Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Студия Strategic Music просит 3 200 000 рублей на озвучение Fallout 4

Рекомендованные сообщения


Питерская студия Strategic Music запустила кампанию по сбору средств на «народную» озвучку ролевой игры Fallout 4. На это ей требуется, ни много ни мало, 3 миллиона 200 тысяч рублей.
Питерская студия Strategic Music запустила кампанию по сбору средств на «народную» озвучку ролевой игры Fallout 4. На это ей требуется, ни много ни мало, 3 миллиона 200 тысяч рублей.


Сообщается, что студия «имеет огромный опыт в создании звуковой атмосферы для видеоигр». За 12 лет существования она принимала участие в работе над озвучением более 500 проектов, из известных упоминаются World of Tanks, War Thunder, Warhammer 40.000: Space Wolf и «В тылу врага 2».

В работе над озвучкой примут участие такие люди, как Андрей Ярославцев, Сергей Чонишвили, Александр Груздев, Всеволод Кузнецов и Борис Репетур. Всего озвучить необходимо 110 тысяч строк текста.

Spoiler



Отметим, что Strategic Music известна своим провалом с озвучением Dota 2 и скандалом с Valve, который возник в связи с чрезмерно настырным поведением представителей студии. Они спамили в техническую поддержку игры насчет своего перевода и даже соврали насчет наличия официального контракта на озвучение. Один из руководителей SM приехал в офис Valve, в который его не пустили.

Разумеется, о правовой стороне работы в Strategic Music предпочитают молчать, ибо они, как минимум, незаконно используют товарный знак «Fallout 4» для сбора денег с сообщества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:lol:

Вижу иноземные персонажы больше наших за русский переживают, и это приятно. Голос только не сорвите.

Да лучше бы это Вы, уважаемый персонаж, были "иноземным"…

кроме высеров

отсасинщики

один кукарекнул

один из писунов

персонажы

Потому что одно дело - забавляться просто над каким-то совершенно безликим дегенератом, который где-то в своем выдуманном мире представляет, как он замечательно ворвался и всех тут построил; но которого в действительности трудно и всерьёз-то воспринимать… И совсем другое - фейспалмить за юзера, с какого-то перепугу взявшегося представлять на ресурсе категорию людей по определенному признаку (в данном случае - национальному), к которой принадлежишь и ты сам. Такое ощущение, будто это не он, а я сам вонючие личинки тут повсюду поотложил, у всех на виду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше всего радуют ответы в стиле, учите английский.

Вот почему, игру издаваемую у нас, я, живя в России и говоря по-русски, я должен слушать английский и читать сабы?

Почему же, тех же; итальянцев, испанцев, французов и немцев не заставляют его учить,

а выпускают полную локализацию, а? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Больше всего радуют ответы в стиле, учите английский.

Вот почему, игру издаваемую у нас, я, живя в России и говоря по-русски, я должен слушать английский и читать сабы?

Почему же, тех же; итальянцев, испанцев, французов и немцев не заставляют его учить,

а выпускают полную локализацию, а? <_<

Потому что для них изучение английского это само собой разумеющееся понятие, и обсуждению не подлежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Больше всего радуют ответы в стиле, учите английский.

Вот почему, игру издаваемую у нас, я, живя в России и говоря по-русски, я должен слушать английский и читать сабы?

Почему же, тех же; итальянцев, испанцев, французов и немцев не заставляют его учить,

а выпускают полную локализацию, а? <_<

Просто тут все зависит от того, где и с кого спрашивать. Если на форуме ZoG с оппонентов в споре - тогда конечно, Вы получите в ответ либо чужие вкусовые предпочтения, либо Ваш же собственный аргумент: «Вам тут никто ничего не должен». Ну а если же Вы всё-таки считаете, что Вам кто-то должен, так и спрашивать надо адресно. Не правда ли? У представителей Софтклаб, к примеру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто тут все зависит от того, где и с кого спрашивать. Если на форуме ZoG с оппонентов в споре - тогда конечно, Вы получите в ответ либо чужие вкусовые предпочтения, либо Ваш же собственный аргумент: «Вам тут никто ничего не должен». Ну а если же Вы всё-таки считаете, что Вам кто-то должен, так и спрашивать надо адресно. Не правда ли? У представителей Софтклаб, к примеру.

