Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты хоть представляешь, что такое 638кб не сложного текста и по-быстрому? :D

Это реал, когда есть свободные фанатикипереводчики. На вскидку по вордовскому счётчику, это около 100к слов.

Ну вроде "фанатики" с русскоязычного фансайта хотели заняться переводом.

Вопрос: Есть ли русификатор на State of Decay?

Ответ: Нет и не будет (официального), однако команда нашего сайта попытается это реализовать (только PC версия).

Нужно попробовать объединится с ними.

Любителей, "выживальшиков" и охотников на биороботов традиционно много. Только ненужно сразу закрывать перевод, пусть он хотя бы один раз побудет исключительно народным.

А то много переводов загнулось из-за ограниченного к ним доступа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только ненужно сразу закрывать перевод, пусть он хотя бы один раз побудет исключительно народным.

А то много переводов загнулось из-за ограниченного к ним доступа.

Народный - это который с толпой мастеров гугл-транслейта? :)

Тогда уж лучше на английском играть :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно ли "самому" сделать какой нибудь самопальный перевод? Например по средству переводчика гугл, или какой - нибудь другой программы.

Просто вспоминаю как оперативно, в день релиза, пираты слабали ужасный, но относительно читабельный перевод ГТА СА. Именно с помощью автоматического перевода. Если память мне не изменяет, такое раньше было довольно сильно распространенно.

Вообщем буду крайне благодарен, если кто нибудь объяснит в каком файле лежат эти тонны текста, и как примерно все это дело надо будет править, что бы не запороть файлы игры. Готов даже пожертвовать такому умельцу 400р (понимаю, цена смехотворная, но для кого то и это стимул)

Сейчас такая ситуация, что играть очень хочется, а нормальный перевод ждать как минимум с недели - две, а то и больше. Запал к тому моменту уже остынет, например. Поэтому в данной ситуации подойдет даже такой ужасный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народный - это который с толпой мастеров гугл-транслейта? :)

Тогда уж лучше на английском играть :happy:

Про "Коэффициент Плюрализма" вы разумеется ничего не слышали.

Нотабеноид был задуман именно как площадка для общенародного перевода.

Это потом, на нём стали делать деньги. Продавая сделанные на площадке нотабеноида переводы, разработчикам.

Сколько подобных переводов висит на зоге?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про "Коэффициент Плюрализма" вы разумеется ничего не слышали.

Нотабеноид был задуман именно как площадка для общенародного перевода.

Это потом, на нём стали делать деньги. Продавая сделанные на площадке нотабеноида переводы, разработчикам.

Сколько подобных переводов висит на зоге?

Слышал-слышал. Только когда там 200 переводчиков и по 20 вариантов бреда, то все равно далеко не уедешь. Но спорить тут не о чем, все равно "народного" скорее всего не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/43986

Вот текст. Сейчас назначу Парабашку модератором и он пусть решает кого допускать до перевода, а кого нет.

Это потом, на нём стали делать деньги. Продавая сделанные на площадке нотабеноида переводы, разработчикам.

Че?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://notabenoid.com/book/43986

Вот текст. Сейчас назначу Парабашку модератором и он пусть решает кого допускать до перевода, а кого нет.

Пока что доступ есть у всех :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вроде сделал вступление в группу только после одобрения модератором. ну в любом случае я все права Парабашке сделал, пусть он теперь сам разбирается. Никогда не любил ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вы там добавляйтесь, участвуйте, по переводам и активности будет понятно, кого добавлять, а кого нет. И на всякий случай, сразу отправляйте заявку на вступление в группу, если намерены плотно заниматься переводом, мало ли что)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу вопрос - ты или вы использовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кончил после выхода игры, а тут ещё и русик запиливают, вот это отлично)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кончил после выхода игры, а тут ещё и русик запиливают, вот это отлично)

ИГРА ТА БЕТА ... будет супер если до релиза нормальной будет руссик :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати вот допустим вы через месяц сделаете русик, а бета будет идти 2 месяца, и за оставшийся месяц после русика выйдет патча 4, например, он же с каждым патчем слетать будет и вам надо будет изменять там что то?

