Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

Почему на данный момент 0 рублей, если скидывали деньги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему на данный момент 0 рублей, если скидывали деньги?

У меня ничего нет на кошельках для этой игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему на данный момент 0 рублей, если скидывали деньги?

Мне то же пр этой игре никто ничего не скидывал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что за лицензионный дистрибутив собственно вам нужен?

Какой-то особенный для переводов, или просто лицензия со стима?

Подарю лицензию в стиме за исходники кода архиваторов или спецификацию по архивам игры, если че =) или хотя бы по тому анпакеру что в первой ссылке, это архивы того же разраба.

сам понял очень мало, только первые 30-40 тысяч байт прочитал, и то не пойму что за данные там скрываются пока что, знаю только что правильно их извлек, на seek не похоже, т.к. числа часто совпадают, а парой которые идут растут, хз мб id мб что-то еще. Дальше идут нули, вот не могу понять как определить размерность этих нулей, сколько их будет идти дальше. Думаю это я только хедер прочту в итоге. Или даже недопрочту. В общем услугу за услугу )

Изменено пользователем devion_user

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первом посте статус руссификации - 75%, но руссификатор, как я вижу уже выложили. Поэтому хочется уточнить: по ссылке руссификатор полный? Т.е перевод с первой минуты игры и до финальных титров? Или действительно только 75% сюжета игры переведено, а остальные 25% - на англ. ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз, у меня вот он не запустился на стимовской версии, просто вылетать начало после установки

Изменено пользователем devion_user

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первом посте статус руссификации - 75%, но руссификатор, как я вижу уже выложили. Поэтому хочется уточнить: по ссылке руссификатор полный? Т.е перевод с первой минуты игры и до финальных титров? Или действительно только 75% сюжета игры переведено, а остальные 25% - на англ. ?

Типа того. Вы не забывайте выкладывать скрины с указанием ошибки/недочёта...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал игру, прошел пока только пролог. Ошибок в русском я не заметил, но не переведенных фраз довольно много. Даже в самых первых заставках, при старте новой игры - англ субтитры.

Выкладывать скрины таких не переведенных фраз или вы и так в курсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил патч http://dropmefiles.com/qyHDp, я добавил новый перевод с ноты в него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовал игру, прошел пока только пролог. Ошибок в русском я не заметил, но не переведенных фраз довольно много. Даже в самых первых заставках, при старте новой игры - англ субтитры.

Выкладывать скрины таких не переведенных фраз или вы и так в курсе?

Английский текст не нужен. Нужны только все найденные ошибки в падежах, родах, склонениях и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил патч http://dropmefiles.com/qyHDp, я добавил новый перевод с ноты в него.

Спасибо!

А игру надо переустанавливать перед установкой новой версии руссификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо!

А игру надо переустанавливать перед установкой новой версии руссификатора?

Необязательно. Очень надеюсь, что найденные косяки будешь скринить и отправлять сюда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал несколько скринов с косяками:

https://yadi.sk/d/cblnVV8C3KZGog

Правда все скрины - из заставочных диалогов (вне боя), которые можно спокойно почитать не торопясь. В игре во время боя, тоже есть диалоги - высвечиваются справа, но их я даже читать не всегда успевал, не то что скринить. Слишком быстро болтают на японском и слишком быстро пропадают субтитры.

Очень жаль, что вы не перевели субтитры видеозаставок. В игре таких видео вставок всего около 15, и проигрываются они только в самые важные сюжетные моменты. И не у одного из таких видео нет рус субтитров( Хорошо я недавно смотрел весь первый сезон сериала, поэтому даже с моим плохим английским - понимал о чем речь.

Получается что вы потратили столько сил на перевод тонны не самых важных диалогов, которые идут во время боя и которые не всегда есть время читать в пылу битвы, а ключевые моменты отраженные в wmw видео вставках - так и остались не переведенными. Эх...

Но все равно я ОЧЕНЬ благодарен переводчикам за проделанный нелегкий труд по переводу игры! У меня с англ туго и я бы точно не познакомился с игрой, если бы не ваш перевод. Буду и дальше скринить, если увижу косяки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что текста из видеороликов у нас нет. Я бы мог перевести видео-вставки, если титры смогут вставить в видео. Если это возможно в данной игре, то мне нужно сказать в каком каталоге лежат эти видео. Я переведу.

В шрифте вместо буквы "Ф" отображается "Щ"

Нужно исправить.

Сделал несколько скринов с косяками:

https://yadi.sk/d/cblnVV8C3KZGog[/post]

Всё исправил, кроме двух скринов:

Spoiler

fe5710549b67.jpg

В оригинале тут "Subjugations" и "Subjugation Rating"

Подскажи, что это есть в игре?

Spoiler

8fc6ba2e3d23.jpg

В оригинале тут "Ugh...! Why today of all days...?! I was to head further inside as of tomorrow!"

Мне нужно знать, что за события в данный момент игры происходят? Что он имел в виду?

Опиши контекст...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дёрнул новый текст с ноты и исправил шрифт http://dropmefiles.com/QRovP (устанавливать на оригинальную игру)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.
    • Автор: SerGEAnt
      Unicorn Overlord
      Жанр: RPG Платформы: XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Vanillaware Издатель: Vanillaware Дата выхода: 8 марта 2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×