Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

перевод уже есть. идёт вычитка текста на грамматические ошибки и общую корявость.

спойлеры там будут) много) по сути, я игры не запускал ещё даже, а уже знаю весь сюжет, варианты концовки, всех персонажей и их характеры.

Ещё бы ты не знал, перевел чуть ли не половину игры ты (скажите большое спасибо именно ему в первую очередь).

Надо же, всегда считал, что к концу проекта обычно подгребают даже те, кто ничего не делал, а тут наоборот - все к концу разбежались.

И кстати - абсолютно не согласен с одним из вышевысказавшихся, что мол все прошли и всем уже неинтересно - сознательно не стал проходить, хотя заглянул, вроде на бытовом уровне там все понятно, разве что диалоги... но там текст не такой, как, к примеру, в sunless sea, так что играть было можно.

Потому не надо грязи, за переводом по-прежнему следят с неослабевающим интересом. Раз полку переводчиков убыло - подождем подольше, не страшно. Не торопим вас, господа переводчики, сколько нужно - столько и будем ждать.

P.S. Главное по понедельникам выкладывайте статистику, даже если прогресса особого не было, вас там по сути 2ое осталось, все понимаем%)

Вот за такие слова, отдельное спасибо, появляется желание работать. А то только троллить могут некоторые (пальцем не культурно тыкать). Всё переведем, всё сделаем, одно нужно - время. По поводу локализации от разрабов - напомню ещё раз проект State of Decay, в котором я учавствовал под руководством Parabashka. После того как народный перевод тут выложили, разрабы взяли и прикрутили его к игре. Я в принципе не против, но хотя бы просто спасибо могли бы сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого блин. На мой взгляд, главная жертва переводчиков тут не в труде или времени, это может хотя бы на пользу пойти, например английский подтянуть можно, а вот в раскрытии спойлеров... Как говорится, первый раз бывает только раз в жизни, для первого впечатления есть только одна попытка, и больше не будет, сколько бы времени ни прошло. Так что за такую жертву отдельное спасибо. Хотя, может, попробуете забыть, например, пивасом? Куда можно скинуть на пиво переводчикам? =)) вебмани или номера, к которым мобильный банк карты сбербанка привязан, скиньте в личку, по сотке хотяб переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги переводчики, дело почти вплотную подошло к тестированию (2-4К строк не в счёт), нужно определяться с форматом тестирования, я создал в блоге пост по этому вопросу "Голосование о тестировании". Просьба пройти туда и проголосовать, либо выдвинуть свою идею.

Для ожидающих - тест закрытый, долго не собираемся его делать, ровно столько, сколько потребуется чтобы абы как проскакать до конца игры и посмотреть все диалоги, ну и предметы тоже.

Если кто-то умудрится найти коды или еще что-то, что даст возможность закинуть все предметы в инвентарь, то этого человек будет рассмотрен для допуска к тестированию. И вот ещё что, сюжет мы пересказывать тут и где либо не будем, да и ветка форума не о том.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто-то умудрится найти коды или еще что-то, что даст возможность закинуть все предметы в инвентарь...

Есть трейнер, который добавляет предметы в инвентарь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто-то умудрится найти коды или еще что-то, что даст возможность закинуть все предметы в инвентарь

Возможно, подойдут консольные команды AoD:

 

Spoiler

setRTSCam() - восстанавливает камеру

setFreeCam() - разлочивает камеру

dlgaddskillpoints(х) - даёт х skill points

dlgaddstatpoints(х) - даёт х stat points

dlgTeleportTo(ххх, ууу, 0, z) - переносит в координаты ххх, ууу лицом на z (N, NW, NE, S, SW, SE, W, E)

dlgAddItem(хххх, у) - даёт у предметов с кодом хххх

dlgStartCombat() - начать бой

Коды всех предметов находятся в файле itemtext.english.xml в строках вида <Item ID="хххх">.

Ну, ещё можно вручную сэйвы поправить - они аналогичны AoD.

Изменено пользователем Sunfire7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ник сказал, что скоро займётся локализацией.

в смысле он ответит на наши вопросы или в смысле займётся официальным переводом?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в смысле он ответит на наши вопросы или в смысле займётся официальным переводом?)

Приведу его слова дословно, чтобы не было кривотолков:

На рахунок решти, скоро я маю переключитись на задачі по локалізації Dead State

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любопытно.

