Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

 
banner_pr_dragonsdogmada.jpg

 


Год выпуска: 2013
Жанр: Action Role-Playing
Разработчик: Capcom
Издательство: Capcom

Прогресс перевода: Перевод доступен на всех платформах. (Выше можно скачать)
Руководство по установке русификатора в Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=801279595
Тема игры на форуме команды переводчиков http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=118


-------------------------------------------------------------------

Решение проблем со вводом имени в меню:

 

 

Spoiler

Вариант 1. Подключите геймпад, введите имя с него, затем отключите геймпад.

Вариант 2. Съэмулируйте геймпад (если у вас нету) с помощью программы VJoy - Virtual Joystick Driver, и введите с него.
//Качаем http://www.headsoft.com.au/index.php?category=vjoy , ставим, перезагружаем компьютер (попросит), включаем программу, там,где Button 10 ставим какую-нибудь кнопку,не мешающую игре(G),не забываем нажать Enabled в левом верхнем углу и нажать OK , запускаете игру и, когда появится окошко создания перса жмете G,после этого можно выключать программу и пользоваться клавиатурой.

 

 

4f11838ceed0bdcc2ad0087851f622bf.png

 

 

Share this post


Link to post
С другой стороны. Я бы предложил организовать сбор средств для ускорения перевода на ПК. Скажем так. Примерно 250 тысяч рублей. Я думаю что легко найдётся 250 человек, которые смогут заплатить по 1т.р. за перевод который будет готов уже через месяц. 1т.р. не такая большая сумма для пожертвования на перевод такой большой игры, но если соберётся столько сколько необходимо, то ребята хотя бы получат некое финансовое вознаграждение за свои труды. Это честно. Организовать сбор средств для ускорения перевода на ПК можно через какой нибудь кикстартер. Почему нет?

 

Spoiler

Если вспомнить, что даже "Бука" не смогла когда-то собрать средства на официальную озвучку "Risen 3: Titan Lords", как и на фанатскую для "Fallout 4" приснопамятная "StrategicMusic", то ваше предложение здесь выглядит более чем наивно (платить внушительную сумму незнакомым людям, которые неизвестно, сделают ли перевод или нет? :russian_roulette: )...

Edited by DedMoroz

Share this post


Link to post
Очень грустно, что перевод на ПК задержится из-за "основной" уже мертвой платформы

На ПК и на консоли выйдет примерно одновременно, "задерживается" он потому, что не готов ещё. У нас пока только beta перевода, а не его готовая версия.

Share this post


Link to post
На ПК и на консоли выйдет примерно одновременно, "задерживается" он потому, что не готов ещё. У нас пока только beta перевода, а не его готовая версия.

На лицензию то его можно будет поставить?

Share this post


Link to post
На лицензию то его можно будет поставить?

На ПК да, с консолями всё сложно.

Share this post


Link to post
Очень грустно, что перевод на ПК задержится из-за "основной" уже мертвой платформы, для которой перевод и начинал создаваться. Само собой, кто вложил столько сил в перевод вольны распоряжаться им как сочтут нужным, но если перевод текста готов, и его не будут портировать в ПК версию игры только лишь из-за желания сначала выпустить на ПС3, то это очень странно.

Как бы " мертвой" платформой назвать PS 3 сложно, ибо есть достаточное кол-во классных игр , на ней, которых нет на PS 4.

Да и местные ремастинги не далеко ушли от оригинала...

На ПК да, с консолями всё сложно.

Ну, хоть теперь отдушина...

Перевод будет сразу полноценный, али будут версии( 1.0, 1.1...и т.д.)?

Share this post


Link to post
Ну, хоть теперь отдушина...

Перевод будет сразу полноценный, али будут версии( 1.0, 1.1...и т.д.)?

всегда сразу полноценный, поэтому тестируют долго и обстоятельно.

Share this post


Link to post

Жаль, надеюсь бета версии тоже будут выкладывать, до лета ждать из-за десятка опечаток - долговато(

Спасибо ребята за титанический труд!

Share this post


Link to post
Жаль, надеюсь бета версии тоже будут выкладывать, до лета ждать из-за десятка опечаток - долговато(

Спасибо ребята за титанический труд!

никаких бет не выложат, если ты давно тут то знал бы

Share this post


Link to post

Получается перевод на ПК может быть под конец нынешнего года?

Share this post


Link to post

Вроде бы у Альянсов уже переведена оригинальная версия на PS3, идет тестирование, наверное и все DLC переведут, что мешает сейчас внедрить перевод в ПК версию и дать нам протестировать, ведь быстрее дело пойдет в плане правки ошибок и для нас и для PS3?

Share this post


Link to post
Вроде бы у Альянсов уже переведена оригинальная версия на PS3, идет тестирование, наверное и все DLC переведут, что мешает сейчас внедрить перевод в ПК версию и дать нам протестировать, ведь быстрее дело пойдет в плане правки ошибок и для нас и для PS3?

Потому что команда так не работает, никаких бет и недоработанных переводов. Бету на PS3 получат только донатеры, которые скинули ребятам 26000. Можете расслабится минимум до лета, написал же RangerRus.

Edited by Roialchik

Share this post


Link to post

игра уже на торрентах и она не то чтобы стоит сильного ожидания русификатора.

Share this post


Link to post
игра уже на торрентах и она не то чтобы стоит сильного ожидания русификатора.

Ну естественно. Народ из Alliance Team скуки ради это все затеяли.

Share this post


Link to post
Ну естественно. Народ из Alliance Team скуки ради это все затеяли.

Ну вообщето они затеяли ради консоли, и уже 2 года прошло.

Share this post


Link to post
Ну вообщето они затеяли ради консоли, и уже 2 года прошло.

