Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Horag3ma сказал:

Я после второй Danganronpa хочу второй частью ZE заняться. Ронпа почти уже готова, так что если мне с технической частью помогут, то я возьмусь. :)
(хотя я уже и говорил об этом ранее)

Нет, пожалуйста, пожалей. Лучше пусть The Miracle возьмутся. Они хоть и сумму приличную запросят, но хотя бы перевода не придется ждать 5 лет. Берись за Якудзу, как и планировал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, ContrWF said:

Нет, пожалуйста, пожалей. Лучше пусть The Miracle возьмутся. Они хоть и сумму приличную запросят, но хотя бы перевода не придется ждать 5 лет. Берись за Якудзу, как и планировал

Не вам решать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Horag3ma сказал:

Не вам решать. :)

Вот это и плохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, ContrWF said:

Вот это и плохо

Beggars can’t be the choosers. Слышал такую поговорку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horag3ma сказал:

Beggars can’t be the choosers. Слышал такую поговорку?

Это к чему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, ContrWF said:

Это к чему?

Ну типа, вторая часть уже столько времени без перевода висит, и кто-то хочет её перевести, задаром, а ты такой “блин, ну не берись, пусть другие люди возьмутся, хоть они и запросят дофига”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Horag3ma сказал:

Ну типа, вторая часть уже столько времени без перевода висит, и кто-то хочет её перевести, задаром, а ты такой “блин, ну не берись, пусть другие люди возьмутся, хоть они и запросят дофига”.

Ага, задаром. Так же задаром, как и Danganronpa 2? Я ведь слежу за переводом оной где-то 1,5 года и видел сколько людей подписывалось на патреоне и в вк донат (или как оно там). И сам был подписан, пока не выложил вычитанную 1-3 главу с невычитанными остальными

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, ContrWF said:

Ага, задаром. Так же задаром, как и Danganronpa 2? Я ведь слежу за переводом оной где-то 1,5 года и видел сколько людей подписывалось на патреоне и в вк донат (или как оно там). И сам был подписан, пока не выложил вычитанную 1-3 главу с невычитанными остальными

Задаром. Разве ты можешь это отрицать? Донатная версия висела для нетерпеливых, пока остальное переводилось и вычитывалось. Ты вполне мог не донатить, и подождать, пока всё будет в бесплатном доступе. Никто тебя не заставлял. И ещё раз повторюсь, не тебе решать, буду ли я что-то переводить, или нет. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horag3ma сказал:

Задаром. Разве ты можешь это отрицать? Донатная версия висела для нетерпеливых, пока остальное переводилось и вычитывалось. Ты вполне мог не донатить, и подождать, пока всё будет в бесплатном доступе.

Деньги то ты получал? Какое же это задаром? Где гарантия, что по такой схеме не будет дойки VLR?

 

5 минут назад, Horag3ma сказал:

И ещё раз повторюсь, не тебе решать, буду ли я что-то переводить, или нет

А я ещё раз повторюсь, вот это и плохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 minutes ago, ContrWF said:

Деньги то ты получал? Какое же это задаром? Где гарантия, что по такой схеме не будет дойки VLR?

 

А я ещё раз повторюсь, вот это и плохо

Дружище, какая дойка? Я когда выставил альфа-версию, первое время вообще было подписано всего 2 человека. И то, теми людьми были мои друзья. И опять же, ты мог спокойно проигнорировать и подождать, без донатов, перевод шёл бы ровно столько же. Если ты жалеешь своих денег, что ж, сам виноват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Horag3ma сказал:

Я когда выставил альфа-версию, первое время вообще было подписано всего 2 человека. И то, теми людьми были мои друзья

Пока за эту альфа-версию ценник с 10 баксов не упал до 3. Тогда за 1-2 месяца наплыло под сотню подписчиков. В первый день падения вообще где-то около десятка людей подписалось

 

1 час назад, Horag3ma сказал:

И опять же, ты мог спокойно проигнорировать и подождать, без донатов, перевод шёл бы ровно столько же. Если ты жалеешь своих денег, что ж, сам виноват

Не в деньгах дело. Я ж в первом комменте всё написал, пусть переводчик просит денег, но перевод при этом не будет идти годами. Ты сейчас просто займешь его и никто больше не будет браться. А зная твое отношение к своей аудитории, ты его можешь год-два промурыжить и забросить, потому что опять или кто-нибудь присвоит твою альфа-версию, или сольет её в открытый доступ, или вопросами о переводе тебя все достанут и т. п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, ContrWF said:

Пока за эту альфа-версию ценник с 10 баксов не упал до 3. Тогда за 1-2 месяца наплыло под сотню подписчиков. В первый день падения вообще где-то около десятка людей подписалось

 

Не в деньгах дело. Я ж в первом комменте всё написал, пусть переводчик просит денег, но перевод при этом не будет идти годами. Ты сейчас просто займешь его и никто больше не будет браться. А зная твое отношение к своей аудитории, ты его можешь год-два промурыжить и забросить, потому что опять или кто-нибудь присвоит твою альфа-версию, или сольет её в открытый доступ, или вопросами о переводе тебя все достанут и т. п.

