Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за доделку перевода! Жаль, что с новогодними релизами переводов у меня не осталось места на харде, а так бы оценил. Всех с наступающим НГ!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так, перевод установлен на стим версию.
1) При установке надо вписать что нужно выбирать папку с игрой. 
2) Даже выбрав папку с игрой, инсталятор ставит в свою папку Atelier Sophie RU. Приходится копировать из нее и переносить с заменой в корневую папку игры.
3) В настройках осей лучше использовать “Инвертированная” чем “Обращенная” —  потому что привычней и понятней.
4) Уважаемый Xigma, напишите мне в ВК, там более удобно скидывать скрины с ошибками=)

Еще раз — огромное спасибо за работу всех участников=) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SnakeEater001 Спешу ответить на ваш вопрос — достижения работают. Относительно багов — в начале ничего не встречал.
http://image.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Dorian-F-K сказал:

@SnakeEater001 Спешу ответить на ваш вопрос — достижения работают. Относительно багов — в начале ничего не встречал.
http://image.png

Спасибо что проверил)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, обнаружился баг изза которого невозможно продолжить прохождение. После получения доступа к “бомбе” не запускается катсцена. Сохраняйтесь чаще! Господин переводчик обещал найти и уничтожить сей баг=) 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, после фикса, играется норм. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, пролетая фанерой над Парижем, могу сказать, что на репаке от qoobа v 1.0.0.17 не пошло, а более свежей нормальной версии я в сети не нашёл. Вроде нормально игра начинается, идёт перечисление установленных длсов и… вылет с невозможностью продолжить. Так что может быть… когда-нибудь… и случится поиграть в Atelier Sophie на русском и пиратам — но, увы, не сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Квазимодо , а в него еще, как понял, был вшит старый русификатор… Обновленный вряд ли бы встал, да и версия нужна хотя бы 1.0.0.19, т.к. в ней повысили разрешение текстур до 1080 и отличий от последней почти нет. Ну, и не мое дело, но в сети запросто можно добыть последнюю версию игры.

Изменено пользователем XiGMA
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Квазимодо всего на всего 500р, подождать по скидке и купить за 250р, вместо того, чтобы парится с репаками и гадать что в них намутили господа-создатели.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.01.2021 в 00:38, Квазимодо сказал:

Ну, пролетая фанерой над Парижем, могу сказать, что на репаке от qoobа v 1.0.0.17 не пошло, а более свежей нормальной версии я в сети не нашёл. Вроде нормально игра начинается, идёт перечисление установленных длсов и… вылет с невозможностью продолжить. Так что может быть… когда-нибудь… и случится поиграть в Atelier Sophie на русском и пиратам — но, увы, не сейчас.

Скачай от Codex, с офф.сайта вместе с патчами. Пираты легких путей не ищут). Перевод работает, пока всё стабильно, с фиксом вместе. А вот после перехода с английского на русском теперь сложно что-то найти, ну мне по крайней мере, надеюсь постгейм будет работать нормально.

От всей души благодарю за доработку перевода!)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть стабильный вылет, но связано ли с переводом не понятно, при создании “ледяной бомбы” на экспертом котле ( с половиной апгрейдов). На других котлах, при такой же расстановке работает.

Стабильный вылет во время операции “хуманизация”. После получения идеи о создании тела, когда ложишься спать. Как я понял вылетает когда время подходит к ночи.
Оба вылета не критичны, просто к сведению остальных.

Изменено пользователем Kunikaikino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kunikaikino , если есть сейвы рядом с этими местами, скинь, проверю.

UPD: потестил ледяную бомбу на сейвах, что у меня есть, вылета не случилось. Может, надо конкретней смотреть, а может это и не связано с русификатором, был уже случай.

Изменено пользователем XiGMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA Тоже думаю, что не с русификатором связанно, скорее с патчем, на старом не было такого. Квест не “хуманизация” а “превращение Плакты в куклу 1” сразу после его получения, ни днём, ни вечером не уснуть. Скорее всего, это косяк патча. В некоторых квестах нельзя спать, пока не выполнишь, может тут так же, потому вылет.

Хотя нет, вылет вообще при наступлении ночи и если идти за городом тоже вылет.

9 минут назад, Kunikaikino сказал:

@XiGMA Тоже думаю, что не с русификатором связанно, скорее с патчем, на старом не было такого. Квест не “хуманизация” а “превращение Плакты в куклу 1” сразу после его получения, ни днём, ни вечером не уснуть. Скорее всего, это косяк патча. В некоторых квестах нельзя спать, пока не выполнишь, может тут так же, потому вылет.

Хотя нет, вылет вообще при наступлении ночи и если идти за городом тоже вылет.

Снял расходники и снарягу, проблема ушла.

Изменено пользователем Kunikaikino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Kunikaikino сказал:

@XiGMA Тоже думаю, что не с русификатором связанно, скорее с патчем, на старом не было такого. Квест не “хуманизация” а “превращение Плакты в куклу 1” сразу после его получения, ни днём, ни вечером не уснуть. Скорее всего, это косяк патча. В некоторых квестах нельзя спать, пока не выполнишь, может тут так же, потому вылет.

Хотя нет, вылет вообще при наступлении ночи и если идти за городом тоже вылет.

Снял расходники и снарягу, проблема ушла.

Нет, странно, но проблема ушла только на “день”. Снятие расходников и снаряги помогает только иногда. Как тебе сейв кинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Денис Печатнов
                            
      Издатель: Square Enix
                Разработчик: Media.Vision
      Жанр:
      JRPG / Turn Based / Visual Novel / Puzzle / Dungeon Crawler
      Дата выхода: (по платформе)
         - 2010 (iPhone)
      - 2010 (iPad)  
      - 2012 (Android)
      - 2013 (Windows Phone)
      - 2015 (PS Vita)
      Chaos Rings — это ролевая игра, в которой подробно рассказывается о судьбах пяти пар, призванных против их воли на загадочную «Арену Ковчега», где им предстоит сразиться друг с другом в турнире, главным призом которого является бессмертие. Игрок сначала может выбрать одну из двух пар (Эшер/Мьюша, Элука/Жамо), а позже станут доступны еще две. Каждая пара вынуждена пробиратьcя через подземелья, где они сражаются с врагами, зарабатывают валюту и в конце сталкиваются с боссами. Цель подземелий состоит в том, чтобы каждая пара получила свои кольца (Кольцо Воина и Кольцо Партнёра) и, в конечном итоге, подготовилась к встрече с другими парами в турнирной битве. После того, как все остальные пары будут устранены, игрок сразится с Агентом, курировавшим турнир. Если игрок сохранит игру после титров и перезагрузит ее, история продолжится, продолжая исследовать происхождение Ковчега, его обитателей и загадки.

      Бои пошаговые: У игроков есть возможность атаковать своими персонажами в одиночку или в паре, используя стандартные атаки, специальные атаки «Ген» или используя предметы. Как это обычно бывает в ролевых играх, персонажи могут экипировать оружие и броню, а также гены монстров, дающие стихийные способности. Хотя подземелья отделены от арены, игрок может посещать их столько раз, сколько пожелает, и выбирать средний уровень врагов, населяющих подземелья.

      УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:
      Денис Печатнов: перевод (сюжет, квесты, меню, трофи итд), редактирование и тестирование, разбор ресурсов, работа с текстурами (перевод и апскейл для Vita3k).
      IDN: тестирование, отлов и отстрел грамматических ошибок.
       
      Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео
    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×