Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты в предыдущий раз показал окно переменных окружения. В нижней части расположена переменная PATH. Щёлкни по ней дважды, скопируй текст и скинь сюда.

C:\Program Files (x86)\NVIDIA Corporation\PhysX\Common;C:\ProgramData\Oracle\Java\javapath;%SystemRoot%\system32;%SystemRoot%;%SystemRoot%\System32\Wbem;%SYSTEMROOT%\System32\WindowsPowerShell\v1.0\;C:\Program Files (x86)\Skype\Phone\;C:\Program Files (x86)\Windows Kits\8.0\Windows Performance Toolkit\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа играю на стим-версии. Было все хорошо тут неожиданно вылет в самом начале 8 главы.

Господа играю на стим-версии. Было все хорошо тут неожиданно вылет в самом начале 8 главы.

Все выше прочитал-нужно этот момент в окне проходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C:\Program Files (x86)\NVIDIA Corporation\PhysX\Common;C:\ProgramData\Oracle\Java\javapath;%SystemRoot%\system32;%SystemRoot%;%SystemRoot%\System32\Wbem;%SYSTEMROOT%\System32\WindowsPowerShell\v1.0\;C:\Program Files (x86)\Skype\Phone\;C:\Program Files (x86)\Windows Kits\8.0\Windows Performance Toolkit\
  • Открой редактор реестра (Пуск->Выполнить->regedit->Enter).
  • Пройди по пути HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\SessionManager\Environment
  • Найди переменную windir. Тип переменной должен быть REG_EXPAND_SZ. Значение - %SystemRoot%

    PTIT21b.png

  • Если это не так (например тип REG_SZ), удали её (ПКМ->Удалить) и добавь заново (ПКМ->Создать->Расширяемый строковый параметр), в качестве значения укажи %SystemRoot%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот интересно, какой остряк-самоучка перевел вольфрамовый браслет, как волчий? Это конечно очень остроумно, но во-первых с англиского дословно переводится как браслет из тяжелого камня (если уж на то пошло), во-вторых это название выбивается из линейки названий подобных браслетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ограничения по длине, не, не слышали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Открой редактор реестра (Пуск->Выполнить->regedit->Enter).
  • Пройди по пути HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\SessionManager\Environment
  • Найди переменную windir. Тип переменной должен быть REG_EXPAND_SZ. Значение - %SystemRoot%

    PTIT21b.png

  • Если это не так (например тип REG_SZ), удали её (ПКМ->Удалить) и добавь заново (ПКМ->Создать->Расширяемый строковый параметр), в качестве значения укажи %SystemRoot%.

У меня так и написано в реестре,даже удалил и заново написал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ограничения по длине, не, не слышали?
Объясните лучше, почему нельзя сокращать слова? "Вольфрамовый" превратить в "Вольф." или "Вольфр", без точки и то правильнее.

Впрочем, вопрос риторический. Дареному коню... в зубы залеплю. Спасибо за "коня")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясните лучше, почему нельзя сокращать слова? "Вольфрамовый" превратить в "Вольф." или "Вольфр", без точки и то правильнее.

Впрочем, вопрос риторический. Дареному коню... в зубы залеплю. Спасибо за "коня")

Сокращения вызовут еще больше вопросов и непоняток. И в отличии от цельного слова Волчий , сокращение типа "Вольфр Браслет" или "Вольф. Браслет" - будут вызывать явные мысли об ошибке , опечатке , и естественно , как следствие - будут вызывать чрезмерное кол-во репортов об этой самой ошибке , которой на самом деле нет. Да и выглядит сокращение само по себе плохо.

Странно , что вы обратили внимание только на браслет - там достаточно много слов "Адаптировано" подобным образом (хотя и не столь явно , т.к. браслет из группы явно выбивается). И раз вы не замечаете их , значит решение переводчиков, про подобную адаптацию, было явно верным.

p.s. я не переводчик , если что) Обычный потребитель.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ограничения по длине, не, не слышали?