1. Смысл спрашивать с Софтклаба, когда и так известно, что им на перевод плевать, немедленная прибыль важнее.

2. Где я аргументировал, что : «Вам тут никто ничего не должен»?

Одно дело когда издатель не желает переводить в этом регионе, допустим не высылает набор разработчика или не видит подходящих для этого студий.

Другой разговор, когда локализатор на все это дело подзабивает.

Не спорю, в некоторых случаях английский не помешает, например все инструкции к технике я читаю на нем, как правило она полнее.

Вот только всегда должен быть выбор, какую речь и сабы слушать/читать. И в некоторых проектах такая возможность есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Больше всего радуют ответы в стиле, учите английский.

Вот почему, игру издаваемую у нас, я, живя в России и говоря по-русски, я должен слушать английский и читать сабы?

Почему же, тех же; итальянцев, испанцев, французов и немцев не заставляют его учить,

а выпускают полную локализацию, а? <_<

Здесь ответ будет простым: если что-то не устраивает в продукте, то не пользуйтесь. :)

Никто ни кому не должен, они не обязаны делать полную локализацию, вы не обязаны играть на чуждом вам языке.

Очевидно же, что есть объективны (экономические) причины, почему они поступают именно так, а не иначе.

Ведь ф3 был полностью локализирован, и видимо локализация себя не оправдала, раз фнв, да и ф4 остались без русской озвучки.

Более того, меня терзают смутные сомнения по поводу следующей части древних свитков…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да лучше бы это Вы, уважаемый персонаж, были "иноземным"…

Потому что одно дело - забавляться просто над каким-то совершенно безликим дегенератом, который где-то в своем выдуманном мире представляет, как он замечательно ворвался и всех тут построил; но которого в действительности трудно и всерьёз-то воспринимать…

Если из всех возможных вариантов хайвмайнд предлагает пустое болобольство, нытье и кукареканье, то да, дегенерат это про меня. Имею право, каждому свое.

И совсем другое - фейспалмить за юзера, с какого-то перепугу взявшегося представлять на ресурсе категорию людей по определенному признаку (в данном случае - национальному), к которой принадлежишь и ты сам.

Выбился из реальности. Никто никого, а тем более тебя не представлял, а уж тем более не защищал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Больше всего радуют ответы в стиле, учите английский.

Вот почему, игру издаваемую у нас, я, живя в России и говоря по-русски, я должен слушать английский и читать сабы?

Почему же, тех же; итальянцев, испанцев, французов и немцев не заставляют его учить,

а выпускают полную локализацию, а? <_<

Да потому что Итальянцы, Испанцы, Французы и Немцы не купят игру без локализации, без звука.

А Русские только так! Тем более, что около 50% вообще против. И против кириллицы в том числе. Тлетворное влияние Запада, как говорится))

Изменено пользователем lRavenl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да потому что Итальянцы, Испанцы, Французы и Немцы не купят игру без локализации, без звука.

А Русские только так! Тем более, что около 50% вообще против. И против кириллицы в том числе. Тлетворное влияние Запада, как говорится))

Чё ты чушь огульную несешь, там выходит много игр и без родного звука, другое дело, что игровой рынок у них сложился давно и платежеспособность выше. И никакого влияния запада нет, эстетствующие идиоты, которые визжат пытаясь поднять свою самооценку, будут всегда , что если и играть, то только на родном языке, смотреть аниме, то только на косоглазом, читать Гёте, то только в оригинале, но их единицы и чихать на их мнение всем окружающим.

Изменено пользователем PlaystationFive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да потому что Итальянцы, Испанцы, Французы и Немцы не купят игру без локализации, без звука.

