Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О господи... ты вообще-то сейчас делаешь ни что иное, как это. Честное слово, "умная" школота на форумах уже надоела, и начинает бесить. Хотят показаться умными, а показывают лишь свою деградацию. Раньше хоть как-то свою тупость отстаивали, сейчас уже вообще стали черт знает, чем заниматься.

Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

______________________________________________________

Ребята, что у вас там за хрень происходит? Вы - команда, или каждый сам по себе все редактирует? Я ведь знал, что до этого найдет, хотя вы уже подавали надежды на то, что сможете-таки закончить редактуру своими силами. Я ошибался, ничего вы не можете.

Понимаешь команды, это вот например Толмач или Alliance вот это команды, а тут группа переводчиков и требовать от группы командных действий слегка странно. У команд есть кошельки для пожертвований, структура, опыт взаимодействия с другими членами команды, они притёрты друг к другу. А группа собирается просто вот провести какую-то работу без оплаты, каждый вкладывает столько сил сколько может, абсолютно на добровольных началах, так что перевод будет готов, когда он будет готов. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О господи... ты вообще-то сейчас делаешь ни что иное, как это. Честное слово, "умная" школота на форумах уже надоела, и начинает бесить. Хотят показаться умными, а показывают лишь свою деградацию. Раньше хоть как-то свою тупость отстаивали, сейчас уже вообще стали черт знает, чем заниматься.

Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

______________________________________________________

Ребята, что у вас там за хрень происходит? Вы - команда, или каждый сам по себе все редактирует? Я ведь знал, что до этого найдет, хотя вы уже подавали надежды на то, что сможете-таки закончить редактуру своими силами. Я ошибался, ничего вы не можете.

Я бросил редактирование, потому как я там не нужен. Пусть правят все фразы по новой, как им больше нравится. Редактирование второй главы идет две недели уже примерно. Так что я думаю ближайший месяц русификатор не ждите

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О господи... ты вообще-то сейчас делаешь ни что иное, как это. Честное слово, "умная" школота на форумах уже надоела, и начинает бесить. Хотят показаться умными, а показывают лишь свою деградацию. Раньше хоть как-то свою тупость отстаивали, сейчас уже вообще стали черт знает, чем заниматься.

Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

______________________________________________________

Ребята, что у вас там за хрень происходит? Вы - команда, или каждый сам по себе все редактирует? Я ведь знал, что до этого найдет, хотя вы уже подавали надежды на то, что сможете-таки закончить редактуру своими силами. Я ошибался, ничего вы не можете.

да вы сударь - неадекватоссс !

про "тупость отстаивали" это вобще на пятерочку!спасибо порадовал

__________________________________________________________

кому какое дело во что ты там верил и в чем разочаровался ?! умник . или ты местный царь :king: и бонусы раздаешь тем кто тебе угодил ?!))))

почему каждому нужно объяснят одну и ту же хрень ЛИЧНО)))))

отдайте ему редактуру пусть сам редактирует покажет свою состоятельность ! :big_boss:

.....да. пиши не пиши а все равно к сожалению найдуться товарисчы с чрезмерно легкой головой

Изменено пользователем titv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бросил редактирование, потому как я там не нужен. Пусть правят все фразы по новой, как им больше нравится. Редактирование второй главы идет две недели уже примерно. Так что я думаю ближайший месяц русификатор не ждите

Оригинал: Whoa, man, you're the first person\I've met who actually owns that!\\You rock, FBI.\

Вариант: Эй, чувак, ты первый человек,\повстречавшийся мне, который в теме!\\Ты молодца, агент.\

Из контекста в ближайших строках видно, что речь об альбоме битлов, который есть\был у Йорка. Так что ты прав:

...я там не нужен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

titv. Нет, ну ты точно больной. либо читай сообщения полностью, либо не читай вообще.
Цитирую себя же:
Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

Если ты не понял, я написал это для того, чтобы позлить тебя, само собой я так не считаю и это бред. Нормальный человек это бы понял и улыбнулся. У вас еще мозг не сформировался - пройдет со временем, успокойтесь, вырастите до моего возраста, потом поговорим.

