Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы понятно, что за перевод для ПС3 было оплачено 50 000 рэ (выкладывали ссылку на проект - смотрим выше), и нужно эту сумму перевести и оттестировать, НО 16 числа выходит Догма на ПС и поклонников прибавиться и прибавится куча народа который хотел бы перевести эту замечательную игру и перевести безвозмездно те даром. Так может объединить силы? И ускорить и тестирование и перевод!

ПыСЫ не хочу рекламировать, но очень хороше сделали ребята которые переводят Grim Dawn. Перевод выложен в мир и каждый может зарегаться на сайте и выложить как места без перевода так и на допущенные ошибки. И все это обновляется, корректируется, тестируется и делается безвозмездно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы понятно, что за перевод для ПС3 было оплачено 50 000 рэ (выкладывали ссылку на проект - смотрим выше), и нужно эту сумму перевести и оттестировать, НО 16 числа выходит Догма на ПС и поклонников прибавиться и прибавится куча народа который хотел бы перевести эту замечательную игру и перевести безвозмездно те даром. Так может объединить силы? И ускорить и тестирование и перевод!

ПыСЫ не хочу рекламировать, но очень хороше сделали ребята которые переводят Grim Dawn. Перевод выложен в мир и каждый может зарегаться на сайте и выложить как места без перевода так и на допущенные ошибки. И все это обновляется, корректируется, тестируется и делается безвозмездно!

Вы ходили на их сайт, но похоже ничего не поняли. Перевод Dragon's Dogma осуществили бы и без материальной поддержки, это просто приятный бонус участвующим в переводе.

Если бы вы зашли на сайте альянса в FAQ, то первым пунктом бы увидели:

Чем занимается команда ALLIANCE?

Команда ALLIANCE занимается переводами на русский язык игр для PlayStation®3, которые не получают официальной локализации.

Т.е. переводчики занимают свою нишу (PS3 игры), где больше практически никаких переводчиков нет. И выход PC версии - это скорее побочная задача, нежели основная. Я допустим жду перевода уже полтора года, а тут слюни развели, хотя игра ток выйдет.

Изменено пользователем Roialchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы ходили на их сайт, но похоже ничего не поняли. Перевод Dragon's Dogma осуществили бы и без материальной поддержки, это просто приятный бонус участвующим в переводе.

Если бы вы зашли на сайте альянса в FAQ, то первым пунктом бы увидели:

Чем занимается команда ALLIANCE?

Команда ALLIANCE занимается переводами на русский язык игр для PlayStation®3, которые не получают официальной локализации.

Т.е. переводчики занимают свою нишу (PS3 игры), где больше практически никаких переводчиков нет. И выход PC версии - это скорее побочная задача, нежели основная. Я допустим жду перевода уже полтора года, а тут слюни развели, хотя игра ток выйдет.

Я читал это и читал что переводы бы делались бы и без вливаний те переводу быть, а заплатят за это или нет дело второе! И что проект был сделан/заточен чисто под ПС3. Но везде есть свои НО которые вылазят не всегда в нужно время и к нужному месте. И если бы вы прочитал бы мой пост внимательно, то ваше ждание могло закончится уже вчера! Когда Нота была открыты для всех и переводы делались большими коллективами никто не ждал и не разводил слюни, что мол жду, жду и продолжаю ждать, а подтягивались и ускоряли проект!

ПыСы а ждать можно и дальше и надеяться, выстрелит проект или нет, хватит ли хотелки у ребят или нет, и тд и тп!

Изменено пользователем Savl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего за игру возьмется другая команда для ПС и переведет месяца за два-три. Так что все норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего за игру возьмется другая команда для ПС и переведет месяца за два-три. Так что все норм.

:no: :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего за игру возьмется другая команда для ПС и переведет месяца за два-три. Так что все норм.
Согласен с оратором. Было б самое оптимальное.

6450041_ss.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего за игру возьмется другая команда для ПС и переведет месяца за два-три. Так что все норм.

В этом вся подстава. Из-за того, что игра выходила на ПС3 и ее начал кто-то там переводить и тестировать годами на пролет, то никто больше браться за перевод не будет. Я думаю, что данная локализация на убогую ПС3 ( тут чисто мое мнение по поводу морально устаревшей консоли ) сыграет медвежью услугу ПК версии. Вряд ли конечно сделали бы перевод с нуля за месяц на ПК, но если на ПК версии текст и правда легко достать, то перевели бы за месяца 3-4 и выложили. В итоге к лету был бы ПК ориентированный перевод. А так ждать надо непойми чего, пока они там со своей ПС3 разберутся, а вдруг какие баги будут именно на консолях, то ждите еще пол года.

И это все всего лишь мое субъективное мнение. Просто оно критичное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и тестировать годами на пролет

Обычно под этой фразой скрывается банальное отсутствие редакторов и корректоров. Правят все, кому не лень или все, кто еще "в строю". А если долго, то однозначно с энтузиазмом проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обычно под этой фразой скрывается банальное отсутствие редакторов и корректоров.

Неа, ребята просто делают VIP перевод за денюжку... Ты им башляешь и играешь с русиком, а они его "тестируют" годами. А потом уже когда лаве поток кончается, они выпускают перевод для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обычно под этой фразой скрывается банальное отсутствие редакторов и корректоров.

Неа, ребята просто делают VIP перевод за денюжку... Ты им башляешь и играешь с русиком, а они его "тестируют" годами. А потом уже когда лаве поток кончается, они выпускают перевод для всех.

Не неси чушь, а? Спроси у Сержанта сколько он получает доната за переводы от местной публики, привыкшей к халяве. А тут больше миллиона аккаунтов зарегистрировано и тысячи переводов, а у них на сайте хорошо если 1000 пользователей есть.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Месячный взнос: 1000 рублей

Период подписки: 12 месяцев

UPD: дополнительный вариант сразу внести всю сумму - в этом случае, сэкономите 2000, нужно будет внести только 10000.

UPD2: Если кто-то ещё захочет присоединиться по ходу дела, необходимо будет внести сумму за все предыдущие месяцы (либо сразу 10000).

С их сайта... Ребята хитрые, они с тестеров денежку берут и подписку и оформляют на год со скидочкой.)

Изменено пользователем Kelebdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И сколько там человек вписалось? Два? И что 20к за год работы на, допустим, 10 человек, хотя я думаю там больше, это деньги за которые стоит заниматься всем этим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли конечно сделали бы перевод с нуля за месяц на ПК, но если на ПК версии текст и правда легко достать, то перевели бы за месяца 3-4 и выложили.

На ноте порядком переведенного лежит, так что надо смотреть и сравнивать, сколько осталось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

10 человек в год 100к, "тестируют" два года и того 200 к за фан. перевод плохо что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (с DLC Octopia)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×