Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Просто всерьез интересно, почему 1 CD?

Потому что у тебя не фаргус нифига!!! Украинский - они тока марку взяли и сё... Фаргус был один - в Москве! А украинский своё штамповали либо перепечатывали чужое... На одном диске была полностью русская Триадовская версия - с озвучкой корявой даж русской! А больше и не припомню... Чёрт знает что в твоей урезано если честно... Игра жалась но не 1 диск явно... пытался в своё время... Может музыка пережата или отсутсвует...хм... видео там то в помине нет... всё на движке. Но без музыки в это играть - лучше уж и не играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос, может быть, не по теме. Играл в Anachronox с первой (не полной) версией перевода от Vomac. Дошел до Демократуса и стал ожидать окончания перевода. Дождался, установил, прошел до задания по уничтожению улья. Захожу в истребитель, смотрю ролик про полет, залетаю в улей, а вот дальше все. То ли я тупой, то ли глюки в игре, но кроме кнопок мыши (выстрелов) ничего не работает. Чтобы полететь по тоннелю я нажимаю кнопку мыши на зеленый кружок, происходит выстрел, тратится "патрон", лечу по тоннелю, залетаю в большой зал, стреляю, долетаю до генератора, стреляю в него, "патроны" кончаются, что делать дальше Х.З.? Может это глюк? Или надо начинать игру сначала? Я могу начать заново, но если не поможет, тогда зачем? Если не в лом, проверьте у себя это место и напишите.

P.S. Игру ставил на английском и заменял файлы перевода от Vomac.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первых версиях перевода, в тех, где не был переведен Демократус, присутствовал "глюкнутый" файл. А именно Noxgame.dll, переведенный Фаргусом. Глюканутость его проявлялась в том, что не работал МисТек. Для последнего, окончательного, перевода я взял английский, родной, файл и сам его перевел. МисТек заработал, НО! Но только в том случае, когда вы играете или загружаетесь с сэйва ДО момента прилета на Демократус с Сандера. А если же загружаться с сэйва ПОСЛЕ этого момента, то МисТек все равно не работали.... К чему я это все? А к тому, что, быть может, не только ошибка с МисТек была в файле от Фаргуса?

Хотя тестеры и не заявляли, что у них были ошибки на этом этапе. Наоборот, как я помню, в Улье все было великолепно. Но лучше, если кто-нибудь проверит. Если ошибка будет у всех, то тогда мне нужен будет сэйв для тестирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первых не надо грузить Вомака, если не знаешь как игру проходить. Патроны не кончаются, их надо перезарядить, внизу слева есть круг, кликай понему. Пишите тут ошибки по делу - глюки, вылеты, орфография и дт, если они есть конечно)

P.S. У меня вылет был только 1 почти критический вылет - когда мочил хранителя двери с браслетом показывающим жизни, но на англ. вроде та же фигня, всё из-за браса, просто у него жизней 140000))

Изменено пользователем Andedali

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, он был действительно нужен. Есть вопрос - исправлен ли баг в плену на космическом корабле, где надо было ввести код? У меня именно с этого места в русике от 7 волка глюки пошли. И ещё вопрос - встанет ли этот русик поверх версии 7 Волка. Английской у меня не осталось, к сожалению. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глюков не было, прошёл несколько раз когда тестил.

По идее должен встать на 7 волка, ты проверь и скажи нам)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект за русификатор, наконец-то появилась возможность нормально её пройти) А игра классная, очень даже стоит того)

Но неточностей всё-таки хватает.

Во вступительной заставке "I already have a bouncer" скорее "Но у меня уже есть вышибала" чем что-то вроде "тогда ничего нет" - в принципе, и это подходит, но так смешнее)

У Роуди, Фатима:

"Куда ты думаешь собрался, торопыга"

Опять у Роуди, опять Фатима:

"Ты никуда не пойдёшь, пока не найдёшь какую-либо работу..." (имхо, уместнее какую-нибудь ;))

И снова у Роуди, и снова Фатима)

"Сохрани свой образ, пока живой на всякий случай" (может, лучше "пока жив" - так режет глаза))

Нокс-страж сразу после бара:

"Кто-то горит за углом. Этот район закрыт, пока он не уберётся прочь" (как-то по смыслу не очень. Может, пока его не уберут или что-то в этом роде?)

