Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А люди так и продолжают "конспирологические" теории строить, какая разница сколько там кто-то платит. Самым нетерпеливым посоветовал бы самим хоть разок что-то перевести, и вопросы "че так долго" отпали бы автоматически.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно закрыть тему где-нибудь на полгодика до выхода перевода? Все равно раньше результата не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закрыть!? Дело говорите уважаемый! Считать чужие деньги дело не благодарное. Перевод будет и этим все сказано, а когда? Все зависит от тех ребят и девчонок кто возьмется за это благородное дело! А пока есть время подучить язык Китса и Байрона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для всех ПКшников с разорванными жопами и слезными глазами.

А) Достаем из файла весь текст.

Б) Кидаем его в гугл транслейт.

В) ???

Б) Лучший русский перевод который достоин только бояр ПК-юзеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для консольщиков.

1. Башляем за год 12 косарей, ждем перевод.

2. Башляем второй год 12 косарей, переводчики перевели меню.

3. Башляем третий год 12 косарей, перевод готов!

4. На ПК перевели год назад.

5. Радуемся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для всех ПКшников с разорванными жопами и слезными глазами.

А) Достаем из файла весь текст.

Б) Кидаем его в гугл транслейт.

В) ???

Б) Лучший русский перевод который достоин только бояр ПК-юзеров.

...на выходе получая дословное нечто, которое не возможно понять по-определению.

Ну, или, обладая ну очень большой фантазией и умением додумывать)

Проще было написать: идите лесом;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для всех ПКшников с разорванными жопами и слезными глазами.

А) Достаем из файла весь текст.

Б) Кидаем его в гугл транслейт.

В) ???

Б) Лучший русский перевод который достоин только бояр ПК-юзеров.

Я ору с подобных личностей :D Ты что за два года так и понял, что это сайт где переводят игры на пк? Твой пост просто смешон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Догмой надо было помогать полтора года назад, когда искали переводчиков, сейчас уже все основные работы завершены. Но у меня есть другое деловое предложение для стремящихся переводить: SEGA обещает выход разных игр с PS3/Xbox360 на ПК, как это было с Valkyria Chronicles, одну из таких игр мы переводим, называется Resonance of Fate. Хотите помочь так, чтобы к релизу на ПК уже всё было готово в плане русского языка? Присоединяйтесь к переводу, оставляйте свои заявки http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=11&t=139

Помимо этого, на ЗоГе есть и другие яркие проекты у которых так же много переводчиков, как живых на кладбище, например:

Lightning Returns: Final Fantasy XIII //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=37170

Final Fantasy Type-0 HD //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=35993

Так что, смотрите, работы полно, вливайтесь.

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ору с подобных личностей :D Ты что за два года так и понял, что это сайт где переводят игры на пк? Твой пост просто смешон.

Он местный эксперт, это же очевидно;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ору с подобных личностей :D Ты что за два года так и понял, что это сайт где переводят игры на пк? Твой пост просто смешон.

Ори дальше не понимая ситуации. Тут тонна нытиков которые обиделись что перевод изначально выйдет ДЛЯ платформы на которую он создавался изначально. И НА которую авторы ориентируются изначально.

...на выходе получая дословное нечто, которое не возможно понять по-определению.

Ну, или, обладая ну очень большой фантазией и умением додумывать)

Проще было написать: идите лесом;)

По нытью я понял что и этого более чем достаточно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для всех ПКшников с разорванными жопами и слезными глазами.

А) Достаем из файла весь текст.

Done

 

Spoiler

e1be848b320745a74b023d2fc6602e.jpg

Вот только вы офигеете переводить такие объемы текста. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ори дальше не понимая ситуации. Тут тонна нытиков которые обиделись что перевод изначально выйдет ДЛЯ платформы на которую он создавался изначально. И НА которую авторы ориентируются изначально.

А каким образом все это относится к тому, что ты написал ранее, затрудняюсь спросить? А то твой комментарий так и пышет консольным гневом :D Будто бы тебя лично обидели. Да и вообще перевод ALLIANCE'а, сами решат, что с ним делать. Заканчиваю оффтоп.

Помимо этого, на ЗоГе есть и другие яркие проекты у которых так же много переводчиков, как живых на кладбище, например:

Lightning Returns: Final Fantasy XIII //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=37170

Final Fantasy Type-0 HD //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=35993

Тото, мы с полгода ищем желающих помочь с FF 13-2 - прям отбоя нет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а если по теме,то после выхода на консолях,сколько потребуется портирование на пк?и наверно тоже тест будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуй, отложу покупку до летней распродажи на Стиме...

Всем кто участвует в переводе - спасибо за труд. Очень жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто посоветует по ПС версии где лежит сам файл как его распаковать и потом запаковать сам хочу покопаться. Заранее сапасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×