Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

id-daemon, в Вашей группе был задан один очень правильный вопрос, на который человек вроде не получил ответа. А вопрос звучал приблизительно так, точно не помню.....

  Цитата
Будут ли озвучены все голосовые дневники или нет?

Если можете, ответе на вопрос, ибо я считаю (и не только я, наверное), что это очень важный момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ACOOLIST писал:
Ну вам на самом деле наверное лучше знать к чему мы привыкли.

Привыкание к голосу персонажа во время игры мне казалось очевидным и общеизвестным фактом, но если вы такому явлению не подвержены, извините, значит я ошибся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Spuner писал:
id-daemon, в Вашей группе был задан один очень правильный вопрос, на который человек вроде не получил ответа. А вопрос звучал приблизительно так, точно не помню.....

Если можете, ответе на вопрос, ибо я считаю (и не только я, наверное), что это очень важный момент.

Показать больше  

Будут, даже выкладывали примеры их озвучки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть я вообще не люблю дубляж как в играх, так и в фильмах, но вашу работу стоит оценить в будущем. Также появится повод пройти игру в четвертый раз. А из всех игровых локализаций признаю лишь дубляжи Sony, ибо там люди стараются максимально приблизиться к оригиналу по качеству.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  id-daemon писал:
Привыкание к голосу персонажа во время игры мне казалось очевидным и общеизвестным фактом, но если вы такому явлению не подвержены, извините, значит я ошибся.
Показать больше  

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DedMoroz писал:
А кто мешает заинтересованным лицам зарегистрироваться здесь?

Вы неверно поняли. Я заметил, что участники этого форума обращаются в этой теме к тем, кто озвучивает, поэтому я счел необходимым проинформировать их, что их сообщения никто из нас не видит.

  DedMoroz писал:
Не забывайте, id-daemon, что не все предпочитают для общения и вопросов-ответов использовать соцсети.
Показать больше  

Именно поэтому я посоветовал желающим зайти на наш форум. Ссылку давать не стал, потому что подозреваю, что это здесь не принято.

  DedMoroz писал:
Зачем же так категорично?! Мы привыкли? Без обид, но всегда поражался людям, которые знают, что нужно делать другим, как им себя вести, о чём думать.
Показать больше  

Как я уже сказал, привыкание к голосу - известный факт, я не говорил, что вам нужно делать и о чем думать, а лишь предположил очевидное. Вы не играли в озвучку с Анной, это я точно знаю. А играли только с Кортни, поэтому я так и сказал. Рискну также предположить, что вы не играли в эту игру с испанской или например французской озвучкой. Я играл. Могу сказать, что сначала голоса главных героев настолько режут слух, что кажется, играть будет невозможно. А ведь нет сомнений, что их озвучивали профессионалы. Затем, по мере игры, привыкаешь, и оказывается, что интонации и эмоции у них весьма неплохие.

  DedMoroz писал:
Если вас не устраивает Courtnee Draper в роли Элизабет, то это ваше частное мнение. Не стоит тогда подобную точку зрения представлять Истиной во всех инстанциях.
Показать больше  

Ну как бы на форумах принято высказывать свое мнение, что я и сделал. И, повторюсь, я не сказал, что она меня не устраивает, я сказал, что Анна мне кажется подходит лучше.

  DedMoroz писал:
Молёву, как модель, ругать не хочется, т.к. именно её визуальный, прошу заметить, образ Элизабет получился самым органичным и лучшим, но в то же самое время вспомню и слова Siberian GRemlin'а, который выше резонно заметил, что "озвучивать должны актёры, а не модели". Нельзя с ним не согласиться.
Показать больше  

Возможно вы не в курсе, что Анна не только модель, но еще и геймерша. Думаю если вы геймер, то согласитесь, что играя, проживаешь жизнь персонажа, все его эмоции. Она играла в игру, и не раз. Не могу здесь раскрывать все секреты, да я и сам всего не знаю, но уж поверьте, что она не просто один раз надела платье Элизабет, она фактически и есть Элизабет.

