Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поимел игру!

ididit.png

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я поимел игру!

Ура, осталось поиметь текстуры, некоторые анимации и пару тысяч не переведенных строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, сам факт, что технические вопросы решены. А пока вы заканчиваете перевод, можно потихоньку вшивать уже готовые строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, сам факт, что технические вопросы решены. А пока вы заканчиваете перевод, можно потихоньку вшивать уже готовые строки.

Превосходные новости. Вопрос - остались ли какие-либо технические ограничения, о которых стоит знать при переводе? Скажем там, ограничения по величине строк, доступным символам и тому подобное? Типа тех, что упомянуты выше в теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Превосходные новости. Вопрос - остались ли какие-либо технические ограничения, о которых стоит знать при переводе? Скажем там, ограничения по величине строк, доступным символам и тому подобное? Типа тех, что упомянуты выше в теме?

Игра будет принимать строки любой длины без ошибок. Другое дело, что смотреться это будет не очень красиво. Так что придётся подгонять строки под размер рамки диалогов. Имя персонажа по-прежнему будет только из латинских букв.

Художникам: Я заметил, что после регенерации, шрифты выглядят несколько иначе. Когда я сделаю все шрифты, я отправлю спрайты, чтобы вы могли подкорректировать их.

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, сам факт, что технические вопросы решены. А пока вы заканчиваете перевод, можно потихоньку вшивать уже готовые строки.

Пока сессия идет и времени не очень много, так что у вас пока полный картбланш на вскрытие игры с создание для нас правил хорошей вшивки текста.

Имя персонажа по-прежнему будет только из латинских букв.

Это как?

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имя персонажа по-прежнему будет только из латинских букв.

Это как?

Эээ...

09155d715ca9c2b9d10ccc483dde0c44.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эээ...

Поменять алфавит на русский тут уже нельзя? Хотя и так все более чем прекрасно.

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поменять алфавит на русский тут уже нельзя? Хотя и так все более чем прекрасно.

Это уже из области реверс инженеринга.

Но если очень хочется русское имя, можно после первого сохранения закрыть игру и отредактировать файл сохранения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю перевести имя персонажа Dummy как "Болванчик". Болванчик - это что-то вроде куклы с подвижной головой. Связан мой вариант с тем, что во время битвы он других dummy называет "dummies!!", что можно перевести как "болваны!!" (в оскорбительном смысле), а потом сам же и интересуется, обозвал ли он их или просто звал.

Изменено пользователем gshtak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю перевести имя персонажа Dummy как "Болванчик". Болванчик - это что-то вроде куклы с подвижной головой. Связан мой вариант с тем, что во время битвы он других dummy называет "dummies!!", что можно перевести как "болваны!!" (в оскорбительном смысле), а потом сам же и интересуется, обозвал ли он их или просто звал.

Перевод существительного в английском языке, прилагательные и т.д могут переводится по разному. Так что тут разные слова. И где он интересовался? Он сам же их выгнал и думал, почему они ушли? Так что тут не согласен.

Изменено пользователем RNHNLA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здравствуйте

если есть возможность, хотела бы чем-нибудь помочь, потому что нежно люблю эту игру и всем советую, но не все могут позволить себе играть без перевода. проходила раза четыре? наверное. английский на уровне разговорного, спокойно читаю и т.д., так что могу пригодиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здравствуйте

если есть возможность, хотела бы чем-нибудь помочь, потому что нежно люблю эту игру и всем советую, но не все могут позволить себе играть без перевода. проходила раза четыре? наверное. английский на уровне разговорного, спокойно читаю и т.д., так что могу пригодиться

Тебе нужен инвайт в notabenoid. Вот сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа! Я просил доступ у 0wn3df1x и innocent_red, но никто не ответил.

Чтобы не терять время, предлагаю начать вшивать русский текст в игру! Откликнитесь, кто может помочь с доступом. Мой аккаунт на ноте - fjay69.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×