Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть русек?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста там как-раз дофига. И мог бы уточнить для какой платформы ты хочешь найти перевод. Хотя в принципе ни на какой его нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста там как-раз дофига. И мог бы уточнить для какой платформы ты хочешь найти перевод. Хотя в принципе ни на какой его нету.

Ну для PS 2.

На счет количества текста, ну смотря с чем сравнивать.)

Я вот помню люди мучились переводя Knights of the Old Republic, в которой в каждом диалоге вариантов ответов немерено...

Не считая перевода квестов и проч.

Реально нереальный объем текста.

Мне кажется в ОКАМИ поменьше будет.

Даже я со знанием инглиша на 2 с минусом иногда понимаю что от меня требуют в деревне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HD переиздание уже почти вышло, собираемся духом. перевод очень нужен..

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше из стима картинку, а не из левого ресурса.

header.jpg

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если с разбором ресурсов не будет проблем, этот перевод будет на самом первом месте по значимости и работе над ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если с разбором ресурсов не будет проблем, этот перевод будет на самом первом месте по значимости и работе над ним.

Ура! Ура!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может тогда закрыть эту тему, раз уже есть другая, а эта неактуальна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше темы склеить, а автору повтора выдать предупреждение за нарушение правил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше темы склеить, а автору повтора выдать предупреждение за нарушение правил.

Автором повтора являюсь я. Предупреждение можно не высказывать, создал в силу того, что вот эта вот тема полностью противоречила правилу: F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным

Вот я и создал новую тему, полностью удовлетворяющую регламенту сайта.

Так что, кому высказывать предупреждения - это ещё вопрос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел архив игры(с ps3), при помощи CriPakTools плохо распаковывал, выдавал ошибку, а CriPakGUI нормально распаковал.

Много контейнеров с изображениями и другими файлами, завтра попытаюсь написать программу для вытаскивание файлов и посмотреть текст или шрифты находятся там.

Текста не нашел, наверное закодирован или зашифрован.

P.S. думаю структура не сильно изменится с выходом на пк, думаю что текст и некоторые изображение лучше с час найти, чтоб к выходу игры, был готова, хотя бы 20-50% текста переведенного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел архив игры(с ps3), при помощи CriPakTools плохо распаковывал, выдавал ошибку, а CriPakGUI нормально распаковал.

Много контейнеров с изображениями и другими файлами, завтра попытаюсь написать программу для вытаскивание файлов и посмотреть текст или шрифты находятся там.

Текста не нашел, наверное закодирован или зашифрован.

P.S. думаю структура не сильно изменится с выходом на пк, думаю что текст и некоторые изображение лучше с час найти, чтоб к выходу игры, был готова, хотя бы 20-50% текста переведенного.

Надеюсь, у тебя получиться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если с разбором ресурсов не будет проблем, этот перевод будет на самом первом месте по значимости и работе над ним.

Можно в целях общего развития поинтересоваться, почему? Я не знаю, что это, но по моему какая то скажем так, игра на очень большого любителя. Хоть я и большой поклонник японских игр, но вот этот вот волк, прыгающий по рисованным карандашом пейзажам, от которых режет глаза, явно не лучшее из того, что на данный момент нуждается в переводе

Изменено пользователем Cre@tor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифт лежит в wolves.cpk\etc\core.bin, wolves.cpk\etc\core_f.bin, wolves.cpk\etc\core_g.bin, Вот

надо будет папку event разобрать посмотреть что там лежит.

Текст наверное лежит в папке se, там много файлов с расширением afs2, но он закодирован наверное или я пошел не по правильному пути. Вот

И есть много текста в картинках, в основном помощь и меню.

P.S. Порядок байтов big endian в PS3.