  DedMoroz писал:
В этом нет ничего странного, т.к. я за человеком специально не слежу, но хорошо вижу, что он выкладывает контент из вашего перевода. Значит, где-то его достаёт.
Показать больше  

Весь этот контент мы выкладываем в группе вконтакте, желающие могут его просматривать, для этого совершенно необязательно регистрироваться в соцсети, у нас открытая группа.

  DedMoroz писал:
Было бы неплохо, если бы вы разместили здесь полный список с подробным наименованием, кто занимается переводом, в какой должности состоит, чтобы навсегда избавиться уже от вопросов, ваш ли это человек или нет.
Показать больше  

Нет ничего проще. Здесь присутствую только я, ID-Daemon - один из руководителей проекта, переводчик и админ группы вконтакте. Всегда к вашим услугам.

  DedMoroz писал:
Можно тогда узнать ФИО это профессиональной актрисы? Что закончила, где работает, что ранее озвучивала и где играла?
Показать больше  

Извините, но я не могу выложить в открытый доступ такие данные. Вам действительно нужно это знать? Ранее она озвучивала множество ролей в наших проектах, но это были только фильмы и сериалы. Биошок - наша первая попытка озвучить именно игру. Озвучивать персонажа игры - это совсем не то, что сниматься в кино.

  DedMoroz писал:
Если уж сейчас она (Анна) вызывает одну только критику, то получается, профессиональный колосовик звучал ещё хуже?

...

И где именно проводился опрос, кто лучше, а кто хуже звучит? Не в соцсети ли, которую часто ругают за рассадник "школоты"? Я лично ориентируюcь по ZoG'у. В этой теме в основном преобладала именно критика.

Показать больше  

Одну только критику? Я сейчас просмотрел ЭТУ тему, критика исходит только в последние пару дней от вас, Egor007 и Spuner, и одно сообщение в самом начале, а положительных отзывов я насчитал около десятка. Не знеаю, где вы видите преобладание критики, я бы сказал наоборот.

  DedMoroz писал:
Выложите тогда несколько примеров старой озвучки, где ещё не было Молёвой. Послушаем и сравним.
Показать больше  

 

Как видите, хорошо поставленный голос, правильные интонации, но чего-то не хватает. Интересно будет узнать ваше мнение, чего.

  DedMoroz писал:
А может быть всё же именно вы к Анне?
Показать больше  

Что ж, если вам это интересно, расскажу подробнее, да простят меня поклонники Кортни.

Небольшое отступление. Если пересесть, скажем, с одного автомобиля, на другой, более дорогой и комфортный, можно ничего и не заметить, как будто всё так и было. А вот если через какое-то время попробовать сесть в старый - можно просто ужаснуться, как медленно он разгоняется, как все гремит и шумит. Так вот.

Я как переводчик начал работу над игрой сразу после ее выхода. С марта 2013 года до марта 2014, целый год я множество раз слушал фразы Кортни, как в игре, так и чистый звук. Как вы можете узнать из этой же темы, целый год у нас практически не было ничего озвучено из Элизабет, но я проверял озвучку других персонажей, текстуры, сверял текст диалогов, и т.д. Сами понимаете, я прекрасно изучил голос Кортни, все ее интонации, и знаю чуть ли не наизусть все ее реплики.

Только недавно, в марте, у нас наконец появилось большое количество материала, записанного Анной, и как вы понимаете, последний месяц я проверяю игру с ее озвучкой, и впечатления весьма положительные. Конечно иногда она не совсем четко произносит слова, и можно заметить какие-то особенности речи, но в целом по эмоциям и интонациям очень органично вписывается в игру. Она как мне кажется и должна такой быть - живая, настоящая Элизабет. Но главное, когда я после ее голоса снова услышал голос Кортни - он показался мне грубым, неприятным и неподходящим Элизабет.

Вот вам мое личное мнение, как человека, много слушавшего оба голоса, а уж как воспримете озвучку вы - это мы узнаем после релиза.