не знал, что они на украинском общаются)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть трейнер который добавляет 300 предметов с cheathappens.com могу дать сейвы с закинутыми предметами !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любопытно.

не знал, что они на украинском общаются)

С прошлого года, как-то так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги переводчики, поздравляю всех с Днём славянской письменности и культуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо) и вас с тем же)

з.ы. Почему-то статистики с ноты перестала тянуться в шапку перевода. там уже 99,64, а тут всего 97,9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nali

Потому что кто-то выгнал бота проверки из перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Nali

Потому что кто-то выгнал бота проверки из перевода.

Я никого не гонял в последнее время :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я тоже. А больше особо некому.

Haoose

А можно ещё раз засланного козачка послать к нам?)

Изменено пользователем Nali

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RomaN24
      Привет всем! Реально ли найти русификатор на первый Metal Gear Solid? Помнится мне что его русифицировала в далеком 1999году контора Фаргус... Этой игры на PC сейчас ужо не достанешь! В ослосети скачал английскую версию и тепер думаю что зря... В английском разбираюсь но не до такой степени... Подскажите кто знает, пожалуйста...
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Persona5: The Phantom X
      Жанр: JRPG,  Adventure,  Social Simulation, Gacha. Платформы: PC iOS An Разработчик: ATLUS, SEGA, Perfect World Издатель: SEGA Дата выхода:  26 июня 2025 год Отзывы: 4312, 56% смешанные  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо mognet, перевод получился хорошим и шрифты классные! Правда иногда встречаются английские слова в появляющихся списках, когда получаешь какой-то предмет или при сборе лута. Это надо исправить!
    • Потому что ее не принято считать контентом. Косметика не влияет на баланс, на геймплей, не дает никаких преимуществ в пвп, или в пве. Поэтому разрабы продают  внешки, а игроки особо не жалуются, потому что на игровом процессе это не сказывается. Так и есть. Некоторые спорят за полноценность продукта, не понимая что это разные вещи. Завершенной игра может никогда не быть вообще, яркий пример это ММО, пока ММО популярно к ней клепают DLC называя это обновами, бесконечно продолжая как основной сюжет так и добавляя сайд контент. При этом, если ММО теряет популярность, то просто обрывают все линии сюжета и закрывают проект. Тоже самое по сути с сингл проектами, только там это разделяют на разные игры. Пока Ассасин популярен и приносит доход, он будет выходить и выходить и выходить. Что в принципе с ним и произошло. Но если вдруг что, то мы можем никогда не узнать конец истории, или его сольют. Скажут “Так мы закрываемся, это последняя игра в серии, вот вам концовка, не жалуйтесь что вас оставили без концовки”, хотя по факту у них там был план еще на 3 игры, как минимум и естественно с совершенно другой концовкой. У японцев которые публикуются, такое постоянно, издательство говорит “все сворачиваемся”, и автор спешно пишет концовку чтобы его не заклевали. Что поделать, мы живем в таком мире. Но полная версия, это просто весь вышедший контент. И ничего более.  Сидеть рассуждать, что моды фанатские это часть этого вышедшего контента, это ударяться в крайности. Говорить что продолжение в виде новой игры, это новая полная версия, а не новый продукт — тоже крайность. У ассасинов которых я выше упоминал, каждая игра — это отдельный продукт со своими DLC. Каждый кто играет в игры, общается с геймерами это все понимает. Почему у некоторых — если из игры вырезали контент как например уровень с аэропортом в колл оф дюти, то это уже не полная версия. А вот если контент добавили, но в их версии,базовой, его нету, то это уже не считается что у них не полная версия. В одну сторону логика работает у них, а в другую уже нет.