Если бы вы еще читали все страницы - было бы вообще классно! Я не раз предлагал "руку помощи" в виде корректирования текста и проверки его же на грамматические и пунктуационные ошибки. Мне мягко послали.

Alex_ReD, какой же вы редкостный... души человек. Да, я знаю, за такие слова снова попаду в бан, и наверняка на долго, но вы уж простите, человек потратил уйму времени на перевод и на его редактирование. Да, не все строки удачны, но вы, как команда(группа) могли бы посоветоваться, подсказать друг-другу что-то, как лучше перевести, а как делать не надо, вместо того, чтобы рассылать всех налево - направо. Естественно, конечно - кроме вас никто не имеет право на свое собственное мнение, и не может помочь с переводом(редактурой), чтобы ускорить процесс. Я ведь уверен, что вы там не шибко пыхтите, а исправляете то, что видите, да и на 100% уверен, в финальной версии, дай бог до нее дожить, конечно, будет ошибок не мало, причем разного рода и плана. Ну, это не мои проблемы, вам тут как минимум 3 человека набивались помогать, могли бы это взять на заметку. Ну, на нет и суда нет, я уже это говорил, кстати. Удачи, а она вам пригодится.

Изменено пользователем RedGodZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пора взять за правило закрывать темы переводов хотя бы на этапе редактирования. Надоело каждый день открывать темы, ожидая увидеть что-то интересное, и читать стены соплей и взорванных пуканов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тебя никто не заставляет это читать. специально для тебя сейчас спрячу все под спойлер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал: Whoa, man, you're the first person\I've met who actually owns that!\\You rock, FBI.\

Вариант: Эй, чувак, ты первый человек,\повстречавшийся мне, который в теме!\\Ты молодца, агент.\

Из контекста в ближайших строках видно, что речь об альбоме битлов, который есть\был у Йорка. Так что ты прав:

У тебя повышенное ЧСВ. morozkin28 потратил прилично времени на перевод, а ты...Где такие берутся?

Изменено пользователем jackofbladess

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О_о, я бы сказал где, и даже откуда. Да тогда я уже написать здесь ничего не смогу, никогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут написал приличную простынку с ответами, но знаете что? А ну вас всех. Перевод будет, когда будет готов. Обвинения в ЧСВ, слоупочестве, неуважительности к членам команды — всё это мне по барабану. Терпеливые молчуны, ответ вам и только вам: ждите, всё будет сделано рано или поздно, несмотря на всех болтунов. И вы вместе с ними сможете сыпать на нас шишки за косяки. До тех пор не пишу тут ни слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Такой вопрос. В игре, а именно, в игровом меню, есть текст в графических файлах. Его кто-нибудь будет переводить, перерисовывать? Или уже это сделал? В принципе, его не так и много. Там где простой шрифт я могу попробывать, только нужны сами файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если можно закройте временно тему что бы не мозолить мозг редактирующим

а то здесь в последнее время кроме жалоб и флуда и ссор ничего не происходит

а когда редакторы посчитают нужным тема вновь откроется :smile:

я не настаиваю просто сил нет смотреть как ссоры устраиваю между собой те кто учавствовал в переводе...

а тем кому невтерпёж советую,к примеру, посмотреть Твин Пикс или если видели то уталить жажду игр в жанре хоррор можно, например, пройдя замечательные хорроры времён PS2(коим по сути можно назвать Deadly Premonition) благо последние версии эмуляторов комфортно позволяют проходить практически все игры PS2

p.s. если что могу посоветовать как минимум пару замечательных хорорров о которых мало кто слышал, обращайтесь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, хватит уже мне писать "а когда выйдет перевод"...

Я им не занимаюсь. Им заняты другие люди (_VERGILIY, Alex_ReD, и др.)

