Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А еще странность наверно не связанная с переводом. Про эту женщину главная героиня ее другу говорит что она мертва. Почему неясно. Предполагаю что она и правда могла умереть, ведь в ее квесте есть более грубые способы решения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще странность наверно не связанная с переводом. Про эту женщину главная героиня ее другу говорит что она мертва. Почему неясно. Предполагаю что она и правда могла умереть, ведь в ее квесте есть более грубые способы решения.

Скидывай все что кажется странным, найдем, проверим. Могли появиться косяки после обновления версии самой игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще странность наверно не связанная с переводом. Про эту женщину главная героиня ее другу говорит что она мертва. Почему неясно. Предполагаю что она и правда могла умереть, ведь в ее квесте есть более грубые способы решения.
Такое развитие событий возможно, и соответствующие строки присутствуют и переведены. Вполне возможно, это баг самой игры. Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня постараюсь пройти до конца, на момент перевода я уже все допы выполнил.

Изменено пользователем derscout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке на GOG версию выдает это:

110169620df842bcbb1fcb20ceabc529.jpeg

А после вообще не запускается :this:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это гог старой версии, там в другом месте эти файлы были, поэтому и не подходит.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это гог старой версии, там в другом месте эти файлы были, поэтому и не подходит.

Спасибо!Сейчас попробую на новую версию поставить :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче сохранения слетели всё заново(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще одна и последняя порция для редактирования (актуально для версии 0.9). Возможны спойлеры.

В целом, после прохождения всей игры, перевод мне понравился, за что причастным огромное спасибо! Те мелкие ошибки, что попадались на глаза, на скриншотах выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще одна и последняя порция для редактирования (актуально для версии 0.9). Возможны спойлеры.
Spoiler

Скриншоты с комментариями и СПОЙЛЕРАМИ, не нажимай если не хочешь их увидеть! (OneDrive)[/post]

В целом, после прохождения всей игры, перевод мне понравился, за что причастным огромное спасибо! Те мелкие ошибки, что попадались на глаза, на скриншотах выше.

Спасибо)

По поводу 8 скриншота, там в контексте этой фразы только одно слово "bad". Хотелось бы иметь скрин со следующей фразой, чтобы ближе по сути подогнать, но думаю поздняк метаться)

Остальное поправил, кроме 14 скриншота, там вместо названия навыка используется тэг, наверное поэтому так. Впринципе, думаю можно удалить тэг, и написать от руки само название, хз пока что

А в 15ом вроде так и в оригинале

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, будем править. Единственное замечание на счёт хорька. Это ж из "Золотого телёнка": "Сегодня вечером мы с божьей помощью впервые потрогаем господина Корейко за вымя. Трогать будете вы, Шура." Так что поправил пока назад.

Ошибку на 8 скрине тоже поправил.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо)

По поводу 8 скриншота, там в контексте этой фразы только одно слово "bad". Хотелось бы иметь скрин со следующей фразой, чтобы ближе по сути подогнать, но думаю поздняк метаться)

Да, я тоже это понял, но увы только сегодня когда комментировал, там было что-то на подобии "Отлично. Как дела с аугментацией? Нашла ли все 3 ключ-карты?" Попробуйте найти по исходным текстам, у меня нет доступа к ноте. Так бы узнал.

UPD: нашел на яндексе дальше Дэкер говорит: That's my girl. Now, you got enough supplies, ammo, everything? And did you gather intel on all those keycards? You've got to know where to find all three. Добавил 16-м скриншотом, по сути фразу я угадал.

А в 15ом вроде так и в оригинале

Это ответ на вопрос о том выходил ли он на улицу. Возможно в оригинале хотели написать No, но пропустили N.

Спасибо, будем править. Единственное замечание на счёт хорька. Это ж из "Золотого телёнка": "Сегодня вечером мы с божьей помощью впервые потрогаем господина Корейко за вымя. Трогать будете вы, Шура." Так что поправил пока назад.

Не знал, собственно, мое дело предложить, а там уж решайте сами воспользоваться или нет)

Изменено пользователем Tollifer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
принципе, думаю можно удалить тэг, и написать от руки само название, хз пока что
Очевидно, оно используется для всех трёх ПО-шек. Так низя. Что делать — не ясно.

UPD: Короче убрал переменную из строки и написал, мол, просто достигнут максимальный уровень навыка. Надеюсь, это ничего не сломает.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очевидно, оно используется для всех трёх ПО-шек. Так низя. Что делать — не ясно.

UPD: Короче убрал переменную из строки и написал, мол, просто достигнут максимальный уровень навыка. Надеюсь, это ничего не сломает.

Тоже об этом позже подумал, что строка для всех навыков. Ну, впринципе, ничего страшного, только разве что не сразу будет понятно, с каким навыком косяк.

