Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

Только это просто текст, который не прошить обратно без инструментов, т.е. требуется финансирование. В новом инструментарии текст может выглядеть иначе.

Что, пока финансы не соберутся не стоит добавлять для перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что, пока финансы не соберутся не стоит добавлять для перевода?

Переводить в любом случае надо, чтобы был готовый перевод для патча, а финансы рано или поздно споют романсы русификатору.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводить в любом случае надо, чтобы был готовый перевод для патча, а финансы рано или поздно споют романсы русификатору.

Хоть какая-то сумма накпилась для инструментов, или вообще глухо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Деньги на инструменты собраны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Деньги на инструменты собраны!

Это радует. Не радует только то, что в переводе активности мало. Еще бы кто-нибудь поучаствовал в переводе на ноте, было бы вообще замечательно :happy:

P.S. по гугловской ссылке нельзя ничего редактировать (по крайней мере у меня не получается — браузер подвисает)

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это радует. Не радует только то, что в переводе активности мало. Еще бы кто-нибудь поучаствовал в переводе на ноте, было бы вообще замечательно :happy:

P.S. по гугловской ссылке нельзя ничего редактировать (по крайней мере у меня не получается — браузер подвисает)

Насколько я вижу вы сейчас вдвоём?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я вижу вы сейчас вдвоём?

Насчет двоих не знаю, но я стараюсь по мере свободного времени переводить. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет двоих не знаю, но я стараюсь по мере свободного времени переводить. :happy:

Второму я поручил заняться недостающим текстом, который на гугл-диске находиться, он там потихоньку переводит тоже)

А куда подевался JakeBV?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А куда подевался JakeBV?

¯\_(ツ)_/¯

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эту игру нельзя было на ноту заливать. Много повторяющегося текста, и то, что в гугл-таблице можно было одним движением сделать, на ноте приходится по отдельности нажимать "Добавить". Я уже пол часа потратил на копипаст одной фразы, когда можно было в секунду это сделать. Теперь ещё больше понимаю, что между нотой и гугл-таблицей нужно выбирать второе!!!

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эту игру нельзя было на ноту заливать. Много повторяющегося текста, и то, что в гугл-таблице можно было одним движением сделать, на ноте приходится по отдельности нажимать "Добавить". Я уже пол часа потратил на копипаст одной фразы, когда можно было в секунду это сделать. Теперь ещё больше понимаю, что между нотой и гугл-таблицей нужно выбирать второе!!!

Забей. я новый софт жду, потом через словарь синхронизации всё сделаю.

Текст перезаливать нужно потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забей. я новый софт жду, потом через словарь синхронизации всё сделаю.

Текст перезаливать нужно потом.

Ааа... ну ок. Скажешь, когда софт получишь тогда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забей. я новый софт жду, потом через словарь синхронизации всё сделаю.

Текст перезаливать нужно потом.

Я правильно понял, что после перезаливки текста (на ноту?) его надо будет повторно переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понял, что после перезаливки текста (на ноту?) его надо будет повторно переводить?

Думаю, что переведённое сохраниться.

Пока макар ждёт софт, предлагаю заняться переводом текста, который в гугл-док (который макар недавно выложил, а я залил в гугл-таблицу)

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1A7e...#gid=1959006716

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понял, что после перезаливки текста (на ноту?) его надо будет повторно переводить?

Зачем? Словарь синхронизации сделает своё дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Night Fisherman

      Метки: Глубокий сюжет, Решения с последствиями, Приключение, Выбери себе приключение, Казуальная игра Разработчик: de Fault Издатель: Far Few Giants Серия: Far Few Giants Дата выхода: 29.06.2020 Отзывы Steam: 773 отзывов, 82% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Dead Signal

      Метки: Симулятор, Хоррор, Поиск предметов, Головоломка, Реализм Разработчик: Reflect Studios Издатель: Reflect Studios Дата выхода: 20.10.2023 Отзывы Steam: 842 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Важные дела-разговоры тут, смотрю.
      Ну я, если что, с вами. У которых стоит, а не висит. Может с годами это поменяется, но пока так.
    • Больше упора на яды и первый удар из скрытности. Неэ, сам-то я с одноручем и магией бегаю, всё думаю на полного тяжа уйти.
    • Доктор Кто (14й сезон — он же первый сезон, т.к. ремейк) — какой-то ужОс. Вроде сделано все добротно и картинка норм, но пропал весь британский лоск, пусть и дешевый. ГГ стал пошло и грязно — по американски, шутить про свою личную жизнь (про то, что он там отжигает на дискотеке в юбке среди мужиков — умолчу). Всюду понатыканы геи и трансы , и ладно бы просто , как часть мира , но ведь нет — с особым диснеевским акцентом на их ориентации и на них самих, при этом абсолютно никакого смысла это не несет.  я в принципе привык к британским сериалам — там часто добавляют таких персонажей, но им хоть историю и место в сериале прописывают нормально, а тут просто ради квоты на извратов в кадре. графоний — диснеевский, сюжет (а точнее ремейк) первой серии — диснеевский, постановка — диснеевская. Они даже песни запели, как в диснеевских фильмах , мультиках и шоу…  - хз — на данный момент это не Доктор Кто .  p.s. Качество — относительно да, смотрибельно — в общем да , но утерян весь шарм 
    • Похоже, в течение недели или чуть больше типы из одной группы в ВК выпустят платный русификатор. Не буду их рекламировать, через гугл найти можно.
    • @Freeman665 а, это ремейк модификации работанной на GZDoom для Doom2. По этому не похоже.
    • Я не смотрел, но вижу, что везде пишут, что сезон и правда получился слабым. Тоже не фанат, так что желания проверять нет никакого, возможно как-нибудь третий сезон посмотрю, который говорят неплох, и который я пропустил в своё время.
    • У вас у всех больше достижений, чем у меня.  Вы и играете лучше и воспринимать текст вам проще. А то когда редактируешь текст, как-то недочего… в старой версии даже не все арты были на местах... а пройти текущую версию — нет возможности .
    • Прямо в стимовской версии.

      При запуске спрашивает, какую версию запускать. (Классик — это оригинальная, первая — ремастер). @Sudakov Pavel на юнити ремастер, как я понимаю.

      Вижу файлы типа Maps_Loc.txt
    • Ремастер и переводы? Можно ссылку на ремастер? Интересно глянуть.
    • ну на самом деле — не совсем) китайские похожие на руку , что в районе 1к имеют значительно больший простор для движения дисплея , но данный функционал нафиг не сдался 99% потребителей , т.к. они ставят монитор на ножке , подгоняют высоту кресла и Ура — на годы вперед)
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×