Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как всегда, проблема в организации. 0wn3df1x изначально заявил, что не занимается данным переводом, соответственно, и отправлять ему просьбы о вступлении в группу бесполезно.

С другой стороны, с чего вы вообще взяли, что в переводе требуется помощь? Один из модераторов перевода еще в октябре вообще начал выгонять (судя по сообщениям) лишних людей из группы, которые не занимаются переводом. Большинство сообщений в теме с инвайтами на ноту озвучивают именно направленность на перевод этой игры, при этом люди, непосредственно участвующие в переводе, не говорят о том, что подобная помощь вообще требуется.

Может, стоит просто подождать и дать этим людям завершить начатое? Все равно инвайты вы не получите, либо получите, но при этом не сможете попасть в группу, потому что вас просто будет некому пригласить, и даже далее, если вы каким-то чудом все-таки окажетесь в группе перевода, может оказаться так, что весь ваш энтузиазм мигом улетучится при виде того, что перед вами предстанет.

Предлагаю успокоиться со всей этой шумихой и инвайтами для участия в переводе Undertale и просто подождать конца завершения перевода, чтобы насладиться конечным продуктом. В конце концов, хорошая игра стоит того, чтобы насладиться ей в полной мере, вне зависимости от того, сколько времени прошло с момента ее появления, верно?

P.S. Я не участвую в переводе и понятия не имею, что творится в переводе. Все умозаключения основаны на сообщениях в данной теме. Если я не прав, просветите и поправьте меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так перевод залип на 79,6% и никуда не двигается. Поэтому люди и хотят помочь. (Ну или просто никто не отписывается о ходе перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Я не участвую в переводе и понятия не имею, что творится в переводе. Все умозаключения основаны на сообщениях в данной теме. Если я не прав, просветите и поправьте меня.

В общем всё верно. Есть Fesskerl который перевел очень много, есть innocent_red и Feedback, которые тоже перевели не мало, есть я, перевел чуть больше тысячи строк, но я просто занят некоторыми другими переводами и учебой, хотя если надо будет буду с лупой вставлять текст в код. Есть chocosir, Firefret и HowlinnWolf, которые перевели около полутысячи строк. Ну и дальше спад от пары сотен до пары десятков переведенными инвайтопросителями.

В общем нас средне по количеству, кто не сдрейфил после пары сотен строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз с переводом всё в порядке, я пожалуй пойду. Вот мои программы, исходники, инструкции. Разбирайтесь. http://rghost.ru/8Cfpwyf8Z

P.S. Не забудьте добавить меня в кредиты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хэй, ну я конечно понимаю, мало людей которые занимаются переведом, но блин, сколько уже месяцев стоит на 79.6% перевода? Я сказал что пройду геноцид только когда выйдет русификатор, но уже так надоело ждать, я понимаю что это мои проблемы, но таким темпом русификатор будет готов только через 4-5 месяцев, когда игра уже не будет никому нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хэй, ну я конечно понимаю, мало людей которые занимаются переведом, но блин, сколько уже месяцев стоит на 79.6% перевода? Я сказал что пройду геноцид только когда выйдет русификатор, но уже так надоело ждать, я понимаю что это мои проблемы, но таким темпом русификатор будет готов только через 4-5 месяцев, когда игра уже не будет никому нужна.

Ты бы не нагле люди и так работуют и учатся , а на 79.6% всего пару дней стоит если ты такой незаметливый

А кому игра нужна ненужной она не станет (простите за туфтологию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь может пригласить меня в группу перевода на ноте? При попытке пройти по ссылке выдает ошибку, в тексте ошибки сказано, что вступить в группу можно, отправив заявку, но вот только кнопки для этого - это просто текст, не ссылки, и нажать на них нельзя, соответственно.

Ник на ноте ximik_mv

Уже месяц жду возможности приступить к работе, но это всё усложнили до предела зачем-то.

Попробуйте, если еще не делали, написать на Ноте модератору перевода innocent_red. Не факт, что поможет, но все же.

Ну раз с переводом всё в порядке, я пожалуй пойду. Вот мои программы, исходники, инструкции. Разбирайтесь. http://rghost.ru/8Cfpwyf8Z

P.S. Не забудьте добавить меня в кредиты.

Еще пару вопросов технических вдогонку, если можно:

1) Специальные символы в тексте (&, %,^1,\E9 и прочие подобные им) игрой после обратной компиляции берутся нормально, работают? А то от этого многое зависит.

2) Техдок скачал, почитал, в принципе, понял. Удивило то, что в руководстве написано, что оно было переведено бразильцем с русского на английский. Т.е. где-то исходник на русском валяется, я так понимаю? )

3) С радостью помог бы вам с доступом к переводу, но, если не ошибаюсь, давать его могут только модераторы перевода. Если нужны какие-то образцы текста для проверки работоспособности процесса упаковки/распаковки, могу предоставить, не вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хэй, ну я конечно понимаю, мало людей которые занимаются переведом, но блин, сколько уже месяцев стоит на 79.6% перевода? Я сказал что пройду геноцид только когда выйдет русификатор, но уже так надоело ждать, я понимаю что это мои проблемы, но таким темпом русификатор будет готов только через 4-5 месяцев, когда игра уже не будет никому нужна.

Умрут все кроме Альфис, наслаждайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Умрут все кроме Альфис, наслаждайтесь.

