Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скорее всего, так и есть. Получается, что после установки старого русификатора надо полностью удалять игру и очищать папку с ней, так как у него не было функции удаления. Жесть. Уверен, что ещё люди с такой проблемой найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Игра и вправду не запускается, если там есть следы старой версии. Удаление и установка с нуля решила проблему.

Изменено пользователем shadownecros

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне подтвердили, что после очистки папки и переустановки игра с новым русификатором запустилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Siberian GRemlin сказал:

Мне подтвердили, что после очистки папки и переустановки игра с новым русификатором запустилась.

Один вопрос, а зачем сделал релиз? Я разве не сказал, что ее никто не тестил в новой сборке?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, iskanderStone сказал:

Да ладно тебе. Всё нормально работает 

ЧТо работает? Текст сам по себе редактируется и правится??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда это релиз черновой версии перевода. Да  и большинству пофиг на ошибки в тексте. 

Изменено пользователем iskanderStone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

35m.gif Протестим всем миром и поможем выявить оставшиеся недоработки!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, iskanderStone сказал:

Ну тогда это релиз черновой версии перевода. Да  и большинству пофиг на ошибки в тексте. 

Мне не пофиг, поскольку руководителем перевода текстовой части (то есть всё кроме графической части, текстуры и т.д.) являюсь я. Я безусловно благодарен гремлину за помощь вставки текста в игру, но в вопросе релиза нужно было согласовываться со мной.

Но уже ладно, перевод выложили, и многие его скачали. Ничего не поделаешь.
Больше к серии Ателье, наверное, не прикоснусь)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 посмотри последние страницы данной темы и посчитай сколько вопросов я задал, а сколько ответов получил. Ответа на вопрос о том, будете ли вы исправлять ошибки — не получено до сих пор. Исправляйте перевод и присылайте — обновлю русификатор.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

@mercury32244 посмотри последние страницы данной темы и посчитай сколько вопросов я задал, а сколько ответов получил. Ответа на вопрос о том, будете ли вы исправлять ошибки — не получено до сих пор. Исправляйте перевод и присылайте — обновлю русификатор.

Просто для начала нужно было проводить ЗБТ, как и в других переводах обычно делают. Кто знал, что ты возьмёшь и выпустишь не согласовав со мной? Сейчас же, 99% тех, кто пройдёт игру, наврядли будет переигрывать её исправленную версию.
А про текстуры с их убогим переводом я сразу сказал, что их не нужно вставлять вообще. Не для того я столько времени потратил на этот проект.
Любую JRPG нужно шлифовать с особым усилием, поскольку это самый тяжёлый объект для перевода из всех других жанров.

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 кто вам не давал проводить ЗБТ или ОБТ и шлифовать перевод — у вас на это был целый год. И кто вас заставлял выпускать то, что вы выпустили год назад?!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

@mercury32244 кто вам не давал проводить ЗБТ или ОБТ и шлифовать перевод — у вас на это был целый год. И кто вас заставлял выпускать то, что вы выпустили год назад?!

Это шутка? Не давало проводить ЗБТ и ОБТ отсутствие возможности запаковки не сюжетного текста, что хранится в “.е” архивах. И да, дату релиза и сам релиз согласовывают непосредственно с переводчиками.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А квесты невозможно перевести(Меню задания)? и ещё нет перевода в гайде где плакта учит синтезу. А ещё это:aPosIYY.jpg

Изменено пользователем iskanderStone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, идет только на лицензии. Брал с рутрекера, установил, поставил длс, патчи , игра работает. После установки русификатора  все выглядит так:

Скрытый текст

Yu2Uj9D.jpgGNJd7Dx.jpgW5CKTY2.jpg

За загрузкой следует ролик, диалог и как только дается управление, игра вылетает с ошибкой, тоже самое с новой игрой. Устанавливал с нуля, остались только сохранения годичной давности, без них работает также. Более ранние версии игры с русификатором вылетают сразу при запуске. 

 Проходил когда-то со старым русификатором, там была беда только с обучениями и парой мест, где вместо текста были квадраты, ну и неполная русификация конечно. Спасибо кстати за то, что взялись за такой малоизвестный проект.

Изменено пользователем Dantochizo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод: Beastieball (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальный русский перевод: Stolen Realm (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Да ты у нас уникальный малый. И в математике силён, английский знаешь, игры создаёшь, спортсмен, комсомол. Просто чудо ребёнок. С такими познаниями, человек должен где-то в офисе сидеть, должность хорошую занимать, деньги хорошие заколачивать. А на тебя все не посмотришь, ты вечно ноешь и жалуешься жизнь, какая она вот не справедливая. Что же тебя уника никто так не рассмотрит? К себе не возьмёт? Деньгами тебя не засыпет? А то аж, как-то жалко стало, такой талант пропадает.  Ну твою астрологию мы в достаточной мере наслушались на этом сайте. Сыты по горло, как говорится. 
    • Новая проблема. В газетах пропала реклама. Вместо нее пустые ячейки. Одна из реклам нужна для решения пазла с сигаретами. 
    • @spider91 ну блин... Если кто-то без всяких сносок не может выкупить, что это шутка, то это его проблемы.
    • Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем. Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем. В качестве источника данных выступили официальные страницы презентаций в Steam, приуроченных к Summer Game Fest и сопутствующим шоу, таким как PC Gaming Show и Xbox Games Showcase. Для чистоты в анализ были включены только актуальные проекты: игры, выпущенные в июне 2025-го, и будущие релизы. Общий анализ по всем уникальным играм (747) Русский язык занимает 6-ю позицию с 35.1% поддержки.
      Украинский язык находится на 14-м месте с 6.3% поддержки. Анализ по презентациям Итоги Главные июньские презентации в очередной раз подтвердили сложившиеся на рынке тренды. Европейские языки (немецкий, французский, испанский) и азиатские (китайский, японский) продолжают доминировать в качестве основных направлений для локализации после английского. Это говорит о стабильности и предсказуемости крупных рынков. Русский язык остаётся одним из лидеров “эшелона преследования”, занимая 6-е место в общем зачете. Это во многом заслуга независимых издателей, которые системно подходят к переводу своих проектов. Украинский язык также показывает рост: его поддержка пока не стала массовой, но он чаще появляется в инди-играх. В целом, для игроков из нашего региона ситуация выглядит позитивно. Даже при отсутствии официальной поддержки со стороны крупнейших корпораций, инди-сегмент продолжает активно работать с нашей аудиторией, обеспечивая стабильный поток игр с текстовой локализацией.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×