Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 эпизодов всегда у игр Telltale Games.

В первом сезоне Sam & Max было 6 эпизодов.

В Jurassic Park - четыре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Wallace & Gromit's Grand Adventures было 4 эпизода.

А у Law & Order, если не ошибаюсь, 7 эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у Law & Order, если не ошибаюсь, 7 эпизодов.

жаль что в волке только 5. они же не могут добавить потом шестой, седьмой. слишком много уже придется впихнуть тейлам в пятый эпизод. а если ответы на все вопросы Бигби получит в первой сцене пятого эпизода, а дальше будут только всякие "погони за злодями" - то это было бы глупо, а тейлы привыкли удивлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они же не могут добавить потом шестой, седьмой.

они могут добавить ещё один сезон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они могут добавить ещё один сезон.

Если оценки и продажи будут хорошие по итогам 5 эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если оценки и продажи будут хорошие по итогам 5 эпизодов.

ну, эти ребята более-менее объективны. да и надеяться можно в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, а пока идёт бета-тестирование, вот вам небольшой список ошибок по третьему эпизоду.

Фраза принца Лоуренса: "Хотя не уверен" = "Хотя, не уверен".

Фраза принца Лоуренса: исправить "когда у знал" на "когда узнал". И в следующем предложении "всё" вместо "все". Не пренебрегайте буквой "ё". А то она где-то есть, а где-то нет.

Фраза Грена: не "просто, [censored] так", а "просто так, [censored]" — так звучит красивее.

Название эпизода лучше перевести как "Кривая дорожка" (есть же такое устойчивое выражение), а не "Скрюченная тропа". Дядечку же можно оставить "скрюченным".

Фраза Белоснежки: не "возможно", а "я не знаю". От этого меняется смысл. В первом случае она как бы подозревает Крейна, во втором случае она, наоборот, не уверена.

Фраза Синей Бороды: в "зеркало ещё не восстановлено?" слово "зеркало" пишется с большой буквы — начало предложения. "Ещё" через "ё".

Думаю, что Мухолов говорит "ты", а не "вы", когда разговаривает с воображаемым Синей Бородой.

"Так, теперь Крейна нет" = "Что ж, теперь Крейна нет".

"Fly" = не "Мухолов", но "Муха" сокращённо. В оригинале "Fly" означает то же самое.

Фраза Холли, когда Бигби изучает вещи Лили: не "рассмотреть получше", а "Чтобы узнать её поближе?".

Фраза Рейчел: не "Видишь?", а "Видите?" — на "вы".

Пропущена запятая в "Я подумала, что всё это закончится".

Кровавая Мэри: склонность не к "заклинания", а к "заклинаниям".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за присланные ошибки, исправим.

И в следующем предложении "всё" вместо "все". Не пренебрегайте буквой "ё". А то она где-то есть, а где-то нет.

Букву "ё" мы решили вообще не использовать как раз таки из-за того, что где-то она будет, а где-то нет.

Название эпизода лучше перевести как "Кривая дорожка" (есть же такое устойчивое выражение), а не "Скрюченная тропа". Дядечку же можно оставить "скрюченным".

Скрюченная тропа взята из стиха, такой она и останется, уж не судите.

Думаю, что Мухолов говорит "ты", а не "вы", когда разговаривает с воображаемым Синей Бородой.

Мухолов отличается невиданной вежливостью и ко всем обращается на "вы" :). Иначе он бы не обращался к Бигби на "вы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фраза Белоснежки: не "возможно", а "я не знаю". От этого меняется смысл. В первом случае она как бы подозревает Крейна, во втором случае она, наоборот, не уверена.

Скиньте предложение или напишите сцену, где она говорит эту фразу. Я не могу найти.

"Так, теперь Крейна нет" = "Что ж, теперь Крейна нет".

Не могу найти данную строку.

Делайте в следующий раз, пожалуйста, скриншоты.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Fly" = не "Мухолов", но "Муха" сокращённо. В оригинале "Fly" означает то же самое.

Тогда уж использовать "Мух", как было, кажется, в комиксе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Fly" = не "Мухолов", но "Муха" сокращённо. В оригинале "Fly" означает то же самое.

Если я не ошибаюсь, то Fly всегда значился в переводе как Мух, возможно, конечно, где-то недосмотрел, но скриншота, как уже сказал Сэм, действительно не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я не ошибаюсь, то Fly всегда значился в переводе как Мух, возможно, конечно, где-то недосмотрел, но скриншота, как уже сказал Сэм, действительно не хватает.

Кхм, я писал. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они же не могут добавить потом шестой, седьмой.

Могут. Выпустив DLC эпизод. Как было в своё время с эпизодом 400 Days для первого сезона ходячих. Вот только платить за него придётся отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во втором эпизоде не переведено название эпизода после заставки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я слышал о русских такое, вывод в каждой нации есть бараны, но вам 15 лет раз это не понимаете и свое клише вешаете на всех.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Valiant Hearts: Coming Home Coming soon May 24 2024 [Adventure; Platformer; Puzzle; 2D Platformer; Puzzle Platformer] Autopsy Simulator May 9 2024 Jun 6 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]
    • Что-то оно на очередной рескин “Mutant Year Zero" подозрительно похоже. Ну да поглядим.
    • Обновление для версии игры 0.1.13b:
      СКАЧАТЬ
    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×