Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LinkOFF

А ты файл-то выбрал?

Вечером погляжу что там.

Выбрал конечно. Как раз после выбора и выдает ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь если нельзя сторонние ссылки использовать.

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3898711 - тут в общем есть все ролики к MGS и MGR в субтитрах. Если получиться то, что вы делаете, может быть отчасти использовать переведенный текст оттуда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dassolla, нам бы разобраться с файлами, а то даже текст пока не вытащили. А перевод - дело последнее. Но все равно спасибо за ссылочку.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в чем проблема вытащить текст?просто есть люди знакомые кто раньше тоже локализовал игру мб поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже добавил распаковщик для DAT (спасибо Haoose за описание структуры файла): http://www.sendspace.com/file/8u2q72

Бегло глянул MCD файлы, там просматриваются float`овые координаты (если память не изменяет, нижняя таблица), только еще не знаю, там координаты отдельных букв шрифта или координаты символов для всего текста сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже добавил распаковщик для DAT (спасибо Haoose за описание структуры файла): http://www.sendspace.com/file/8u2q72

Бегло глянул MCD файлы, там просматриваются float`овые координаты (если память не изменяет, нижняя таблица), только еще не знаю, там координаты отдельных букв шрифта или координаты символов для всего текста сразу.

Вот спасибо. А в MCD да, координаты.

в чем проблема вытащить текст?просто есть люди знакомые кто раньше тоже локализовал игру мб поможет

Мы тут тоже раньше локализировали игры, но пока мы этот текст ищем.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в чем проблема вытащить текст?просто есть люди знакомые кто раньше тоже локализовал игру мб поможет

Таких нет... =( Консольную версию так и не сломали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бегло глянул MCD файлы, там просматриваются float`овые координаты (если память не изменяет, нижняя таблица), только еще не знаю, там координаты отдельных букв шрифта или координаты символов для всего текста сразу.

Интересно кто же это переводить будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно кто же это переводить будет

Я тоже об этом думал, это же мороки хрен пойми сколько...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы тут тоже раньше локализировали игры, но пока мы этот текст ищем.

Нету там текста, вся локализация в игре текстры и координаты на букавки

Вообщем если найдутся такие кто осмелится начать переводить (или найдёт sdk на сие чудо конами) разница сравнения с китайскими ресами data000.cpk http://rghost.ru/51560419

Изменено пользователем Snoopak96

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нету там текста, вся локализация в игре текстры и координаты на букавки

Вот я этого и боялся. Для каждого диалога своя текстура с буквами. Это то и насторожило. Даже не знаю кто это переводить будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я этого и боялся. Для каждого диалога своя текстура с буквами. Это то и насторожило. Даже не знаю кто это переводить будет.

А я вот не понимаю, откуда столько народу прибежало ломать игру! Когда мы просили помощи с Typing of the Dead НИКТО не пришел...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если текста нету, то можно подергать отдельные символы из шрифта по их координатам, сопоставить им буквы (тут наверное придется вручную), а потом составить с помощью этих данных тексты... А назад в обратном порядке - из текста выдергиваем уникальные буквы, из всего шрифта дергаем их координаты, кладем буквы в нашу текстуру, где только эти буквы, а потом записываем в таблицу их координаты уже на нашей текстуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если текста нету, то можно подергать отдельные символы из шрифта по их координатам, сопоставить им буквы (тут наверное придется вручную), а потом составить с помощью этих данных тексты... А назад в обратном порядке - из текста выдергиваем уникальные буквы, из всего шрифта дергаем их координаты, кладем буквы в нашу текстуру, где только эти буквы, а потом записываем в таблицу их координаты уже на нашей текстуре.

Ну диалогов в игре очень много, переводить таким образом - мазохизм какой-то. Можно конечно только меню перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Quarry

      Метки: Решения с последствиями, Несколько концовок, Хоррор, Для нескольких игроков, Кинематографичная Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: 2K Games Дата выхода: 10 июня 2022 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 14229 отзывов, 83% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Crimson Desert

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×