ещё примерно 7 бестиариев и всё, ну и по мелочам там, текстуры рассказчика, всякие ответы на вопросы и проч.

@Innuminate

Цитата

среди моих знакомых, кроме меня еще 2 человека, кто так же в ожидании ежедневно заходит в эту тему и мониторит прогресс, уверен, что таких много)

Ага, ну вы сами видите все успехи, че говорить.

%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA_%D0%BA%D0%B2%D0

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×