Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

AOSZB

Новички
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О AOSZB

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    MO
  1. В AW Шеридан есть, и ИТ-1 аналог Т-55, странно, что ваш мозг, этого не знал.
  2. 1. Смысл спрашивать с Софтклаба, когда и так известно, что им на перевод плевать, немедленная прибыль важнее. 2. Где я аргументировал, что : «Вам тут никто ничего не должен»? Одно дело когда издатель не желает переводить в этом регионе, допустим не высылает набор разработчика или не видит подходящих для этого студий. Другой разговор, когда локализатор на все это дело подзабивает. Не спорю, в некоторых случаях английский не помешает, например все инструкции к технике я читаю на нем, как правило она полнее. Вот только всегда должен быть выбор, какую речь и сабы слушать/читать. И в некоторых проектах такая возможность есть.
  3. Больше всего радуют ответы в стиле, учите английский. Вот почему, игру издаваемую у нас, я, живя в России и говоря по-русски, я должен слушать английский и читать сабы? Почему же, тех же; итальянцев, испанцев, французов и немцев не заставляют его учить, а выпускают полную локализацию, а? <_<
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×