Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написано что прогресс руссификатора 100%,но ссылки на него нет,почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написано что прогресс руссификатора 100%,но ссылки на него нет,почему?

Где вы увидели прогресс руссификатора? Там написано прогресс перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большинство тут находящихся думали, что при 100% уже будет полный перевод. И как вы заметили никакой паники. Думаю, что мы тут достаточно адекватны, чтоб понять, что такое примерные сроки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С одной стороны было бы интересно с переводом перепройти, а с другой... интерес к игре потихоньку меркнет. Balrum, Rimworl и другие. Время идёт, выбор ростёт и интерес как то уже не тот... печально как то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хз но balrum очень быстро надоедает. Rimworld вобще сырой до жути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С одной стороны было бы интересно с переводом перепройти, а с другой... интерес к игре потихоньку меркнет. Balrum, Rimworl и другие. Время идёт, выбор ростёт и интерес как то уже не тот... печально как то.

Думаю, кто хотел пройти игру на русском, сделает это хоть через месяц, два, полгода, год ожидай. Нет? Ну значит не так сильно вы этого хотели (не такой большой был к игре интерес изначально).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть от русских очень классная пачка подов Hardcore SK project 2.5a !!!

Это намного круче стандартного Римворлда и играть одно удовольствие

Стандартный примитивен сырой и скучный!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

afd45caf0e3c04ff87c46e57823bb5bc.jpg

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы, конечно, каких-нибудь новостей, довольно долго уже тишина) Возникли какие-то труднопреодолимые трудности? Или может налаживается разговор с разработчиком?

Вздыхает, отчаявшись поиграть на праздниках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы, конечно, каких-нибудь новостей, довольно долго уже тишина) Возникли какие-то труднопреодолимые трудности? Или может налаживается разговор с разработчиком?

Вздыхает, отчаявшись поиграть на праздниках

В связи с праздниками, активность немного спала, но работа идет. Не переживайте.

Сейчас активно идет редактура перевода и тестирование технической части. Ничего непреодолимого нет. Просто на это надо время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давненько я так не ржал! :victory:

Какие у вас могут быть претензии к скорости перевода? Они за это деньги получают? Всё строится на голом энтузиазме, максимум бывают небольшие пожертвования от единиц, и всё. Сомневаюсь, что вы относитесь к их числу. От вас ничего не требуют, вам нужно лишь ждать. Если же вас это не устраивает, никто не заставляет вас играть именно на великом могучем. Никогда не поздно подучить основы английского! К тому же, это поможет в будущей жизни. Игра неторопливая, запустил да сиди со словарём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давненько я так не ржал! :victory:

Какие у вас могут быть претензии к скорости перевода? Они за это деньги получают? Всё строится на голом энтузиазме, максимум бывают небольшие пожертвования от единиц, и всё. Сомневаюсь, что вы относитесь к их числу. От вас ничего не требуют, вам нужно лишь ждать. Если же вас это не устраивает, никто не заставляет вас играть именно на великом могучем. Никогда не поздно подучить основы английского! К тому же, это поможет в будущей жизни. Игра неторопливая, запустил да сиди со словарём.

Человек просто спросил, как продвигается процесс перевода. Никаких претензий с его стороны не наблюдается.

Нужно спокойнее реагировать на обычное человеческое любопытство. :happy:

Изменено пользователем Wolker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Catobyte Издатель: Catobyte Дата выхода: 16 мая 2023 года


    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Амазон славится своими просто дебильными кастингами актёров набранных по известной “повесточке” и требованиям киноакадемии Оскара, а значит там будет много девушек с неграми, всяких смуглых народностей и лгбтшников...Хотя есть и похуже конечно тот же  Нетфликс и Дисней...
    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
    • @DeeMan любопытно, что из этого получится.
    • новый стандарт — в каждой игре про японию должен быть шоколадный самурай и если совсем на разрывную делать то ещё нобунага 
    • О такой ржаке тут узнал. Некий народ делает “гидра лаунчер”. Суть в том, что это лаунчер строго для пираток  Вот это достойный конкурент для стима, а не всякие обрыгины, юплейщицы и прочая хня. Чат, ачивки и прочее в разработке.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×