Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Hiroky, единственный неадекват это ты. Про ГоГ тебе уже ответили, что русик там не работает. На стим, повторюсь, всё ставится и откатывает до нужной версии игру. Вопреки твоему ложному утверждению, что нужна только пиратка.

Есть отличная поговорка "не согласен - возражай, возражаешь - предлагай, предлагаешь - делай". Пока ты сам не сделаешь свой идеальный русификатор, буду считать тебя пустым местом и игнорировать. Если сделаешь, то извинюсь и признаю, что был не прав.

Тогда наверное администраторы должны удалить в описании перевода версия "любая"? Потому что с ГоГ-версией не работает. Переводчик понятно дело ничем не обязан, но порядок то должен быть.

Изменено пользователем Fallgod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда наверное администраторы должны удалить в описании перевода версия "любая"? Потому что с ГоГ-версией не работает.

В описании инсталла помечено, что он только для стим версии, но кто ж его читает, нда...

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С актуальной Steam версией, достижения работают? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SnakeEater001 сказал:

С актуальной Steam версией, достижения работают? 

Я проходил GoG-версию, но люди тут http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=722289995 пишут, что работают. И учтите, что если разрабы ещё какой-то апдейт выпустят, то русификатор слетит и нужно будет заново его ставить.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, demortius сказал:

Я проходил GoG-версию, но люди тут http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=722289995 пишут, что работают. И учтите, что если разрабы ещё какой-то апдейт выпустят, то русификатор слетит и нужно будет заново его ставить.

Значит, буду пробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ссылка на русификатор не работает,пишет страница не существует,что делать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддержу человека выше, ссылка не рабочая

К сожалению, возникла проблема

Запрашиваемая страница не существует

Код ошибки: 1S160/2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос. У меня стимовская версия без  русификатора работает нормально в разрешении 1080р. Когда я ставлю русик у меня разрешение становится 480, а из-за особенности монитора у меня в эом разрешении пол интерфейса обрезано. Я могу как нить поднять разрешение обратно? После установки русификатора стимовский конфиг не работает….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрешение можно поменять в конфиге. Надо использовать конфиг который для dx8. Файл Config.exe в папке игры.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А подскажите пожалуйста по уровням сложности. А то Уровень называется “тяжело” А по описанию вроде нормальный...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре 3 сложности, Нормально, Тяжело и Кошмар (англ — Normal, Hard и Nightmare), так что Тяжело это средняя сложность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с какой лучше начинать? Я так полагаю надо с 1? Она не слишком легкая? Или на 2 сложности тоже норм?

Изменено пользователем Lord_Gelios

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зависит от того, чего ты хочешь, если просто посмотреть сюжет, то играй на нормальной, если столкнуться со сложностями и преодолеть их - играй на кошмаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×