А Русские только так! Тем более, что около 50% вообще против. И против кириллицы в том числе. Тлетворное влияние Запада, как говорится))

У меня, например, также нет никакого желания вчитываться в одни субтитры, и я не отвергаю русскую озвучку, но всё дело в качестве. Если переводом занята "Strategic Music", то уж лучше ничего, чем такое безобразие (судя по прошлым её работам)! Как говорится, умейте разделять котлет от мух. Здесь критикуют не саму "локализацию", как тип, русские переводы игр всегда будут нужны, а конкретную работу и отношение искомой конторы, которая уже давно подпортила себе репутацию. Проще говоря, люди не хотят получить озвучку конкретно от неё, но не от всех фирм вместе взятых. Я был бы раз, если бы "СофтКлаб", например, взялась здесь за русский звук, но, видно, не судьба.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чё ты чушь огульную несешь, там выходит много игр и без родного звука, другое дело, что игровой рынок у них сложился давно и платежеспособность выше. И никакого влияния запада нет, эстетствующие идиоты, которые визжат пытаясь поднять свою самооценку, будут всегда , что если и играть, то только на родном языке, смотреть аниме, то только на косоглазом, читать Гёте, то только в оригинале, но их единицы и чихать на их мнение всем окружающим.

Да только сейчас все образованное население в достаточной мере владеет международным английским и родным русским. А уж про жителей снг, шпарящих на 4х языках я вообще молчу :) И между дорогущим и качественным оригиналом и озвученным программистами говном - здоровый человек выберет первое.

Что уж говорить, сейчас любители и профессионалы переводят кино с сериалами лучше, чем какие-нибудь 1с высерающие по заказу беседки недоразумение аля.. да даже Скайрим, к примеру! Это смешно! Почему Сони и Близзард переводят свои проекты профессионально, даже ссаные ф2п мобы, на уровне с переводами прокатного кино (хотя и их ругают часто), а остальные делают откровенную парашу? И актеры озвучения ведь одни и те же. А потом глухня, не слышащая адового ада в Ведьмаке 3 удивляется, а чеито они оригинал хотят, ведь па-русске (именно так, большинство этой ссанины Русским язык назвать не повернется) надо, на родном. Тлетворное влияние запада, не иначе. А мне просто тошно и блевать тянет от низкосортного блеяния в ушах.

Ps. Смотреть аниме надо только на косоглазом. Вы бы почитали для общего развития, как обучаются и готовятся сейю. Без них аниме, не аниме. За пределами Японии таких актеров просто нет. Аригатогузаймашьта ^__^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да только сейчас все образованное население в достаточной мере владеет международным английским и родным русским.

после 90г.р., а когда начинаешь копать, то оказывается, что игру они пробежали за вечер и с оригинала поняли "примерно, да около того".

И между дорогущим и качественным оригиналом и озвученным программистами говном - здоровый человек выберет первое.

Спросил первого откликнувшегося иностранца без дефолтного английского, тот сказал, что предпочитает родной, знакомые аналогично

(ведьмак исключительно совпадение, не спрашивал про какую то конкретно)

А потом глухня, не слышащая адового ада в Ведьмаке 3 удивляется, а чеито они оригинал хотят, ведь па-русске (именно так, большинство этой ссанины Русским язык назвать не повернется) надо, на родном. Тлетворное влияние запада, не иначе. А мне просто тошно и блевать тянет от низкосортного блеяния в ушах.

Игры с не абыкаким графонием, с одной и той же сутью "убей, принеси и наконец победи", с движняком на полчаса и всем процессом на один вечер. Зачем вам на это все озвучка AAAAA класса с совпадением 1:1? Чтобы перекрыть все остальные недостатки?

Не, серьезно. Утром выходит игра, вечером уже строчят ревью/обзорчики, сюжеты по наполнению/содержанию не превышают 30 минутный эпизод анимэ. Вот спрашивается че кричать по поводу не сверхкачества каких-то там озвучек, которые неизвестно когда и выйдут ли вообще на должный уровень?

Ps. Смотреть аниме надо только на косоглазом. Вы бы почитали для общего развития, как обучаются и готовятся сейю. Без них аниме, не аниме.

*Написал отаку. Как то вот смотрел народ мультики не на японском и всем все нравилось. А потом вдруг началась групповая мания, оказалось что японские мультики надо обязательно называть аниме, смотреть с субтитрами и самое главное не забыть повесить какую-нибудь лолю на аватарку). Мб кино и в игры тоже на японском, а вместо качества русского начнем обсуждать недоступность в нашем регионе японского?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На русскую озвучку как-то всё равно. Главное, чтобы сабы прикрутили ко всему, что говорить умеет, будь то враги, переговаривающиеся вдалеке, патефон, матюгальник на здании, радио. Информационная ценность такого перевода мала, зато атмосферности прибавляет, погружаться легше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спросил первого откликнувшегося иностранца без дефолтного английского, тот сказал, что предпочитает родной, знакомые аналогично

(ведьмак исключительно совпадение, не спрашивал про какую то конкретно)

Да уж, да уж. Немец может и предпочитает свой родной язык, но судя по тому как он общается на английском (а может ещё и на с пяток других иностранных языках), то точно не будет ныть об отсутствии его в какой нибудь игре на инглише.

