Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, интересует. У меня ато чуть больше половины скрипта переведено.Пикчи есть уже готовые. Проверю текст и отдам тогда человечку на сбоку русика, как установщика именно

Можешь тогда остановить перевод. Мне осталось перепроверить последние 5 внутриигровых недель. Затем я пришлю готовые материалы. Тебе .txt файлы присылать или сразу файлы, которые игра использует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь тогда остановить перевод. Мне осталось перепроверить последние 5 внутриигровых недель. Затем я пришлю готовые материалы. Тебе .txt файлы присылать или сразу файлы, которые игра использует?

txt лучше. Или если можешь запаковать 2 архива 1 с текстом, другой с файлами игры. Ато бывает периодически косяк с запаковкой эпилога почему-то + мне всеравно кое какие правки надо будет внести, для соотвествия характеристик, что будут писаться в игре, и что уже запилины на пикчах

Изменено пользователем MetallAlximist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
txt лучше. Или если можешь запаковать 2 архива 1 с текстом, другой с файлами игры. Ато бывает периодически косяк с запаковкой эпилога почему-то + мне всеравно кое какие правки надо будет внести, для соотвествия характеристик, что будут писаться в игре, и что уже запилины на пикчах

http://yadi.sk/d/XdcLifNZJzzQz - файлы самой игры

http://yadi.sk/d/tDzDhb9yJzzbq - txt файлы

все оказалось намного быстрее. пользуйтесь) когда, в таком случае, будет примерно готов русик? А то парни в стиме уже ждут, когда выложат перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://yadi.sk/d/XdcLifNZJzzQz - файлы самой игры

http://yadi.sk/d/tDzDhb9yJzzbq - txt файлы

все оказалось намного быстрее. пользуйтесь) когда, в таком случае, будет примерно готов русик? А то парни в стиме уже ждут, когда выложат перевод

9-10 постараюсь все сделать, если 8 буду этим заниматься, то меня убьёт подруга)))

Кое что всётаки там не переведено, сейчас поковыряюсь, поищу. Панель учёба и ещё парочка мелочей. На выходных постораюсь всё доделать

А может и чуть дольше. Почитал текст и с самого начала он немного косячен, не выдержано смысловое содержание.

Например:

<000010C4:00001109>

Дорогая. Мы были ужасно огорчены, когда узнали о твоей матери, Фиделии.

<00001123:0000112A>

lucille

<00001155:0000115F>

Спасибо.

За что спасибо - не понятно. А по тексту там должно быть:

<000010C4:00001109>

Милая. Мы приносим глубочайшие соболезнования, в связи со смертью твоей матери Фиделии.

<00001123:0000112A>

lucille

<00001155:0000115F>

Спасибо.

Что есть скомпоную с моей половиной текста, а остальное - подкручу смысловые обороты. Это всётаки новелла и правильно подобранный текст тут главное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может и чуть дольше. Почитал текст и с самого начала он немного косячен, не выдержано смысловое содержание.

Например:

Любительский перевод он и в Африке любительский. Косяки были бы неизбежны. Ну, надеюсь, это хоть поможет и подрежет время работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, что там с переводом?

Изменено пользователем MegaDig

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, что там с переводом?

Ну вроде по русски писал, что 9-10 займусь болие оперативно.

И да. Не понимаю какие притензии могут быть, если я всем занимаюсь 1 и никто не помогает. Остатки текста конечно кинули, но корректоров опять же нет и всё приходится делать самому.

По мимо этого у меня есть личная жизнь, я же не бот всётаки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вроде по русски писал, что 9-10 займусь болие оперативно.

И да. Не понимаю какие притензии могут быть, если я всем занимаюсь 1 и никто не помогает. Остатки текста конечно кинули, но корректоров опять же нет и всё приходится делать самому.

По мимо этого у меня есть личная жизнь, я же не бот всётаки

Могу помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вроде по русски писал, что 9-10 займусь болие оперативно.