А вообще странная ситуация, почему не подцепляется переведенный вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Временно кину сюда, потом надо поправить

http://prntscr.com/eu0dy2 Дополнительный слот для

http://prntscr.com/eu0ewc Кто то качал до конца выносливость? Там реально +2 импланта к уже имеющимся 2 дополнительным? Ибо в англ. исходнике нет на это намека

http://prntscr.com/eu0fke Орфография

http://prntscr.com/eu0gcx Раз не нравится изначальный вариант со Взломать, тогда уж лучше Вскрыть. Отпирать это из другой оперы)

http://prntscr.com/eu0t4f с со

http://prntscr.com/eu13qr

http://prntscr.com/eu1i50 перевернуть всю ситему

http://prntscr.com/eu1lkq спринтовать =>бегать

UPD.

http://prntscr.com/eu8jq0 чип с данн

http://prntscr.com/euaq9s полностью щаменившим

http://prntscr.com/euaqtu

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как же все это смешно. Один херачит машинные переводы за 449 рублей, но строго когда звезды выстраиваются в нужную шеренгу. А когда не выстраиваются, то просто тырит чужие переводы и выдает их за свои. Второй явно с чем-то вроде окр-сдвг или просто с отклонениями в социальной адаптации отчаянно строчит кляузы, чтобы я потер УПОМИНАНИЯ его слитых переводов (и я удаляю, а то мало ли приступ у человека случится). То банит меня в своем профсоюзе, то разбанивает, то опять банит. Сначала угрожает карами небесными, потом судом, а потом говорит что это я иду на конфликт. Третий профессионально редактирует машинные переводы и выдает их за ручные, которые потом падший блогер выкупает (якобы) за 250 тыщ ру... ой, простите, «золотых». Четвертый потешается надо всей этой ситуацией и сливает переводы всех вышеперечисленных. Жаль, украинизаторчики никому не всрались, а так бы он еще и дмитрия, прости хосподи, быдлова сливал. Который, громко хлопнув дверью два года назад, так ничего и не выпустил — только бесполезные донаты собирает на себя да на ВСУ. Эх, веселуха.
    • Да был где-то скрин старый, если отыщу, пришлю. Но, в любом случае, человек постоянно спамит всякой клеветой и приставаниями, хотя вот тебе бесплатный русик, играй или критикуй непосредственно содержание, но нет, приставания к каким-то эфемерным вещам, которые ещё и не являются действительностью, в частности, никто не выпускал, потому что вышел нейронный (ладно б он это только тут писал, но я его этот коммент одинаковый видел аж в трёх местах, хз что он добивается и чего он хочет, какое-то нездоровое внимание). Мы могли бы и шестёрку ещё годика три мариновать. Не беда.
    • Недавно познакомился с первой частью серий фильмов "Последний Богатырь". Хватило одного фильма.  Гуляет хвалебная молва и приличная оценка у сериала "Последний Богатырь: наследие". Решил глянуть. И снова скорее нет, чем да. Первые две серии сумбурные и не убедительные. Затем три серии нормальных, прям хороших - куча персов, локаций, событий, темп высокий. Но последние три серии, это что-то с чем-то. Вроде финал и должен быть самый сок с эпиком, а у них возня в одной локации, флешбеки, всё на словах и тотальный кретинизм с роялями из кустов. Понравилась актриса чёрненькой дочурки Ивана - Софья. И хороший актёр Финиста, решил его сольник глянуть 2025 года. За последние годы, из "сказочных", понравился, только "Волшебный участок". И то не без перекосов. "Ни как вы .... не научитесь!"
    • Скачал вчера отдельно “Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)]”, посмотрел, всё же в Релоаде небольшие отличия есть в переводе, и мне кажется они более корректные и благозвучные — такие как названия моделей ванзеров, оружия, Киришима Индастрис, а не Кирисима (вечная тема как и синигами/шинигами) и тд. Поэтому я и имел в виду, что лучше бы подкорректированный из релоада дёрнуть перевод, а не просто 1.1. от пилигримов.

      Albeoris, есть какие-нибудь продвижения в проекте?
    • Только что прошёл, данную игру — эмоций просто через край. Игра шикарна. С рецензией абсолютно согласен. Визуал, если система тянет — моё почтенье! p.s. играл на максималках,в 4K, и больше рассматривал окружение, втягивался в здешнюю атмосферу, чем играл.
    • Настолько натравили что я в бане в группе вк за критику платных эксклюзивных руссиков, с подписью что я ‘’не благодарное жадное чмо’’   и на зоге меня за это же SERg уже три раза мутил а все мои сообщения где я сливаю инфу о том где бесплатно достать их руссики и руссики от сибирца сразу стирают  Но окей, пусть будет так. Кстати где мои чемоданы с деньгами @miracle ???
    • неплохо но я слишком стар для это дерьма 
    • Десятое королевство я пересматривал уже раза четыре и последний раз пару месяцев назад, очень хороший даже по современным меркам сказочный сериал, цельный, интересный, смешной и даже картинка до сих пор очень хороша.
    • Прикольный сериал. Смотрел его еще в 90-х. Понравился еще тогда. Хотя, признаю, впечатления как с мемом тут подходят как нельзя лучше. Потом, спустя много лет, ознакомился с книгой. Она как бы о том же, но в тоже время совсем другая. Во-первых история полней, во-вторых линии некоторых персонажей идут иначе. Ну и, само собой, на фоне книги сериал сильно проигрывает в сюжетно-повествовательном плане.   Посмотрел внимеху Лазарь. Ну, неплохо, но далеко не шедевр. Радует, что тут имеется завершенная история. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×