  DedMoroz писал:
Если всё так, почему вы, id-daemon, так и не привыкли к Courtnee Draper, ругаете её в каждом своём сообщении? Не противоречие ли?
Показать больше  

Объяснил подробно выше. Противоречия тут нет. Я привык к обоим голосам, и могу судить объективно. Вы же привыкли только к голосу Кортни, а Анну вы слышали только короткие отрывки, и только статичное видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если актриса озвучивавшая изначально Элизабет действительно работает в этой сфере профессионально, то в чём состоит проблема назвать её Ф.И.О.? И ещё вопрос, эта актриса участвовала в закадровом или дублированном озвучивание фильмов и сериалов?

А ещё есть такая вещь, только не в обиду, серьезно, не хочу никого обидеть, когда работаешь над одним и тем же делом очень долгое время, то начинаешь опускать глаза на многие его недочеты, потому что привязался к нему.

Изменено пользователем ACOOLIST

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

id-daemon спасибо, всё доходчиво и понятно, но есть одно "но":

"Не могу здесь раскрывать все секреты, да я и сам всего не знаю, но уж поверьте, что она не просто один раз надела платье Элизабет, она фактически и есть Элизабет."

Вы меня пугаете таким комментарием :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ACOOLIST писал:
Если актриса озвучивавшая изначально Элизабет действительно работает в этой сфере профессионально, то в чём состоит проблема назвать её Ф.И.О.? И ещё вопрос, эта актриса участвовала закадровом или дублированном озвучивание фильмов и сериалов?
Показать больше  

В том, что данный проект как раз является неофициальным, в отличие от основной деятельности. Она участвовала в съемках, а не в озвучивании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  id-daemon писал:
В том, что данный проект как раз является неофициальным, в отличие от основной деятельности. Она участвовала в съемках, а не в озвучивании.
Показать больше  

Что-то я вас перестаю совсем понимать.

  Цитата
Ранее она озвучивала множество ролей в наших проектах, но это были только фильмы и сериалы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ACOOLIST писал:
Что-то я вас перестаю совсем понимать.
Показать больше  

Вы спрашивали о профессиональной деятельности. Я ответил.

Если вопрос был о наших проектах, то и в закадровом, и в дубляже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  id-daemon писал:
Противоречия тут нет. Я привык к обоим голосам, и могу судить объективно. Вы же привыкли только к голосу Кортни, а Анну вы слышали только короткие отрывки, и только статичное видео.
Показать больше  

Разместите тогда большой отрывок, где идёт монолог/диалог Элизабет, сценку с более эмоциональной игрой, чтобы мы все увидели Анну с другой стороны?

Может быть вы и правы, вам виднее, как переводчику, но не забывайте и про такое состояния, как "эффект замыленного глаза", когда сам создатель уже теряет нить повествования, не замечает своих собственных ошибок, т.к. полностью погружён в свою работу. Именно в этот период и нужен "новый взгляд ", незамутнённый, от человека со стороны. Согласитесь, если Анну сейчас критикуют, то не просто так. Стоит и к этому мнению прислушаться.

И не забывайте про так называемую "корпоративную этику". Я уверен, что даже если у вас и имеются какие-то претензии к Анне, вы их не озвучите публично по причине того, что вам с нею ещё работать и работать. Обидеться, вы ещё раз её потеряете, а кто будет тогда озвучивать у вас Элизабет? Я вас, id-daemon, в этом плане хорошо понимаю. Про какую тогда объективность здесь можно говорить (здесь есть только ваша, моя и других людей точка зрения)?

  id-daemon писал:
Извините, но я не могу выложить в открытый доступ такие данные. Вам действительно нужно это знать? Ранее она озвучивала множество ролей в наших проектах, но это были только фильмы и сериалы. Биошок - наша первая попытка озвучить именно игру. Озвучивать персонажа игры - это совсем не то, что сниматься в кино.
Показать больше  