Кстатити заметил, что во многих литературных произведениях прошлого, авторы в прологе или в 1 главах кратко рассказывали кому из героев суждено погибнуть, видимо понимая силу негативного воздействия на читателя столь грязного приема, как внезапная смерть любимого персонажа, сейчас же на этом строятся целые высерные произведения обожаемые легионом гавноедов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это тонна лишней работы за бесплатно ради того, чтобы утолить чьи-то капризы. Есть люди(И они составляют большинство всех играющих в эту игру людей, бтв), играющие в игру, но не задротящие ее, и им абсолютно безразлично, "по канону" ли называть Хотленд Жаркоземьем. Суть передана, а дальше - дело десятое. Советую и вам угомониться.

Неужели действительно тонна? Кто-то раньше предлагал пройтись автозаменой, не знаю, насколько это просто и реально.

Точно так же немало людей, которым важно, чтобы Hotland оставался как Hotland или Хотленд. Если бы весь перевод опирался на "суть передана, а дальше -- дело десятое", ничего никуда дальше бы машинного не ушло.

Я не переводчик, мне сложно оценить объём и сложность работы. Но, пожалуйста, если вы можете это сделать, и это не отнимет слишком много времени и сил, то добавьте ещё один вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут недавно давали ссыль на инструменты для разбора игры. Я немного посидел и перевел на русский. Могут быть неточности, но надеюсь сработает.

Ссылко

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) Специальные символы в тексте (&, %,^1,\E9 и прочие подобные им) игрой после обратной компиляции берутся нормально, работают? А то от этого многое зависит.

Конечно, работает. Стал бы я выкладывать нерабочий инструмент?

Кстати. Только что выяснил, что не обязательно размещать спрайт шрифта на существующих листах. Можно создать НОВЫЙ лист и размещать спрайты там. А можно так вообще все спрайты как отдельные листы. Главное, листы правильно назвать, и patch.txt правильно составить.

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, работает. Стал бы я выкладывать нерабочий инструмент?

Кстати. Только что выяснил, что не обязательно размещать спрайт шрифта на существующих листах. Можно создать НОВЫЙ лист и размещать спрайты там. А можно так вообще все спрайты как отдельные листы. Главное, листы правильно назвать, и patch.txt правильно составить.

Ясно, еще раз спасибо за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie, Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Soulsoftea Издатель: Soulsoft Дата выхода на PC: 18 февраля 2026  ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 01.03.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: Gerald
      Anuchard

      Метки: Ролевой экшен, Приключенческий экшен, Японская ролевая игра, Ролевая игра, 2D Платформы: PC Разработчик: stellarNull Издатель: Freedom Games Серия: indie.io Дата выхода: 21 апреля 2022 года Steam: Купить Anuchard

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Без разницы, это и в обычной жизни работает. Добился результата — испытал удовольствие (химические процессы в организме).
    • ну что за вопросы? что за позор? он же человек в конце концов — конечно же Баюна ! 
    • @adrianna а вот там в описании мода написано: FIXED: The bug that, when Ubins joins Rook's caravan after Einartoft, causes warrior to be added ONLY if Gunnulf is dead. Also, it will award +6 varl instead of +15 fighters and +5 varl because at that point there should be no human left in Einartoft and because too many fighters will prevent the breach event in Boersgard from happening; Может оно?  
    • Разве что задача может быть самой разнообразной. Найти секретку, добыть редкое сочетание аффиксов, добыть редкий предмет, пройти загадку, найти сюжетную тайну и так далее — всё это и не только тоже может быть целями и поставленными задачами. При этом сложность самой игры может быть и невысокой, но потребности человека вполне удовлетворять. То есть это не совсем взаимосвязанные понятия, т.к. всё-таки это скорее уж индивидуальные моменты и особенности в силу своей опциональности.
    • Ну так эмоции, психика и сложность игры как бы взаимосвязаны  Так работает наш мозг, преодолеваешь поставленную задачу, получаешь выброс эндорфинов. Как в детстве конфеты вызывали взрыв мозговой активности, так и с играми. Главное не злоупотреблять такими цифровыми наркотиками, а то больше вреда будет, чем радости.
    • Да, помню боксовые пады сильно потеряли в качестве. Буквально новый купленный “разваливался” уже после одной-двух жёстких игр. Сейчас на беспроводном играю, качество чуть получше, но всё равно есть к чему придраться. Датчик холла ещё в советских телефонах применялся  Шариковые мышки сменились сначала на инфракрасные, а потом уже и лазерные появились. Ну и качество опять же было не под стать современным. Старые логитечи всё ещё живые и работают, хоть и облезло выглядят.
    • Да уж, развитие падов с тех пор прошло долгий путь. Местами была и деградация, например, когда так-то старинный холл эффект был заменён более дешёвыми решениями на долгие годы и только сравнительно недавно снова массово вернулся в устройства (впрочем, в комплектные к консолям добавлять не спешат, а то как же им в самом деле продавать свои расходники через годик-другой, если те станут куда более надёжными и долговечными). А ведь холл эффект — это ещё не вершина совершенства в данном аспекте даже сейчас.
    • У меня ладошки спотели, когда я первый раз клингер-вингер прошёл. Причём тогда ещё не было всяких новомодных дуалсенсов с отзывчивой крестовиной. Приходилось играть на чём придётся. Дак они изичные же. Wolfenstein ни один не закрыт на 100% — как-то не очень для жёсткого геймера  P.S. Всем газировки в честь моего 7000 поста
    • Обновление:  Исправлена ошибка отсутствия части текста в заставках между локациями. Файл перезалит. Tad The Lost Explorer
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×