Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А названия на подложке другим шрифтом пишутся, осталось понять каким, но кажется это upheaval_0, благо спасибо хорошим людям это легко проверить :)

Да, это они, но надо что-то делать с ними, я хз что, выглядит так

e8c5f9487c1e7386af102988e7f73948.png

кроме того, там нет и больших и маленьких букв, только большие, и что бы сэкономить место я выбрал большие, символы, цифры и 2 ряда английских

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты куда-то торопишься? Делай качественно и на совесть. Чтоб потом не стыдно было. А перевод ещё должен посыл авторов передать, так что если есть библейские намёки то и надо переводить как в библии. И маленькое замечание от меня, есть монстр It Lives, его лучше перевести как "Оно живое", не знаю почему меня это беспокоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Black_Sun

Попробуй с Bold галкой в настройках BMFont

Напиши весь алфавит, как смотрится в игре и можно будет переделать в шрифте на несоответствующий кернинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть монстр It Lives, его лучше перевести как "Оно живое", не знаю почему меня это беспокоит.

А как еще?

По ноте.

Ачивки в тексте переводить нужно, что бы потом выбрать верный вариант для вставки в рисунок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Black sun говорит, что не нужно :huh: . Я начал было...

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Black sun говорит, что не нужно :huh: . Я начал было...

Делай делай)

Вот только я не понял, кто из нас кто)

Кто куратор, кто корректор, кто за графику и прочее...

Занятно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот, кто это всё организовал, тот кто занимается общей сборкой, тот и куратор.

А я так, просто захожу иногда попереводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darksoul21121,

угу, только описание предметов только на 60% мы перевели, плюс я ещё второй набор шрифтов сделал, вроде бы теперь полный набор шрифтов, вот первый

noji7ng2gwdj.png

и второй для карт, рун и таблеток

9c17qrkg09qv.png

p.s. Это со сглаживанием

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darksoul21121,

раз

64hjhrvosu3q.png

два

anbp6ywpcns0.png

три

https://cloud.mail.ru/public/59b784d15be3/font.7z

p.s. makc_ar, всё круто, Bold реально помог, спс.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да найдёшь ты желаемое - корректнее звучит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сегодня вышло 2 обновления для игры.
    • плюсую. встречается непереведенный текст, да.
    • Хорошая новость! Так как у нас уже несколько переводов подходят к своему завершению, мы начинаем демонстрировать серию видеороликов из различных игровых областей. Для начала покажем вам разговоры с НИПами. К данной записи прилагается чуть более часа похождений персонажей по различным городам Аселии в разные времена. У нас к редактированию и тестированию игры присоединилась Юлия Андреева (OldSchool Jill). Это девушка, которая много пишет — как свои собственные произведения, так и различные фанфики. Она хорошо знает не только грамматику русского языка, но и сверяет текст игры с японским оригиналом, если чувствует, что переводчика занесло куда-то не туда. И она хорошо справляется. Как у любого достойного человек с опытом, её труд занимает немалое время. Пожелаем ей удачи! У Юлии есть свой собственный творческий уголок, в который вы можете заглянуть по этой ссылке: https://vk.com/sayuki_jill_aka_sayuji. Не проходите мимо. Возможно, вас заинтересуют её работы. На текущий момент она завершила дополнительную проверку практически всех основных текстов игры, вернулась из отпуска и продолжает тестирование, добравшись по сюжету до арки "будущего". Дело двигается дальше, верим и надеемся, что летом мы наконец-то выпустим перевод игры, которая является "отцом-основателем" игр серии Сказаний.  
    • В наличии версии для Steam, Game Pass и Switch. Team RIG выпустила русификатор для популярной аркады с говорящим названием Little Kitty, Big City. В наличии версии для Steam, Game Pass и Switch.
    • @Alex Po Questа как его установить? Я заменяю файл и при запуске игры ошибка вылезает @RocketmaN Как ты установил?  
    • Только которые на unity?
    • Не уж то, такие отличия между частями, что прям ждёшь? Я не особо шарю в гонках, но играл в 3 и 4-ую части, особого различия не увидел, кроме других локаций. Мы же про Хорайзен да?  Есть ещё какой-то “мотоспорт”, но я не играл.
    • Мышцы “устают” из-за накопления молочной кислоты в них. АТФ хватает совсем ненадолго, это буквально секунды. После чего, они “истощились”, но сразу же черпают энергию из организма. Но во время мышечной активности происходит гликолиз, и мышцы закисляются. Твоя “энергия” не кончилась. Но мышцы устали. Ну прекрасно. Но печень спортсмены себе никак не накачают. А именно она перерабатывает молочную кислоту обратно в глюкозу. Спортсмены, имеют большую выносливость, потому что те тренировки которые для обычных людей считаются высокоинтесивными, для них таковыми не являются. Их возможности доставки кислорода к тканям — лучше. Но если они проводят сложную и интенсивную тренировку даже для них, то период восстановления от молочной кислоты у них точно такой же как у обычных людей.  То есть несколько часов. Но причина почему обычные люди тренируются не каждые несколько часов, а спортсмены порой и 2-3 раза в сутки, далеко не в молочной кислоте.   Насколько опасно когда сердце работает на максимум? Ну...инфаркт может случится. А может и не случится. Но риск создается. При этом даже не узнаешь об этом. Болеть сердце когда оно перегружено не будет. Человек может в 60 лет выполнять тоже самое что и ты, при этом у него пульс будет ниже чем у тебя. Тренированность, вес,возраст, само по себе здоровье сердца и сосудов, индивидуальные особенности. Много факторов.
    • Исходя из исходников другой их игры, TS4/TS8 состоят из файлов LYR. Исходники под это дело в wfTools/FenixMulti/Layer.cpp SCN - Scene.cpp ANM- Anim.cpp AN4 - Anm.cpp   4 в названии формата значит палитру на 16 цветов, а 8 на 256.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×