Больница (не помню, как оно называется, но это ещё самое начало)

Барлис: "Она начинала свою карьеру в качестве кибернетика, но однажды её сын чуть не погиб в несчастном случае..." (имхо, уместнее "в результате нс")

Музей, профессор Лэнгли:

"Некоторые люди, подобные нащему последнему смотрителю..."

Пока всё, что бросилось в глаза) Удачи в исправлениях)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за подмеченные ошибки

на счёт горящего за углом, там если подождать увидишь этого горящего, он бегает и орёт, а нокс стражам по... такчто тут вомак хорошо перевёл

я думаю в конце недели найденые ошибки будут исправляться и выкладываться обновление)))

Изменено пользователем Andedali

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечания учтены и исправлены. Кроме горящего человека - мне такая трактовка слов НОКС-стражей больше нравиться :) У них же такие методы, за любой косой взгляд сразу по тыкве дубинкой. Ха, там дальше по тексту такие их высказывания будут, что по сравнению с наплевательским отношением к горящему чуваку покажутся просто зверством. Я вообще хотел перевести так: "Кто-то горит за углом. Этот район закрыт до тех пор, пока он не прогорит до конца" %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как это звучит в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Someone's on fire just around the corner. This area's closed off until he puts himself out.

Как видите речь идет именно о том, что он сам должен себя убрать подальше, такая вот "китайская" речь :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Someone's on fire just around the corner. This area's closed off until he puts himself out.

Как видите речь идет именно о том, что он сам должен себя убрать подальше, такая вот "китайская" речь :)

В данном случае речь действительно может идти также и о том, что он сам догорит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра после русификации требует при запуске диск 2. Как быть?

Разве фаргусовский anox.exe не выступал в роли nocd?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С этой проблемой я не разобрался :( У меня он не требует вставить диск, потому я не могу ничего сказать по этому поводу. Ехе-шник Фаргусовский.

Попробуй скачать кряк для версии 1.01 с фтопку. Вроде у Andedali быда такая же проблема... надо у него спросить.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пробовал три exe-fix'а с геймкопиворлд, естественно, безрезультатно, так как экзешник отличается от оригинала версии 1.01

поле для экспериментов открыто )) если не появится готовое решение от Andedali

+++++

видимо у Вас все таки образ диска во время игры смонтирован (я имею ввиду в демоне и т.п), скорее всего экзешник привязан к фаргусовской метке диска, это так сказать по помятия тех далеких лет, может расскажите подробности про реестр, откуда устанавливалась игра и т.д

Изменено пользователем flcfun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Scourge

      Метки: Хоррор, Для одного игрока, Сверхъестественное, Несколько концовок, Исследования Платформы: PC Разработчик: Rare Reversee, Beaztek Издатель: Rare Reversee Дата выхода: 28 марта 2026 года Отзывы Steam: 724 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Jaden Williams’ The Stalking Stairs

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, 3D, От первого лица, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Jaden Williams Издатель: Jaden Williams Дата выхода: 7 февраля 2026 года Отзывы Steam: 258 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, т.е. когда тебе по годам стали раскладывать, то это уже “другой вопрос”. А когда украинский парнишка попытался вбросить, без указания конкретных периодов, тот норм. Ясно, понятно 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3406690/Puzzle_Spy_International/ В этом коротком шпионском приключении в стиле 60-х годов выслеживаете похитителей бриллиантов и разгадываете множество загадочных головоломок. В роли агента Эпсилона вы будете выбирать свой путь, общаясь (или заигрывая!) с подозрительными контактами. Разгадывайте правила головоломок, расшифровывайте криптограммы и подсказки, решая словесные и логические головоломки по всему миру! 

