Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 минут назад, Flobrtr сказал:

И есть ПЕСЧАНЫЕ моря — да, да, с волнами

Я вас умоляю! В БоФ4 по таким морям парусные лодки ездят\плавают.
 

16 минут назад, Flobrtr сказал:

это “денежная черепаха”

Да, в японском так и есть. Как её благозвучнее обозвать — пока мыслей нет. Разве что “гилеглотатель”.
 

28 минут назад, Flobrtr сказал:

Аркад — столица страны Аркадии

Кстати, такой вопрос: а что, помимо столицы туда входит? 



 

49 минут назад, Flobrtr сказал:

Он совпадает с тем, что здесь?

В смысле? Чуть ранее я правил с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Silversnake14 сказал:

а что, помимо столицы туда входит? 

Большая часть Ивалиса — почти весь континент, те же Холмы Чита и всякое такое.

latest?cb=20070418093532

 

9 минут назад, Silversnake14 сказал:

“гилеглотатель”.

Гил-черепаха. Вроде она их не ест, а прозвище получила за ценность панциря. called the "Gil Snapper" for the high price its shell fetches at the market

Ещё вариант — гилоносец

Изменено пользователем Flobrtr
Добавил ссыль на изображение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr Песчаные моря уже видели в разных произведениях (книги в основном), корабли с парусами и реактивным двигателем (и без) тоже видела. Если влезает ”воздушный корабль” самое то перевести. Японцы странные, но зато у них интересные игры и другие произведения. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Flobrtr сказал:

а прозвище получила за ценность панциря

Златопанцирь.

13 минут назад, Flobrtr сказал:

почти весь континент

Я про города. Мне почему-то думалось, что это город-страна. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Yumi_Volk сказал:

корабли с парусами и реактивным двигателем

Если у Вас это не вызвало желание разбить клавиатурой монитор, то МАИ — не ваш профиль. Самолёты и дирижабли должны иметь ОБТЕКАЕМУЮ форму.

Это не странность Это КОСЯЧИЩЕ КОСЯЧЕННОЕ — магия, что поделать. Странность — Песчаное море. Теоретически вполне возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Flobrtr сказал:

Ещё вариант — гилоносец

Как раз не вариант, потому что она не носит гили. У неё просто панцирь дорогой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Silversnake14 сказал:

Как раз не вариант, потому что она не носит гили. У неё просто панцирь дорогой.

Остаётся гил-черепаха и Ваш вариант Златопанцирь — добавьте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Flobrtr сказал:

Остаётся гил-черепаха и Ваш вариант Златопанцирь

Златонос? 

Попробую добавить, если получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Silversnake14 сказал:

Златонос? 

Так, а чем от гилоноса тогда отличается? Вроде гилы никогда не переводились в золотые...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Flobrtr сказал:

Так, а чем от гилоноса тогда отличается

Ну, тут больше метафорически, что ли. Но мне тоже не очень, это так, в качестве запаски. Или “златощит”.



 

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Поправлены: Маркиз на маркиз, Принцесса на принцесса, Ваше Величество/Высочество/Превосходительство на Ваше высочество и т.д. Все Осколки Рассвета и пр. на Осколок рассвета и пр., Нефицит на нефицит, Магицит на магицит, Лорд на лорд,  в планах приведения к единому виду (согласовано с главным) не меняйте. Если потом будет принято другое решение, по веским причинам, — поменяем. В VK кто правит ошибки по скринам — не забывайте ставить лайк на скрине с поправленной ошибкой и лайк на блок скринов, если весь исправлен.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Наносит урон врагу, зависящий от разницы между текущим и максимальным HP.

Цитата

Удваивает максимальное HP союзника.

Цитата

Уменьшает HP врагов в радиусе действия на 1/2 от максимального HP цели.

Встречаю такое постоянно. Считаю, что даже если останется в таком виде(а возможен и второй вариант), то всё рано нужно исправлять окончания:

Наносит урон врагу, зависящий от разницы между текущими и максимальными HP.

Удваивает максимальные HP союзника.

Уменьшает HP врагов в радиусе действия на 1/2 от максимальных HP цели.

Мне, например, режет глаз. Как считаете?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Мне нет НР/МР, у меня не возникает в голове ассоциаций с числом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы там перед ними стоял “уровень”, то не было бы никаких вопросов.  

А так, Health Points или Hit points всё равно идут во множественном числе.

Хотелось бы услышать мнения остальных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, dmilyokhin сказал:

Если бы там перед ними стоял “уровень”, то не было бы никаких вопросов.  

А так, Health Points или Hit points всё равно идут во множественном числе.

Хотелось бы услышать мнения остальных.

