Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Написать конвертер DTT<>DDS не долго.

Для знающих и умеющих людей. Ждем;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[M.G.R.REVENGEANCE.CHS.2.0.Green.Edition-ALI213]

Китайцы уже перевели :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[M.G.R.REVENGEANCE.CHS.2.0.Green.Edition-ALI213]

Китайцы уже перевели :lol:

Ну молодцы что сказать :)) Звук то же норм перкодить можно,еще бы собрать обратно его :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[M.G.R.REVENGEANCE.CHS.2.0.Green.Edition-ALI213]

Китайцы уже перевели :lol:

Китайцев почти в 10 раз больше, чем нас. Поэтому и над переводом работают в 10 раз больше человек =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[M.G.R.REVENGEANCE.CHS.2.0.Green.Edition-ALI213]

Китайцы уже перевели :lol:

в каком смысле перевели? на русский ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Китайцев почти в 10 раз больше, чем нас. Поэтому и над переводом работают в 10 раз больше человек =))

Так перевод уже есть. Надо только найти текст и метод как его вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

в каком смысле перевели? на русский ?
на китайский

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если Кодзиме в тех. поддержку написать, мол так и так, русские парни перевели текст а вставить в игру не можем. Мож подскажут чё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если Кодзиме в тех. поддержку написать, мол так и так, русские парни перевели текст а вставить в игру не можем. Мож подскажут чё.

Ага. И на работу возьмут. На пол-ставки.

Изменено пользователем GeNoM88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в каком смысле перевели? на русский ?

Да, китайцы перевели на русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если Кодзиме в тех. поддержку написать, мол так и так, русские парни перевели текст а вставить в игру не можем. Мож подскажут чё.

если бы всё было так просто народ бы не ломал голову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, китайцы перевели на русский

Тогда де русский ? Где он? а ? я чёт не вижу там не 1 русской буквы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда де русский ? Где он? а ? я чёт не вижу там не 1 русской буквы

14666_original.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если бы всё было так просто народ бы не ломал голову.

Шейферу вроде царапали, помог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А он здесь причем? :wacko:
движок тот же, структура та же, а перевод очень качественно сделан на соника... есть у кого советоваться :smile3:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.
    • Автор: SerGEAnt
      Game of Thrones: Kingsroad

      Метки: Сетевой кооператив, Для нескольких игроков, Выбери себе приключение, Ролевой экшен, Исследования Платформы: PC iOS An Разработчик: Netmarble Издатель: Netmarble Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 5786 отзывов, 62% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×