      ОСОБЕННОСТИ: 3-7 часов игрового времени с 11 различными сложными головоломками. Каждая головоломка представляет собой уникальное и серьезное испытание. Изучите правила каждой головоломки, затем перетаскивайте объекты и слова, а также вводите текст, чтобы найти решения. Щедрая система подсказок гарантирует, что вы всегда сможете решить головоломку. При общении с собеседниками в разных странах делайте правильный выбор в ходе беседы. В неё весело играть в одиночку или в компании (на одном компьютере). Ретро-стиль середины XX века, который погрузит вас в атмосферу середины 1960-х годов. Захватывающий шпионский саундтрек (оригинальный саундтрек) Каждая головоломка на вашем пути — это уникальное испытание, которое вам предстоит разгадать и решить. Приготовьтесь к игре слов, логическому мышлению и умению расшифровывать. Разгадывание смысла каждой головоломки — это половина удовольствия, так что надевайте свою шляпу фантазера и сапоги для бега на каблуках и приступайте к работе! В ходе допросов или бесед с различными интересными персонажами выбирайте тот путь разговора, который вам подходит. Задайте вопрос, который позволит получить больше информации, сразу перейдите к головоломке или даже пофлиртуйте со своим собеседником. Держите ручную кладь наготове: вам придётся решить каждую сложную головоломку, чтобы понять, куда вас приведёт ваш маршрут дальше в погоне за похитителями бриллиантов. Каждое решение приведёт вас в новую страну с новыми возможностями и новыми загадками. Визуальный стиль в духе ретро-модерна середины века и джазовая шпионская музыка создают атмосферу шпионского приключения середины 60-х. В роли агента Эпсилона вам предстоит встречаться с информаторами, расшифровывать коды, общаться со штаб-квартирой по компактному телефону и даже обезвреживать бомбу в этом шпионском приключении.
    • Целью Британии было столкнуть лбами двух сильных игроков (СССР и Германию). Поэтому сначала вкинули Гитлеру ложную информацию о слабом фронте обороны СССР, чтобы тот не медлил. А по окончанию войны планировали и победителю воткнуть нож в спину. Операция «Немыслимое» (англ. Operation Unthinkable) — кодовое название двух планов (наступательного, затем оборонительного), разработанных британскими штабными офицерами весной — летом 1945 года по заданию премьер-министра Уинстона Черчилля. Планы были созданы в глубочайшем секрете даже от других штабов.
    • В чём не прав? Мне заявили что ВОВ длилась до 56 года, ты тоже так считаешь? Это уже другой вопрос, ес-но иногда не было других вариантов. Тот же Берия куча народу положил, но атомную бомбу сделал — получилось бы так быстро справится “по хорошему”, наверно нет. (Просто задолбали чёрно-белое определения, у одних СССР рай небесный, у других кровавый ад. Жизнь она сложней намного.) Отличная отмазка.
    • Хорошо, для упоротых “либералов” не было никакой ВОВ, а была лишь Вторая Мировая (1939-1945). А до 56-го видимо и других проблем хватало, страна только-только тяжелейшую войну на своих плечах вынесла.
    • Я про них, не про нас. Кого-то волнует, но на мобильных все таки больше к защите не от вас. А так разумеется все смешалось. Одни пытаются найти решения проблем политического плана, другие же в тот же самый момент ищут прямые экономические прибыли, а третьи при этом так же экономически страдают от ограничений. Ничего никогда не просто.
    • Ну тут уже вы не правы, не надо Сталина и всех остальных, держать за идиотов, они не успели подготовится, но они готовились. ВСЕ меры принятые с 37 года это про подготовку. ВСЕ понимали, что мировая война неизбежна, это процессы в которых обычные люди разбираются слабо, но деятели такой величины — для них это прозрачные потоки. Почему не отменили сразу после окончания — тоже сложный вопрос, наверное это связано с большими бюрократическими процедурами и послевоенным восстановлением. Все таки люди приходят с фронта, а некоторым просто негде жить.  Ну и да, угроза вообще никуда не девалась, до изобретения ядерного оружия в СССР, была огромная угроза продолжения банкета и даже повторения Японии уже в СССР. Многие из таких планов уже давно рассекречены и тайной не являются. К вопросу откуда взялся железный занавес.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×