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных
    • Автор: SerGEAnt
      Everdell

      Метки: Стратегия, Казуальная игра, Настольная с полем, Карточная игра, Настольная игра Платформы: PC MAC Разработчик: Dire Wolf Издатель: Dire Wolf Дата выхода: 28 июля 2022 года Отзывы Steam: 481 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо конечно. Жаль, что не так давно уже перепроходил игру. 
    • Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Кураторы проекта: spider91, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи:  Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai»  Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Тестирование: Леонид Макаров, spider91, Екатерина Дмитрова  Благодарность: Рифкату Габдулхакову за помощь с перебивкой субтитров под речь Роли озвучивали:  Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова  Пробст Вайат - Юрий Романов  Фергюс Рид - Филипп Волошин  Сет Рот - Никита Прозоровский  Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева  Вильгельм Штрассе (Череп) - Андрей Вальц Тэкла - Кристина Шерман  Клаус Кройц - Александр Коврижных  Джей - Андрей Бархударов Бомбате - Артур Иванов Бобби Брэм - Александр Носков Рядовой Гейтс - Максим Лукин  Рядовой Прендергаст - Дмитрий Ермаков  Бабушка Ани - Ираида Зимонина Дедушка Ани - Алексей Дик Фридрих Келлер - Сергей Чихачёв Мило - Пётр Коврижных Илай - Евгений Иванов Лондонский монитор - Александр Новиков Ирен Энгель - Марина Бакина Рядовой Блонди - Иван Жарков Заключенная Нека - Светлана Шаклеина Заключенный Владимир - Василий Дахненко Заключенный Эймон - Сергей Пономарёв  Заключенный Зулу - Олег Зима Заключенная Мария - Вероника Саркисова  Заключенный Баако - Михаил Тихонов Заключенный Борис - Георгий Кармрян Заключенная Энн - Лариса Некипелова  Заключенный Альфонсо - Геннадий Новиков Заключенный Роман - Михаил Кшиштовский Заключенный Жак - Иван Калинин Заключенная Катя - Ольга Чаплыгина Заключенный Тау - Денис Некрасов  Заключенный Чик - Андрей Градов Заключенная Ган - Инна Королёва Заключенный Эйнар - Константин Карасик  Заключенный Бас - Олег Штигли  Заключенная Ния - Мария Фортунатова Заключенный Име - Роман Волков Заключенный Брейнерд - Данил Щебланов Заключенный Людвиг - Александр Новиков  Заключенная Макена - Ирина Киреева Заключенный Юзеф - Леонид Макаров Офицер Гернот - Михаил Тихонов  Капитан Кригер - Иван Жарков Офицер Рольф - Олег Зима Офицер Ганс - Сергей Пономарёв Пилот Брюс - Георгий Кармрян Пилот Кенсингтон - Геннадий Новиков  Пилот Джон - Михаил Кшиштовский Пилот Джордж - Иван Калинин  Пилот Люк - Денис Некрасов Пилот Гарри - Олег Штигли Пилот Барри - Роман Волков Пилот Рэндалл - Данил Щебланов  Пилот Бэн - Алексей Крупеня  Пилот Эллиот - Леонид Макаров Рядовой Бенсон - Константин Карасик  Гордон - Василий Дахненко
    • Это типичный копрошутер эпохи URINAL ENGINE 3 и седьмого, гробового покаления соснолей. После Turning point (такой же по качеству) ребята поверили в себя и решили создать каловдутий на рельсах мифической фантастики, но не получилось, хотя маркетинг у игры был и подавалось там все на серьезных щах, а после прохождения — ажно прямой задел на продолжение, которого, к счастью, не случилось.
    • По геймплею ощущается топорной. Тут “увы” от всего сердца.
    • @Dusker смотри нормальные анимехи и не нужно будет трястись и оглядываться каждую минуту. К примеру, скоро выходит второй сезон Фрирен, ну или как вариант, можешь пересмотреть первый сезон.  Не нужно смотреть противозаконные аниме, если тебя настолько сильно это пугает.
    • твоя правда  , сонный разум использовал простые слова, со всеми вытекающими  исправление *
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×