Конечно, нет :smile:

Объясните лучше, почему нельзя сокращать слова? "Вольфрамовый" превратить в "Вольф." или "Вольфр", без точки и то правильнее.

Впрочем, вопрос риторический. Дареному коню... в зубы залеплю. Спасибо за "коня")

В игре и так пришлось массу названий переделать в связи с этим, а лепить очередные костыли с сокращением не захотелось. Как бы это смотрелось "вольф." браслет, а остальные без сокращения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
*

В игре и так пришлось массу названий переделать в связи с этим, а лепить очередные костыли с сокращением не захотелось. Как бы это смотрелось "вольф." браслет, а остальные без сокращения?

Кстати) А куда делась буква Г из имени Фэнг (Фанг) ?

Коррупцией попахивает - попилили букву Г на всех и сделали вид , что так и было...))

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати) А куда делась буква Г из имени Фэнг (Фанг) ?

Коррупцией попахивает - попилили букву Г на всех и сделали вид , что так и было...))

"ng" в произношении - это просто "n". Пример Фан Фэнхуэй (кит. упр. 房 峰 辉, пиньинь: Fang Fenghui) и пр. Зачем тебе эта "Г" сдалась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть возможность заменить текстуры кнопок клавиатуры на текстуры кнопок джойстика?

а все вопрос отпал, в настройках можно изменить

Изменено пользователем BloodyPhoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"ng" в произношении - это просто "n". Пример Фан Фэнхуэй (кит. упр. 房 峰 辉, пиньинь: Fang Fenghui) и пр. Зачем тебе эта "Г" сдалась?

Комбинация "ухо-глаз" потребовала спросить куда делась) Звучит Фэнг , а выглядит как Фан )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл с предметами специально в не читаемом формате выложили? В чем его смотреть то?

В эксель формат кто бы все это перевел. Плюс разделил вещи по категориям.

По любому у переводчиков эти файлы в нормальном виде присутствуют. Не сразу же это в *.csv вбивалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл с предметами специально в не читаемом формате выложили? В чем его смотреть то?

В эксель формат кто бы все это перевел. Плюс разделил вещи по категориям.

По любому у переводчиков эти файлы в нормальном виде присутствуют. Не сразу же это в *.csv вбивалось.

Блокнотом попробуй.

Такое "большое" количество вещей ещё по категориям разбивать? Это не Last Remnant.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ninja Kidz: Time Masters

