Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ждите, все устали, но ещё немного.

Конечно будем ждать. Спасибо вам, такой огромный труд на себя взвалили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждите, все устали, но ещё немного.

Спасибо Вам огромное!!!!!!!!!!!!!! Ждём и будем ждать, хоть это и сложнее всего!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждите, все устали, но ещё немного.

Больше нечего не остается )

Все таки уже май и это значит что перевод выйдет скорее всего раньше the witcher 3 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все таки уже май и это значит что перевод выйдет скорее всего раньше the witcher 3 )

19 числа?

Сомневаюсь, еще много редактировать + тест. И не забываем про связь с разработчиками, если они нам ответят, нужно будет решить технические вопросы (а если нет, некоторые элементы останутся без перевода, т.к. зашиты в код).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну меня лично 19 число совсем никак не напрягает и не подгоняет...

комп нового Ведьмака просто не потянет, ну разве что только на минимальных настройках, а смысл тогда играть, если полюбоваться будет не на что... тоже самое и с ГТА5...

так что жду перевода чтоб поиграть когда все будут залипать в ведьмаке :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну меня лично 19 число совсем никак не напрягает и не подгоняет...

комп нового Ведьмака просто не потянет, ну разве что только на минимальных настройках, а смысл тогда играть, если полюбоваться будет не на что... тоже самое и с ГТА5...

так что жду перевода чтоб поиграть когда все будут залипать в ведьмаке :)

Я сам Ведьмака жду. Но перевод в приоритете, да и пусть за первую недельку все баги поправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сам Ведьмака жду. Но перевод в приоритете, да и пусть за первую недельку все баги поправят.

оптимистичный настрой насчёт недельки :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сам Ведьмака жду. Но перевод в приоритете, да и пусть за первую недельку все баги поправят.

Удачи вам, ребята!!!!!!!!!!!! И ещё раз огромное спасибо за энтузиазм и труд!!!!!!!!!!! Жду перевода, как и все, надеюсь, ждут!

P.S.

Почти стихами))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прогресс перевода на нотабенойд: 99.6%

Сообщение отредактировал makc_ar - 26.3.2015, 18:40

:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

17 дней прошла и 99.6%

пишите мало людей или работа не едет......

Не молчите плиз, пишите, что не так. Поможем чем сможем.

в общем вот И :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, всех подзадолбало отвечать на коменты таких вот торопыг. Тысячу раз объяснишь - тысячу и один раз спросят по новой. Читайте хотя-бы странички 2-3 предыдущих. В 99,9% ответы на ваши идиотские вопросы прячутся там.

P.S. Кроме того, советую кроме как почитать коменты - потом подумать. Потом опять почитать - потом подумать, подсчитать, прикинуть. И так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 дней прошла и 99.6%

пишите мало людей или работа не едет......

Не молчите плиз, пишите, что не так. Поможем чем сможем.

в общем вот И :D

Народ, всех подзадолбало отвечать на коменты таких вот торопыг. Тысячу раз объяснишь - тысячу и один раз спросят по новой. Читайте хотя-бы странички 2-3 предыдущих. В 99,9% ответы на ваши идиотские вопросы прячутся там.

P.S. Кроме того, советую кроме как почитать коменты - потом подумать. Потом опять почитать - потом подумать, подсчитать, прикинуть. И так далее.

Вот товарищ itsnarkoz правильно пишет, иногда нужно почитать пару страниц предыдущих, прежде чем писать вопросы. Статистику мы выкладываем уже несколько недель, сейчас праздники, смысла не вижу. Как и все люди мы отдыхали. 99,6% специально оставили, чтобы не кричали когда уже выйдет. Это показатель, что почти сделано, но езё не всё.

Плюс есть группы в ВК, возможно ещё где-то, там можно почитать. Занимаемся, ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы таких вопросов избежать сделайте "Перевод 100%". А дальше добавляйте "Редактирование - n%" или что-то другое. А то многие думают, раз перевод закончен, то и русификатор должен выйти сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В выложенном переводе 966 строк осталось без перевода, может стоит доперевести? Это не считая тех строк, которых ещё нет из diff. Итого, 14723 строк сейчас без перевода.
    • Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo. Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы. Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.
    • Вероятно, так и есть. Советую удалить файлы локализации из папки игры и запустить проверку файлов в Steam. Как он загрузит новые файлы, то заменить переводом. У меня нечто подобное тоже было
    • может как  вариант объявите сбор  средств на  точную русификацию,я думаю народ подтянется или  может просто бусти за  подписку, обновлений   же много будет .  
    • верный путь \SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale\  
    • то что в  шапке, перевод  последнее обновление  Спасибо за ссылку.  Ну  давайте не будем  обижать переводчиков, все  таки они проделали огромную работу за  разработчика  игры, причем делали на   безвозмездной  основе.  Перевод нормальный , да попадаются английские  тексты, но хоть теперь играть можно . Лагофастовский  хуже .   
    • Поиграл тут в недавно вышедшую игру по мотивам Дзюндзи Ито и захотелось прям внезапно навернуть какого-нибудь аниме от известного деятеля. Выбор пал на Gyo (Рыба) и Дзюндзи Ито: Коллекция Первое понравилось очень даже, а вот от анимационной коллекции (12 серий) остался не в восторге. Спираль, того же Дзюндзи Ито, смотрел ещё в момент выхода и тоже очень зашло.
    • Да обновился, но не помогло, китайского то не много в основном в вещах некоторых и F6 F7 я помню что это фоторежим, но у меня китайский. Может из-за того, что я до этого ставил слитые переводы?
    • Я написал разработчику просьбу интегрировать мою локализацию в игру. Не знаю, захочет ли он это делать, но по крайней мере я попытался.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×