Я — за исправление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Darfall

      Метки: Строительство базы, Стратегия, RTS, RPG, Градостроение, Выживание
      Платформы: PC
      Разработчик: SquareNite
      Издатель: Paradox Arc
      Дата выхода: 8 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 421 обзор, преимущественно положительные (78 %)
      Описание:
      Darfall — героически-сказочная RPG с элементами градостроения и выживания. Днём вы развиваете поселение: собираете ресурсы, усиливаете своего героя, исследуете территорию и укрепляете родные стены.
      Когда наступает ночь, на вас обрушиваются орды нежити — вам нужно удержать оборону, применяя навыки героев, экипировку, ловушки и стратегию.
      В игре есть редактор сценариев: вы можете создавать свои карты, квесты и даже кампании, а затем поделиться ими с другими игроками.
      Кроме сюжетного режима, доступен вызов выживания, где каждый вечер становится всё опаснее — испытайте себя в бесконечной битве за жизнь.
      Смастерил перевод на русский язык с использованием нейросети.
      Требуемая версия игры: 1.1.3 steam build 18767574 от 6.06.2025(но поидее должно пойти под актуальную версию от 3 октября)
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «Darfall_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать польский язык.
      Скачать: Google | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Okayu Nyumu!

      Метки: Приключение, Симулятор свиданий, Милая, Беседы, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: ENTERGRAM Издатель: CCMC Дата выхода: 14 августа 2025 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 100% положительных




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, тоже вот помню, что на диске-приложении у журнала Навигатор игрового мира часто в разделе Модификации встречал Painkiller. Но там были в основном новые модельки оружия, новые звуки. Редко видел там кампании какие-то на прохождение. А моды на замену оружия и чего-то подобного меня не интересуют. Люблю оригинал.
    • Ну ладно, не ставь дело то твоё.
    • В своё время первый был популярен у мододелов, всё сгинуло или валяется на старых форумах о моддинге. С другой стороны кроме фикса HUD-а там ничего больше и не надо.
    • Я записываю пройденные игры, короткие мнения о них в таблицу, развёрнутые обзоры в Steam. Записываю все свои гигантские телеги на любую тему, от политики до зоологии. Сохраняю удачные формулировки и спонтанные мысли. Всё из-за свойств человеческой памяти, которая работает не как жёсткий диск.  Жёсткий диск хранит информацию в виде дискретных, неизменных файлов. Можно открыть файл DSC2521.jpg сегодня или через десять лет - он будет абсолютно идентичным. А память так не работает. В ней нет файла "Ведьмак 3 - впечатления 2015.docx". Она хранит набор весов, связей и ассоциаций, типа ощущения от первого взгляда на Велен под какую-то музыку; воспоминание о баге с Плотвой, когда она на передних ногах с горы бежит; злость на определённый квест; фразы барона. Так вот, когда мы пытаемся что-то вспомнить, мозг не открывает файл. Он запускает генеративный процесс. Он берёт запрос - "расскажи, что ты думаешь о Ведьмаке 3" - и на основе этих сохранённых якорей, эмоций и обрывков информации каждый раз реконструирует ответ заново. И эта реконструкция крайне ненадёжна. Со временем детали стираются, одни воспоминания смешиваются с другими, эмоциональный фон меняется. Через пять лет мозг может сгенерировать мнение, которое будет сильно отличаться от первоначального, и при этом даже не замечаешь подмены. Мозг сглаживает углы, забывает о раздражавших мелочах и достраивает какие-то факты (оттуда растут ноги у всех этих "помогите вспомнить игру [затем в рассказе смешивает три игры из своего детства в одну]", в результате чего никто не может понять, о какой игре речь). В общем, такова работа памяти - создавать когерентную историю, а не хранить факты. Поэтому надёжней всё записывать. Записи - это такой датасет, точка сохранения, к которой всегда можно вернуться, снимок моего мыслительного процесса в конкретный момент времени, не подверженный последующим искажениям. И когда я пишу новую большую телегу, я всегда обращаюсь к своему архиву, беру мысли из него, соединяю, преобразую, используя обновлённую информацию. Это позволяет выстроить прочный фундамент для мыслей, вместо того чтобы каждый раз генерировать их на зыбкой почве постоянно меняющихся воспоминаний. Из-за этого, кстати, мне часто пишут, что я общаюсь как нейросеть. А я буквально использую нейросетевой подход под названием Retrieval-Augmented Generation, обращаясь к своим собственным текстам.
    • Соглашусь да. Или по очереди играть, но с перерывами небольшими, иначе верно подметил — будет передоз и вообще потом не захочется в эту серию играть. Кстати, удивлен, что на серию Painkiller так мало модов. На Nexusmods вообще всего 7 штук на оригинал. Я думал там сотнями исчисляется
    • Я бы её вообще не стал ставить, по причине описанной выше в моём посте. Вообще на том же DTF встречал лонгрид на тему “Лаунчеры для лаунчеров” или что-то в таком духе и там пользователем был проведён анализ всех (или почти всех) лаунчеров подобных. Ссылку не дам, не сохранилась, но поискать думаю не сложно.
    • Я не про это. Перепроходить что бы снять ломку от ностальгии вполне хватает первой части. (ну у меня так)
    • Ну надо сказать там и не все хороши. Последние части (не перевыпуск) получили очень низкие оценки. А так вообще они у меня все пройдены:  
    • Хз, вот гидра есть как запасной вариант, но там много чего нет, что есть в Playnite, но он обновляется, кто знает, может, станет лучше.
    • Передоз будет. Я первую последний раз перепроходил года 4 назад, его вполне хватает.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×