Изменено пользователем yurimail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sanmal

Ты пост читал, вообще, ****?! Переводы на немецкий слышал? Их делают нормально! Не как у нас, а нормально. И лично я не играю в парашу с "абы какием графонием" и на один вечер, такие дела. Фоллаут точно не из этой категории.

Про анимешки - просто пха. Жду умного человека для разговора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, “инвентарь” это там где коллекционные карточки? Я просто не понял сначала.  Всё норм, как и всегда.
    • Недавно вышел патч, поправили ошибки, что-то подпилили. Разработчики отчитались, что игра стала достаточно играбельной и они переходят в режим патч раз или в два месяца. Полноценная английская локализация отложена на неопределенное время из-за проблем архитектуры игры, так как код игры был не преспособлен под локализацию на другие языки! Но они помнят, может появится в будущем(но это не точно).
    • пару раз было, и да — появилось около 2-3 месяцев назад. сейчас вроде все норм, но требует подтверждения через мобильный на каждый лот, даже рублевый…  p.s. мобильное приложение не автообновляется (т.е. внутри себя) — приходится руками свайпать чтобы обновить.
    •   Дополнение.
      Когда я пришёл к месту  на “Карта дорожных святилищ” (в низу карты) святилища “Стендарр”, ожидая что оно будет на местности называться “Джулианос”, на местности оно ТАК ЖЕ(!) называлось  “Стендарр”(!), оно должно быть 9 светилищем из 9, но задание не засчитывало 9 святилище. Тогда я пошёл к месту карты “Карта дорожных святилищ” святилища “Джулианос”, которое на местности было, как я писал выше, в первый раз, святилищем “Стендарр”. На местности, во второй раз, оно уже называлось “Джулианос”(ну т.е. он при втором посещении — переименовалось как бы) и активировав его второй раз уже под назвыанием “Джулианос”, задание засчитало этот этап, далее воспроизводилась не переведенная CG-сценка: вы в небесах как бы висите, к вам подходит призрачный рыцарь (Святой Крестоносец, Пеленал Вайтсрейк) и толкает речь на английском она не переведена, текстовых субтитров у ней не было никаких. Но в принципе пофиг. Чуть позже появилось плашка от задание, где она обозначила новую локацию (красный (НЕ синий, который можете ставить вы на карте, а именно красный) маркер-стрелка в воде, видимо на острове, недалеко от имперского Города), куда нужно идти далее по заданию.

      Но то что название там поменялось на местности, как я написал сейчас выше — это факт. Бред.
    • @DragonZH не помогает, в разных android приложениях появляется, хотя на старых версиях UnityEx не было.
    • Логично https://drive.google.com/file/d/1y3Fr8a5FaGZnRBmDkJgNpMwg13pKerBT/view?usp=sharing
    • @DjGiza Спасибо! Просто я не знаю, кто они.
    • По мне так, в принципе не лучшая игра чтоб сильно париться и пытаться запустить) Не то чтобы прям какая-то отвратительная, поиграть можно, но не более.
    • Вот есть видео https://www.youtube.com/watch?v=3xOwA_lkqnc где игра идет на gtx1050ti а вообще вбей свою видяху в ютубе и посмотри может ее кто нибудь уже протестил и то что игра не запускается причина может быть в дровах или еще в чем нибудь. Если нет доступа к ютубу напиши что у тебя за видяха я сам поищу.
    • Дело не в низких фпс на старых и слабых видеокартах, а в том что на видеокартах хуже официальной минимальной 1070 Ti  игра при попытке запуска, ghjcnj пишет: “ваши системные требования не соответствуют минимальным” ивообще не запускается! хотя судя по форумам Старфилда, может так же  не запускаться, даже на более мощных (обычно редких) видеокартах чем 1070 Ti...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×