А почему бы и нет?! Вы сами заговорили про некую профессиональную актрису, которую превзошла Анна. Для меня эта неожиданная информация. Хотелось бы понять, кто она эта актриса. Вы же сами противопоставляете одну другой. Если так, как без доказательств понять, кто был лучше, а кто хуже? Я же не прошу дать мне её адрес, где она проживает, ключи от её дома, код от банковской ячейки и т.д. Актёры — публичная профессия, а особенно, если они занимаются своей деятельностью профессионально. Где они учились, где снимались, что озвучивали — публичная информация, которая им навредить не сможет. Назовите тогда сериалы/фильмы, в которых она принимала участие, конкретные эпизоды, героинь, которых она озвучила. Хотелось бы понять и сравнить. И ФИО хотелось бы увидеть вместе с фото.

  id-daemon писал:

Как видите, хорошо поставленный голос, правильные интонации, но чего-то не хватает. Интересно будет узнать ваше мнение, чего.

Показать больше   " rel="external nofollow">[/post]

До Courtnee Draper, конечно, ей далеко (как, впрочем, и вашему Букеру до Troy Baker'а — к нему также есть претензии), но голос у неё правда хороший, чистый и профессионально поставленный. И самое главное, интонации и тембр присутствуют. Непонятно тогда, почему вы предпочли именно Анну ей. Странный выбор!

P.S.: Будет ли у вашего перевода функция backup'а? Как я понимаю, Анну вы менять не будите и вряд ли найдёте кого-то лучше. Вашу озвучку я поставлю, но если будет backup старых файлов, то Кортни, наверно, я всё же верну.

  id-daemon писал:
Возможно вы не в курсе, что Анна не только модель, но еще и геймерша. Думаю если вы геймер, то согласитесь, что играя, проживаешь жизнь персонажа, все его эмоции. Она играла в игру, и не раз.
Показать больше  

А причём здесь геймерша она или нет? Вот писала бы она текстовые рецензии или выкладывала видеообзоры по играм, вот тогда её геймерский стаж (который, прошу заметить, я проверить никак не могу, ссылаясь только на ваши слова) был бы важен, но здесь дело касается одной только озвучки. Здесь ни косплеер-модель нужна, ни геймерша, а в первую очередь профессиональная актриса с профессионально поставленным голосом. Без обид и к сожалению, но у Анны всего этого нет. Видно, что она старается, видно, что игра и сама Элизабет ей нравятся, но этого всего недостаточно, для того, чтобы получилась качественная озвучка. Не хватает ни опыта, ни мастерства, т.к. это совсем не её основной вид деятельности. Это хорошо заметно.

  id-daemon писал:
Не могу здесь раскрывать все секреты, да я и сам всего не знаю, но уж поверьте, что она не просто один раз надела платье Элизабет, она фактически и есть Элизабет.
Показать больше  

И вы ещё говорите, что здесь нет никакого фанатизма по поводу Анны? Неспроста, наверно, я говорил ранее следующее (как в воду глядел):

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DedMoroz писал:
Разместите тогда большой отрывок, где идёт монолог/диалог Элизабет, сценку с более эмоциональной игрой, чтобы мы все увидели Анну с другой стороны?
Показать больше  

В отрывке с прошлой актрисой голос был обработам звукорежиссером. Убираются одни тона, выделяются другие, после этого голос звучит совершенно по-другому. Отрывок с Анной, в том числе и с зелеными волосами, был выложен без обработки, сырой звук. Так что в ближайшее время не стоит ждать никаких отрывков. После замечаний, подобных вашим, я думаю мы не будем выкладывать больше ничего, пока звук не будет полностью обработан и проверен до мельчайших деталей.

  DedMoroz писал:
Про какую тогда объективность здесь можно говорить
Показать больше  

Объективность в том смысле, что я знаю оба голоса, и имею возможность сравнивать. Вы спрашивали, я ответил. Вы конечно можете сомневаться в моих словах, но это уже ваше дело.

  DedMoroz писал:
А почему бы и нет?! Вы сами заговорили про некую профессиональную актрису, которую превзошла Анна. Для меня эта неожиданная информация. Хотелось бы понять, кто она эта актриса. Вы же сами противопоставляете одну другой. Если так, как без доказательств понять, кто был лучше, а кто хуже?
Показать больше  

Вы меня обвинили в том, что мы взяли Анну только для пиара. Я вам ответил, что это не так, и привел факты. Вы их даже не прочитали внимательно, и с какой стати я теперь еще должен вам что-то доказывать?