Я не знаю когда там они его выпустят. В феврали писали что в марте выпустят, но видимо что-то пошло не так как запланировано. В любом случае он выйдет. Рано или поздно. Не отчаивайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требуется небольшая помощь от тех, кто привык говорить делами, а не языком)

В игре есть текстуры вида:

http://i.imgur.com/WHzrZL6.jpg

http://i.imgur.com/anRJrqi.jpg

http://i.imgur.com/O1EliFl.jpg

Кто сможеть их достать и перерисовать?

________________________________________

Ну и самое интересное

 

Spoiler

Прогресс перевода:

- переведено: 100% за исключением текстур

- правка: осталось просмотреть 1.5 главы (идет довольно медленно, поскольку занимается пара человек...)

Изменено пользователем _VERGILIY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Конце февраля был статус - "Осталось правки на 1.5 главы, в марте поиграете с русиком"

Почти неделя апреля прошла, статус - "Осталось правки на 1.5 главы , идет довольно медленно"

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Гриммо
      Вчера ночью вышел симулятор почтальона Letter Lost, кто-нибудь будет переводить такую малоизвестную игру? Мне она показалась интересной.
    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вначале устанавливал русификатор из Лаунчера от Dimon485  на ГОГ версию игры, потом имеющися в Лаунчере мод Легенды и все нужные мне  под него моды и хуки. потом в папке игры: Battle Brothers\data и удалил русифицированный файл Легенд,  заменив его файлом русифицированного моды от ДонПардон Вроде всё нормально работает(но это ен точно и я не так уже и долго играл)...
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • Обычный код и компиляторы вполне успешно тестируют, то есть типовые ошибки ещё на стадии разработки отсеиваются. А работоспособность уже в самой игре на практике во много раз дешевле проверить людьми всё же, т.к. нейронки ты ж поди ещё объясни, то именно может являться проблемным случаем в каждом конкретном квесте. За то время, пока объяснишь, уже как минимум сотня человек даже по очереди даже успеют этот квест пробежать (уж молчу о том, что обычно это делается одновременно) и проверить в самой игре с куда лучшим результатом. У людей также есть такая штука, как “фантазия”, то есть человек способен делать настолько неожиданные нетипичные действия, которые предусмотреть проблематично. Проще говря, делать это нейронкой не эффективно на практике.Что по времени задачи, что по затратам. Возможно да, есть. Но зачем, если это неэффективно? Гвозди можно и микроскопом забивать, такая возможность имеется, но зачем микроскоп портить, когда есть молоток? Собственно, если доверять нейронке код писать или просто проверять, то как раз-таки именно в таком случае ошибок будет куда больше, чем если это будет делать человек. По крайней мере на данный момент. То есть обилие ошибок как раз-таки может свидетельствовать либо о том, что тестирования проводили мало, либо о том, что слепо доверяли нейронке задачи человека без должной перепроверки.
    • Зная о реальных возможностях ии, всё-таки считаю, что они слишком тупые (пока что), чтобы сделать это качественно. Как минимум текст им доверять лично я бы не стал. Музыку наложить и голос сгенерить — это да, смогут более-менее сносно, но это нужно специализированные модели качать и настраивать, чтобы хоть как-то было норм, а мне влом. Ну и банально столько места на диске нету (когда тер ссд стоит больше десятки тысяч, то начинаешь трижды думать, на что это место спускать). Уж молчу о том, что моей карточки на такие чудеса всё-таки недостаточно. А нелокально такую задачу не уверен, что кто-то предоставляет без дорогих подписок, чтобы целую песню сотворить.
    • Team RIG выпустила ручной русификатор текста и текстур для Darwin’s Paradox. Team RIG выпустила ручной русификатор текста и текстур для Darwin’s Paradox.
    • У Team RIG релизнулся ручной русификатор с переведёнными текстурами
    • @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для адвенчуры Letter Lost. @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для адвенчуры Letter Lost.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×