Слушай, у того же Фоллаута была куча переводов. Если кто-то ещё будет переводить — мне будет всё равно. И если ты думаешь, что твоё нытьё на что-то повлияет, то ты ошибаешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Horag3ma сказал:

Слушай, у того же Фоллаута была куча переводов. Если кто-то ещё будет переводить — мне будет всё равно

Да, может быть и так, что за перевод одной игры берутся несколько разных команд. Вот только когда уже идет перевод одной такой командой, желающих взяться за тот же самый сильно сокращается. А учитывая популярность серии ZE, тут изначально то желающих было с гулькин нос

 

18 минут назад, Horag3ma сказал:

И если ты думаешь, что твоё нытьё на что-то повлияет, то ты ошибаешься

Успокойся. Какое нытьё? Ты пишешь — я отвечаю. Всё, ничего более

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ContrWF сказал:

Лучше пусть The Miracle возьмутся.

Посмеялся. Получить машинный перевод хорошей игры — такое себе удовольствие.

3 часа назад, ContrWF сказал:

перевода не придется ждать 5 лет

Посмеялся х2.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Друг.....Ты конечно БОЛЬШОЙ молодец, но всем пофиг на такую ммелочь.
    • Почему-то те, кто топит за единственную сложность в соулсах, не берут в расчет, что эта сложность должна быть честной. Т.е. не так, чтобы тебя любая крыса могла плевком убить, а тебе приходилось ее ковырять по 10 минут, а чтобы протагонист с мобами был на равных — он может легко тебя укокошить, но и ты его тоже. А пока идет игра в одни ворота. Более того, благодаря “кострам”, мобов приходится убивать снова и снова, либо пробегать мимо. Это, вообще-то, довольно сомнительные идеи с точки зрения  геймдизайна, и то, что их возвели в некий культ, выглядит странно.
    • Русификатор Gloomy Eyes
      Сделан на основе XUnity.AutoTranslator, малозависим от обновлений игры.
      Перевод частичный, но где нет перевода - английский на ходу переводится на русский (правда посредственно). Игра мне не зашла, но если кто-то пройдёт на 100% Gloomy Eyes с этим русификатором, то сформируется полная база строк и я смогу доделать нормальный перевод - просто пришлите мне C:\Games\Gloomy Eyes\BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt
       
      Требуемая версия игры: любая
      GoogleDisk / Boosty
    • В играх, в том числе и соулсах, есть капы лвл и характеристик, и ситуации когда кач не дает уже почти ничего. Кому то в соулсах, достаточно иметь 30 лвл чтобы убить босса, а кому то и 50 лвл мало. Проблемы у людей с реакцией, не успевают вовремя уклониться или блок поставить. Тебе нужно пол секунды, чтобы среагировать, а им секунда. Но этой разницы достаточно, чтобы ты преодолевал и побеждал, а они умирали. Предлагаешь им качать реакцию? На это годы уйдут, кто этим будет специально заниматься, чтобы поиграть в игру? Даже если уберут воскрешение мобов и потерянные души, то их уберут не для тебя же, а для них. Ты на харде получишь, все сложности которые хочешь, а они получат вариант полегче. Все же довольны. Чё не так то?
    • Prey (2017) Метки: Научная фантастика, Иммерсивный симулятор, Космос, Для одного игрока, Хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Arkane Studios Издатель: Bethesda Softworks Дата выхода: 5 мая 2017 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 35550 отзывов, 90% положительных
    • Добавил очень хороший українізатор.
    • Cobalt Core Метки: Карточный рогалик, Карточная игра, Стратегия, Рогалик, Пошаговая стратегия Платформы: PC Разработчик: Rocket Rat Games Издатель: Brace Yourself Games Дата выхода: 8 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3515 отзывов, 96% положительных
    • Thymesia Метки: Похожа на Dark Souls, Сложная, Для одного игрока, Тёмное фэнтези, Слэшер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: OverBorder Studio Издатель: Team17 Серия: Team17 Дата выхода: 18 августа 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 7439 отзывов, 84% положительных
    • Всем привет. Сразу же наткнулся на серьезную ошибку перевода. Уровень 6 в лифте SGS трансформировался из Medical and Psionics в Лазарет и тренажерный зал. По поводу лазарета вопросов нет, но тренажерный зал?
    • The Precinct Метки: Детектив, Криминал, Песочница, Открытый мир, Шутер с видом сверху Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Fallen Tree Games Издатель: Microids Серия: Kwalee Дата выхода: 13 мая 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5567 отзывов, 85% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×