  DedMoroz писал:
До Courtnee Draper, конечно, ей далеко (как, впрочем, и вашему Букеру до Troy Baker'а — к нему также есть претензии), но голос у неё правда хороший, чистый и профессионально поставленный. И самое главное интонации и тембр присутствуют. Непонятно тогда, почему вы предпочли именно Анну ей. Странный выбор!
Показать больше  

Читайте, то, что я пишу. Повторяю: Сначала Элизабет у нас озвучивала профессиональная актриса. Но по некоторым причинам она озвучку закончить не смогла, и нам пришлось искать новую актрису.

О вкусах не спорят, однако, теперь понятно, что вам в первую очередь важна техническая сторона, то есть насколько четко произнесены все буквы, а мне важны эмоции. Неужели вы не слышите разницу? Послушайте еще раз оригинал, и обе русских версии.

  DedMoroz писал:
P.S.: Будет ли у вашего перевода функция backup'а?
Показать больше  

Вся озвучка - это один файл размером 250мб. У нас будет readme файл, в нем будет указано, где он находится.

  DedMoroz писал:
А причём здесь геймерша она или нет?
Показать больше  

То есть вы хотите сказать, что нет никакой разницы, если актриса, которая озвучивает, играла в игру, и прекрасно представляет себе весь сюжет и вообще всю вселенную биошока, или если ей просто дали короткую вводную и текст, и попросили всё это прочитать? Ну тогда, извините, нам больше говорить не о чем.

  DedMoroz писал:
И вы ещё говорите, что здесь нет никакого фанатизма по поводу Анны? Неспроста, наверно, я говорил ранее следующее (как в воду глядел): И печально, что её фанаты смешивают всё в одну кучу, ошибочно считая, что если она хорошая модель и является официальным образом Элизабет в рекламных проспектах, то она автоматически является и хорошим голосовиком, и обязательно должна озвучивать тогда главную героиню. Странная точка зрения.
Показать больше  

Ничего подобного, скорее ткнули пальцем в небо. Вы сами сказали, что ничего не знаете про Анну. Я вам рассказал, почему мы выбрали ее, еще раз повторяю, фанатство и "официальный образ" здесь абсолютно ни при чем, и если вы будете настаивать на том, что я попросту вру, то это уже хамство. Вы не представляете, сколько трудностей нам пришлось преодолеть в работе над этим проектом, сколько нервов потрачено, и результатом какой невероятной цепи событий стал приход Анны в проект, и теперь мы еще должны выслушивать оскорбления от вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, кто-то еще чем-то недоволен? Вам голос голивудских актрис подавай? Просто отдельное спасибо, за то, что озвучат хоть как-то эту игру. Тяжело играть в шутер, с глубоким сюжетом и пытаться еще успевать читать субтитры. Благодарность безграничная за проделанную работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  id-daemon писал:
То есть вы хотите сказать, что нет никакой разницы, если актриса, которая озвучивает, играла в игру, и прекрасно представляет себе весь сюжет и вообще всю вселенную биошока, или если ей просто дали короткую вводную и текст, и попросили всё это прочитать? Ну тогда, извините, нам больше говорить не о чем.
Показать больше  

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
  id-daemon писал:
если вы будете настаивать на том, что я попросту вру, то это уже хамство. Вы не представляете, сколько трудностей нам пришлось преодолеть в работе над этим проектом, сколько нервов потрачено, и результатом какой невероятной цепи событий стал приход Анны в проект, и теперь мы еще должны выслушивать оскорбления от вас?
Показать больше  

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
  MaDSailoOR писал:
Хм, кто-то еще чем-то недоволен? Вам голос голивудских актрис подавай?
Показать больше  

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
    • Толи я новость пропустил, толи и новости-то не было, но там раздали ремастер Heretic + Hexen всем владельцам оригиналов на очередном Квейкконе. Интересно, какую классику в следующем году будут улучшать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×