Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кстати, насчёт сиигов. Если уж они чегой-то там ищут, то, может, “и’cк”?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Silversnake14 сказал:

Кстати, насчёт сиигов. Если уж они чегой-то там ищут, то, может, “и’cк”?

 

Так апостроф недопустим, увы. Если только “ииск”. Но вполне можно обойтись “сииком”. “г” там нет вовсе и быть не должно.

Изменено пользователем Flobrtr
опечатка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cricon Нужно окончательно определиться с Ашелией/Аше/Аш/Эш  и Балфиром/Балтьером/Балтлером...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Mavrodius сказал:

Нужно окончательно определиться с Ашелией/Аше/Аш/Эш  и Балфиром/Балтьером/Балтлером...

Ashe — лично я бы выбрал “Ашелию”, ибо ни “Аш”, ни “Эш” в русском языке не звучат как женское имя в принципе. “Аше” — вообще дичь. Я бы, конечно, предложил “Аша”, но это ещё хуже.

Что до Balthier, то я бы выбрал “Балтье(р)”, ибо имя явно на французский манер.

Изменено пользователем Silversnake14
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Silversnake14 сказал:

“Ашелию”

Она почти везде идёт в сокращённом виде Аш и иногда Ашелия (довольно редко). Ничего не сломается, если будет везде та форма, что разработчиками используется крайне редко? А вот произносят её в роликах как Аш довольно часто. Аше — дичь, бессознательно ударение на Е пойдёт, что полностью исказит имя. Аш — имя мужское, Эш — женское (видимо поэтому в ffforever так сделали).

С Balthier скорее всего голосовалку подключат в VK Балфир VS Балтьер.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mavrodius сказал:

А вот произносят её в роликах как Аш довольно часто

Как “Эш”. Только что их вот это их [æ] несколько отличается от нашего [э].
 

2 минуты назад, Mavrodius сказал:

Ничего не сломается, если будет везде та форма, что разработчиками используется крайне редко?

Вообще не думаю, что от этого что-то пострадает.
 

3 минуты назад, Mavrodius сказал:

бессознательно ударение на Е пойдёт

Не согласен, но, даже если последний слог останется безударным, всё равно будет дичь.

 

4 минуты назад, Mavrodius сказал:

Эш — женское

Не будем вспоминать имя ГГ в аниме “Покемон”)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Не будем вспоминать имя ГГ в аниме “Покемон”)))

Не смотрел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Вообще не думаю, что от этого что-то пострадает

Пострадает. Сломается нахрен к чертям собачьим! И отличное тому доказательство — похеренные ирландские имена виер, обозначавшие присущие пересонажам душевные качества. СЛАВА ТОМУ АНОНИМУ, что это понял!

КАЖДОЕ. Ещё раз капсаом — КАЖДОЕ. ИМЯ. В японской игре — остылка, и не одна, двойное, тройное дно.

Почему корабль — ШТРАЛЬ, а не “строл”, я выше объяснял. ДВОЙНАЯ отсылка — почему “луч” и почему по-немецки.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Silversnake14 сказал:

Ashe — лично я бы выбрал “Ашелию”, ибо ни “Аш”, ни “Эш” в русском языке не звучат как женское имя в принципе. “Аше” — вообще дичь. Я бы, конечно, предложил “Аша”, но это ещё хуже.

Что до Balthier, то я бы выбрал “Балтье(р)”, ибо имя явно на французский манер.

Да и выглядит он как французский шевалье.

Заметил, часто наши мнения совпадают. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

Сломается нахрен к чертям собачьим!

Окей. Чем хуже “Ашелия” совершенно неудобоваримых “Аш” и “Эш”?
 

3 минуты назад, Flobrtr сказал:

Почему корабль — ШТРАЛЬ

Касаемо корабля. Я бы вообще убрал к чертям и Штраль, и Строл. Вместо этого использовал бы нормальное корабельное название, отталкиваясь от термина “Strahlstrom”. Ну там, “стремительный” или что-то такое. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, dmilyokhin сказал:

Да и выглядит он как французский шевалье.

Это да)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, Mavrodius сказал:

Аш — имя мужское, Эш — женское (видимо поэтому в ffforever так сделали).

Эш вполне может быть мужским(например, от Эштон).  Да и главного героя “Зловещих мертвецов” звали тоже Эш.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и Саша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Silversnake14 сказал:

Чем хуже “Ашелия”

Я нигде не говорил, что хуже. Эш — сокращение, как Саша от Александра. В паспорте “Саши” не будет НИКОГДА. Очевидно.

И Эш — таково имя и в League of Legends.

20 минут назад, Silversnake14 сказал:

стремительный

Поздравляю, коллега! Вы открыли ТРЕТЬЮ отсылку.

МОЛНИЯ это. Вот перевод названия корабля.

Насколько она быстра? БЫСТРЕЕ ЛИ ОГНЯ? (Ifrit)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Flobrtr сказал:

В паспорте “Саши” не будет НИКОГДА

У Билана в паспорте “Дима”. Но это так, мелочи.
 

3 минуты назад, Flobrtr сказал:

Эш — сокращение, как Саша от Александра

Это понятно само собой. Вот только Эш в русском языке в качестве сокращения, а не полного имени, звучит так же косно, как и “Тон” от “Энтони”, “Клод” от “Клаудиа”.
 

6 минут назад, Flobrtr сказал:

Вот перевод названия корабля

“Молниеносный”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×