И в чем смысл этого предложения?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By VicF1
      Need for Speed: Most Wanted — Русификатор (текст)
      Ну не знаю, как Вас, но меня интересует, почему последний рус v1.12 с субтитрами http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/12 нельзя совместить с патчем 1.3 (а то в русике EXE файл типа NoCD для версии игры 1.2).
      И куда делся пункт истории о версии русика 1.09?
    • By Smart131

      Скачать: ZoneofGames, Яндекс.Диск   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.01 от 05.10.13 Размер: 185.83 МБайт Требуемая версия игры: любая [Multi] Патчноут:
      —Версия 1.01 от 05.10.13
      • Оригинальный файл озвучки вернется автоматически в игру: 3_WalkingDead101_english_pc_voice.ttarch
      • .ttrach файл уменьшился в размере с 329.mb до 190.mb.
      • Добавлено лого переводчиков текста Tolma4 Team.
      • Теперь файл из папки: (The WalkingDead/ Pack/ default/ 3_WalkingDead101_english_pc_voice.ttarch ) удалять не надо, а тот кто удалил верните файл обратно в каталог игры.
      • Добавлен новый каталог: в папку default/ Localized/, т.к удалось реализовать новый формат звука в игру ( .aud ) из-за этого и приходилось удалять оригинальный архив созвучкой. Теперь файл: ( 3_WalkingDead101_english_pc_voice.ttarch ) Можно вернуть обратно в папку ( default ).
      • В титры добавлены компании которые разработали программы для вскрытия ресурсов игры.
      • Переведены почти все текстуры на Русский язык.
      • 308286233 - номер звука был неправильный - ЛИЛИ говорила голосом КАРЛИ (Исправлено).
      • 308285565 - номер звука был неправильный - ЛИЛИ говорила голосом ГЛЕНА (Исправлено).
      • 33_308383813 - звук лишний - Лилли может за себя постоять. Она была лидером, защищала людей, и все такое. А ее отец... 
      - ДАГ. (Удален).
      • 308285467_2 - звук лишний - Не знаю, если эти доски смогут выдержать достаточно много... - ДАГ (Удален)
      • 308285484_2 - звук лишний - Они пробираются! ЛИ, ОНИПРОБИРАЮТСЯ! ПОМОГИ МНЕ БОЖЕ, МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ! - ДАГ. (Удален).
      • 308286022_2 - звук лишний - Хорошо, хочешь пойти осмотреться? - ДАГ. (Удален).
      • 308457975-2 - звук лишний - Нет! Доски на том окне не заколочены! - ДАГ. (Удален).
      • 308289642 - звук повторился - Там больнее всего. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289640 - звук повторился - Да - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289647 - звук повторился - Ой - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289652 - звук повторился - Да, пожалуйста. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289654 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289658 - звук повторился - Хорошо. Еще болит. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289664 - звук повторился - Оно было в туалете. И пыталось добраться до меня. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289668 - звук повторился - Да, ну, может кроме больного. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289671 - звук повторился - Но ты остановил его. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289673 - звук повторился - Можешь еще? - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289675 - звук повторился - То есть, самых опасных. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289677 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289678 - звук повторился - Мне было страшно. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289680 - звук повторился - Эта девушка спасла меня. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289682 - звук повторился - В следующий раз будь рядом. Не уходи далеко… - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289684 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289686 - звук повторился - Немного. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289688 - звук повторился - Нормально. Спасибо, что перевязал. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289690 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289691 - звук повторился - Да. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289692 - звук повторился - Средне. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289743 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308265518  звук повторился - Им надо помоч! - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308285067 - звук повторился - Можно мне назад мою рацию? - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289636 - звук повторился - Больно. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289638 - звук повторился - Немного. Не сильно. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289644 - звук повторился - О чем ты? - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308586219 - звук повторился - Теперь приходится такой быть. - ЛИЛИ. (Удален).
      • 208286450 - звук повторился - Ложитесь, все! ТИХО! - ЛИЛИ. (Удален).
      • ЛИ - Теперь задействованы все звуки.
      • ГЛЕН - Теперь задействованы все звуки.
      • ДАК - Теперь задействованы все звуки.
      • КАТЯ - Теперь задействованы все звуки.
      • РАДИО ИЗ МАШИНЫ В КОНЦЕ ИГРЫ - Теперь говорит по-русски. 
      • Переработаны Архивы Озвучки, Титров, Текстур.
      —Версия 1.0 от 12.06.13
      • Первая версия
      Авторы:
      Смарт - руководитель проекта Metistofel - Роман Гильдин - отдел связей Ponaromixxx - Александр Киселёв - программная часть, текстуры, текст Роли озвучили:
      Михаил Алексеев - озвучивание (Коп радио, автоответчик, радио) Таймер, монтаж звука Семен Ващенко - озвучивание (Лее) Zlo - озвучивание (Клементина) Comina - озвучивание (Карли) Eva - озвучивание (Лилли) Amazingmax - озвучивание (Гленн) Дмитрий Лунев - озвучивание (Даг) Гарфилд - озвучивание (Шон Грин) Макаревич Кристина - озвучивание (мама Клементины, женщина) Estel - озвучивание (Катя) DES13 - озвучивание (Митчел)  Олег Варганов - озвучивание (Кенни) Гор на Драк - озвучивание (Энди, Бандит, Бэн, Чет) Hanta - Актер - озвучивание (Девид, Марк) Борис Шестаков - озвучивание (Дак) Алексей Щегорский - озвучивание (Ларри) Peter - озвучивание (коп), тайминг  
      Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam   Так же, если хотите поддержать нас материально, то вложите свою сумму в наши сборы на другие проекты: https://www.gamesvoice.info/starter


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×