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, 3D-файтинг, Beat 'em up Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Selecta Play Издатель: Selecta Play Серия: Selecta Play Дата выхода: 29 сентября 2023 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/ Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса. Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда? Бои «чистокровных» Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника. Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо. Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя. Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его. История "Кровавые слезы" В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера. В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями. Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом. Введение в двуликое оружие главного героя. Серп крови <<-->> Посох В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов. В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить... Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья. Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса... Эфирное безумие Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость. Исполнение Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь. Обучение навыкам По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!  
    • Не на ровном месте появилось. Перечитай, что ты сам говорил. В т.ч. там, где тебе аргументы давали про различные жанры типа визуальных новел и тому подобное. Было даже сделано уточнение, касательно твоего понимания указанного тобой уровня владения языком, что это отнюдь не понимание одного интерфейса, а что этого достаточно для всего. То есть нюанс в том, что ты до кучи впаривал, что базового уровня достаточно для полноценного понимания любых игр. Мне влом копаться в цитатах, потому воздержусь, но на память не жалуюсь. И да, спор был в разных темах, в т.ч. и после, но настолько упарываться, чтобы найти всё, смысла не вижу — мне жаль сливать своё время на это. Но вообще где-то что-то около этого момента. (всё-таки слегка потратил своё время)  
    • Парни, всем здарова. Я никак не принимал участие в переводе, можете кратко объяснить чего как у вас тут, а 57 страниц не охото читать. Это все дело через репатч будет же работать? Если да, то на каком регионе и где все это дело скачать можно будет ?
    • Так а смысл? Ты мне впариваешь свою позицию, что для игр для полноценного понимания аж С1 надо. Хотя речь шла, о базовом понимании что происходит. Ты сам цитируешь, мою фразу про базовый уровень.  Но сидишь угараешь, как будто это я сказал, что для полноценного понимания надо 100 часов и всё.  
    • обсуждение локализации:  https://github.com/endless-sky/endless-sky/issues/558 мод для добавления японского языка в игру endless-sky-plugin-lang-ja  там есть шрифты TTF с кириллицей https://github.com/oo13/endless-sky/tree/build_test_i18n_v3 скачать endless-sky-plugin-lang-ja
      https://www.dropbox.com/s/ovzshpi67g3gkdq/endless-sky-plugin-lang-ja-5d4c59f-3.zip?dl=1 установка мода в папку: 
      C:\Users\”ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ”\AppData\Roaming\endless-sky\plugins\ но мод хоть и подключается,  но почему то не работает, так как в меню настроек не добаавляет переключение языка… xgettext-endless-sky https://github.com/oo13/xgettext-endless-sky Утилиты для извлечения переводимых текстов из программы и файлов данных Endless Sky и ее плагинов. Вы можете использовать их в неофициальной переводимой версии Endless Sky. Вам нужен python3 и несколько удобных скриптов, работающих на sh. cmd/make_source_pot
      Скрипт-оболочка для извлечения переводимых текстов из исходных текстов Endless Sky. Этот скрипт использует xgettext. % cmd/make_source_pot /usr/src/endless-sky/source > endless-sky-source.pot
      cmd/make_data_pot Скрипт-оболочка для извлечения переводимых текстов из файлов данных Endless Sky и его плагинов. Этот скрипт использует xgettext.endless_sky_data. % cmd/make_data_pot /usr/src/endless-sky > endless-sky-data.pot
      cmd/xgettext.endless_sky_data Эта программа извлекает переводимые тексты из файлов данных Endless Sky и его плагинов. % cmd/xgettext.endless_sky_data -o endless-sky-data.pot *.txt
      cmd/check_translated_data Эта программа показывает, что в файлах данных заменены переводимые тексты на переведенные. Примечание: Некоторые тексты, такие как названия экипировки и миссии, не заменяются. % cmd/check_translated_data -p endless-sky-data-ja.po *.txt | less  
    • На это тебе ещё тогда ответил, что времени на этом ты сильно не сэкономишь. Повторять смысла не вижу. Если тебе так охота поспорить — просто перечитай тот топик. Сэкономим кучу самоповторов. Ты значения меняешь. И да, 200 часов для самого-самого базового ууровня типа лондон из э капитал оф грейт британ, это ещё тогда упоминалось против твоих ста, а потом 100-150 часов. В т.ч. в контексте недостаточности этого уровня знаний. В общем, когда ты снова спустя нное время поменяешь циферку хотя бы до 300 часов, то я уже подумаю над тем, чтобы частично с этим согласиться. Собственно, уже тогда говорилось про то, что есть разные жанры игр, что для них нужен разный уровень владения языком (в т.ч. и разный минимальный уровень), в т.к. о том, что способность к обучению падает с возрастом, да и вообще она индивидуальная. И так далее.
    • я дописал пост. Да и где тут противоречие? За 100-150 часов ты базово уже понимаешь. 200 уже комфорт.
    • Вот, сейчас ты сам себе противоречишь, даже добавлять ничего не нужно. Ещё сотню-другую часов когда докинешь, тогда и возвращайся к этому вопросу. А 200 оказалось… достаточно знать слов, а не часов в том споре.
    • Я спросил ровно так, как я озвучивал свою позицию.  Базовое понимание того, что происходит в играх. Это была моя позиция. И я так и спросил.  Ты же спрашиваешь про полноценное понимание игр. Но для тебя разницы нету видимо. При этом все эти Ашки, Бшки, включают в себя не просто читать, но и произносить и строить самому предложения, а я говорил, что нам это для игр не надо, что экономит нам часы.  
    • Да, там все отмороженные, танк тоже.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×