И да. Не понимаю какие притензии могут быть, если я всем занимаюсь 1 и никто не помогает. Остатки текста конечно кинули, но корректоров опять же нет и всё приходится делать самому.

По мимо этого у меня есть личная жизнь, я же не бот всётаки

Хочу внести посильный вклад в перевод.

Трудолюбив,хорошо перевожу тексты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы тоже хотел знать...

Вообще ничего не понимаю.Хоть отписывались бы,как продвигается перевод.

Или на сообщение помощи ответили.Обидно даже как-то.

Изменено пользователем Doge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут парень написал, что закончили с переводом уже и только файл русификатора сделать осталось, но от того, кто этим занимался нет никаких новостей. Может свяжетесь с ребятами? Авось поможете чем

http://steamcommunity.com/app/251990/discu...47922612937631/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут парень написал, что закончили с переводом уже и только файл русификатора сделать осталось, но от того, кто этим занимался нет никаких новостей. Может свяжетесь с ребятами?

Лол, оба этих парня в этой теме:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven

      Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC
      https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • Автор: 0wn3df1x
      Lil Gator Game

      Жанр: Adventure, Platformer Платформы: PC Разработчик: MegaWobble Издатель: Playtonic Friends Дата выхода: 14 декабря 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3624 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 32-е место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так и в чём проблема была? А то у меня тоже диалоги не переведены.
    • Добрый день. Сделал свой вариант русификатора для Bladesong и хотел бы поделиться им с сообществом. Это полный перевод актуальной версии игры без использования старого русификатора. Переведены сюжет, диалоги, локации, заказы, UI, предметы, навыки, журналы и карта. Краткая статистика:
      — Всего записей: 12 088
      — Символов с пробелами и пунктуацией: 833 356
      — Сюжет, диалоги, локации, спутники, поставщики: 596 773 символа
      — Заказы и поручения: 165 016 символов
      — Кузница, UI, предметы, навыки, имена: 38 959 символов
      — Журналы и карта: 21 560 символов Перевод делался с использованием нейроинструментов, но с дополнительной правкой имен собственных, терминов и части спорных формулировок. Полную вычитку всего объема в одиночку провести сложно, поэтому буду благодарен за обратную связь и сообщения об ошибках. Ссылка на перевод:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3758299390 На файлы отдельно https://drive.google.com/file/d/1B1DnvV9aRUZmtD7ib1qyUsXRR3ymdhYX/view @SerGEAnt, добавьте русификатор в архив, пожалуйста, если он подходит по правилам сайта.
    • Road to Empress I Жанр: FMV, интерактивное кино, визуальная новелла, историческая драма Платформы: PC Разработчик: New One Studio Издатель: New One Studio, Ariel Дата выхода: 8 сентября 2025 Движок: Unity     У игры более 12 тысяч отзывов, около 85—86% из которых положительные.
      Русский язык официально не поддерживается.
    • Извиняюсь за спам в тему, но я тут все одно сам с собой разговариваю. Опубликовал файлы для ознакомления: https://github.com/TTwelve-repo/UnderRail_ru/releases Буду постепенно вычитывать и обновлять. Комментарии приветствуются здесь или на гитхабе
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Remastered. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Remastered.
    • Самец Апельсина выпустил нейросетевой русификатор для новеллы Robotics;Notes Dash. Самец Апельсина выпустил нейросетевой русификатор для новеллы Robotics;Notes Dash.
    • @Jimmi Hopkins так дело не только в этой игре. С другими то же самое при распаковке ресурсов из .vis . Если получится всё распаковать, то многим поможет при локализации игр на этом движке. Файлы info.txt и game.ved она же корректно создаёт, там все файлы прописаны. Дело только в пропуске некоторых файлов при распаковке. А что за шрифт ты использовал в меню вместо оригинального?
    • @SerGEAnt  Приятной всем игры )) вышло новое обновление 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×