    • Открытая концовка — это всё равно концовка. Демка от самой игры отличается в первую очередь чем? Количеством контента, демка не даёт пройти игру, но отсутствие длс не мешает этому, то есть не делает из игры демку ну никоим образом. Ну хоть ты тресни, но от твоих хотелось суть демок не поменяется. Вот и мне интересно, почему ты так избегаешь отвечать на любые хоть сколкьо-то неудобные для тебя вопросы. Какой интересный способ перевести стрелки, пытаясь убедить собеседника, что это не он задавал вопрос тебе, а он сам должен ответить на вопрос, заданный тебе. И нет, конкретно в этой реплике тебе задавался совсем иной вопрос, не про “полноту”. Ты так и не удосужился ответить про геншин. Когда у него наступит момент с “полной версией”?) Уж не говорю о том, что ты постоянно лавируешь между оценками с “неполноценностью”, осуждением отсутствия длс и “полнотой” тогда, когда это удобно тебе, регулярно то забывая собственные слова, то вспоминая их. И каким образом это относится к длс? Ты тему-то завязывай менять. Уж молчу о том, что буквально на днях ты упарывался, доказывая нам, что ранние версии, как и продолжения игры “это другое”. И опять тот же вопрос, что и раньше. А играть-то когда? В том числе по твоей же более ранней оценке если ты знаешь, что у игры будет более полная версия, то твоя нынешняя версия уже является неполной и неполноценной. Но сейчас ты говоришь обратное, противореча самому же себе. Как так-то? Запутался в собственных же словах? Ну не представляю, как вообще возможно научить человека понимать написанные слова. Тебе и так целая толпа народа разжёвывала, что там происходило и почему. Научить тебя работать головой, понимая то, что понимают остальные, лично я не в силах, это выше моих способностей. В языке оригинальном уточнения, которое было сделано в английском переводе, тоже нет, собственно. Но это не мешало понимать происходящее всем. Всем, кроме тебя одного. Не иначе как ты только один не телепат, а все прочие телепаты. Ага, несомненно.
    • На PS1 без фильтрации текстур смотрится посимпатичнее чем на эмуле.
    • Не первый раз замечаю, агрегатор цен — иногда на сервисе купикод показывает самую выгодную цену (на ключ/гифт), но если перейти на страницу товара в этом сервисе — то такой цены для ру региона нет...
    • @Dusker ладно я сдаюсь, пусть будет по вашему и любая игра без всех вышедших (за исключением косметических) длц есть неполная демоверсия. Но у меня остался последний вопрос, чем вам так не угодили длц со скинами ака косметика. Неужели вас устраивает, когда у вашего персонажа дизайн не такой, как он задумывался разработчиком (и был реализован в длц), а простая демоверсия сделанная на тяп-ляп чисто в ознакомительных целях? Ведь ваш персонаж это то, что будет с вами на протяжении всей игры, и если это 2д игра или игра с видом от третьего лица, да даже если и от первого лица но с катсценами, то ваш персонаж постоянно будет мелькать на экране и оскорблять взор своим невзрачным дизайном не правда ли? Вы конечно можете сказать что мол на вкус и цвет все разные и вам больше нравится стандартный дизайн, но это же просто ваши индивидуальные хотелки, которые сути дела не меняют.
    • Вы сравниваете инвестора, и жену которая получила права по наследству, вы правда считаете это чем то адекватным?) Но ок. Суть не в правах, на бренд. Готику всегда  делали пираньи, потом они поругались с издателем ДжоВуд. Готика осталась за издателем, они дали делать ее спелбаунду. Они сделали готику по названию, но готику не по духу. И на этом готика закончилась. Потом пираньи  выпустили Ризен — это была уже готика по духу. Когда мы о творчестве говорим, тут важны не права юридические. А логика и мораль. Мы покупаем творчество, какой то группы людей. Состав это группы людей меняется, новых людей они учат духу всей команды, тем самым игрок практически не замечает разницы когда выходит DLC или патч.  Все мы прекрасно понимаем, что если студия сделала какое то дичайшее говно, то заменой пары рядовых сотрудников тут вряд ли можно обойтись. Нужно либо менять руководителей, либо глобально менять рядовых сотрудников. Когда это происходит, мы получаем другой продукт. Когда весь проект делает один человек, нельзя просто взять и кем то его заменить, что бы никто не заметил потом разницу. Ну я проблемы не вижу. Делали получается 5 человек. В играх одну локацию может делать один человек, а другую локацию другой — и это совершенно нормально. Их общее творчество. Вы обо всем договорились, поделили фронт труда, делаете вместе. Общий проект, общее творчество. Вот если бы эти 5 человек решили начать внезапно писать главы для Гарри Поттера, то я думаю Роулинг и фанаты книги были бы в акуе и немножечко так недовольны. Даже если бы они написали что-то интересное, Гарри — это детище Роулинг. А они — просто левые типы. Даже если юридически какими то боком они получат права на него, они все равно будут левыми типами. 
    • Эх, я думал для пк, а тут для пс1. В группе был дан ответ, что будет и для пк, но позже.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×