И игра всё таки супер, правда нифига не понимаю почти, текста реал много, поэтому пожалуй удалю, и буду ждаааать)

Изменено пользователем xstyles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра то давно вышла на коробке. Какой смысл менять диалоги, если они уже полностью написаны ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Loki44444
      The Big Con

      Метки: 90-е, Криминал, Юмор, Инди, Для одного игрока Платформы: PC XSX XONE Разработчик: Mighty Yell Studios Издатель: Mighty Yell Studios Серия: Skybound Games Дата выхода: 31 августа 2021 года Отзывы Steam: 728 отзывов, 95% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Derpy's Fun House

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Печатание, Олдскул, По комиксу Разработчик: Raztudio Издатель: Raztudio Дата выхода: 07.08.2024 Отзывы Steam: 174 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я лично её страшной никогда не считал. Внешность специфическая, можно сказать своеобразная. И вот прям отторжения её лицо не вызывало, но постоянно ловил себя на мысли, что с её лицом что-то не так. Частенько не мог понять выражения её лица, эмоции на нем. Были, спору нет. Но были и максимально бенинские, пустые и ниочемные. Например как Наруто плыл к Би (восьмихвостому).
    •  Я три раза прочитал и один раз даже наоборот — всё равно фигня какая-то вышла
      Можно тоже самое, только по-русски
    • Ну вообще-то не “даже на этом форуме”, а во всём мире.  Но она не страшная, прсто у неё очень своеобразная внешеость, и вместе с её странными гримасами, она выглядит отталкивающе, это факт.  В “Ураганных хрониках” были офигенные филлеры, которые были не хуже основной истории - филлеры про Какаши, когда он только устроился в Анбу.
    • @Tiamx ,  Этот шрифт был предназначен для определённого человека. А со временем, я чистил место в файлохранилище и видать удалил его.  Ещё раз повторюсь, у меня стимдэки нет и не было.  Тестировать не на чём.  И как написал выше Chillstream,  у вас не цепляется шрифт, который был создан для игры. 
    • Вы сказали, что раньше было также как сейчас. Вавилон 5 большой, высокобюджетный проект. Такие без ЛГБТ+ сейчас не обходятся.  Это кто-то отрицает? Навязывать определенные взгляды не означает делать людей такими же. Навязывается нормальность и даже необходимость этих явлений.  Не знаю кого тут через фильмы заставляли становиться в ряды ЛГБТ, я подобных идей никогда не высказывал и вот не припомню чтобы кто-то тут об этом заявлял. Вы видели — пусть, не буду спорить. Все возможно. Какие нахрен филеры в фильме?  Справедливости ради, часть филеров Наруто глубже раскрывают отдельных персонажей. Хотя, соглашусь, по большей части нафиг не нужны для сюжета.  Сдается мне, в отбитости Мираклов уже никто не сомневается. И такие заходы с их сторны воспринимаются как данность.
    • твое “так же” может обозначать, например, “тоже”, благо по контексту подходит. А вообще, мое предложение было сарказмом, что подчеркивал смайлик в конце.) внешность у нее...своеобразная, это глупо отрицать. Но дело даже не в этом, а в том, КАКУЮ роль она играет в сериале. Роль, под которую она, на мой (и не только мой) скромный взгляд, не подходит. Ее подруга по сериалу на эту роль подошла бы куда больше. Да даже актриса, играющая Эбби, подошла бы больше.
    • Так обсуждайте это здесь ради бога,  если это кому-то интересно. Если начнётся какой-то предметный разговор по русификатору, то и флудить перестанут. Так спрашивайте(спрашивай), в чём проблема?  Я просто вижу, что конкретно эта новость, не особо интересна народу, потому как мы знаем, что если тема интересная и интересующая многих, то и обсуждение идёт интенсивное. Новость любопытная конечно, но что здесь конструктивно обсуждать можно? Можно обсуждать конкретно выкуп перевода и дальнейшее бесплатное расостронение, и будут ли ещё такие случаи, но что-то вот не обсуждают, и мне кажется, что это не из-за начавшегося флуда.
    • вы хотите сказать, что сейчас не в одном произведении не обходится без гея?  Потому что люди придираются и к внешности тоже. И даже на этом форуме Элли из сериала называли страшной.  Какой смысл сидеть и отрицать что внешность вот ни разу не важна людям?  Я изначально отвечал на пост про навязывание. И до этого когда эта тема поднималась, то люди писали что их кино подстрекает быть тем кто там показывается. Ну добро пожаловать в филлеры. Посмотрите Наруто, там пол истории филлеры которые никакого отношения к основной истории не имеют. Только там не про геев и черных впихнули, а любые другие мини истории и драмы, которые точно так же абсолютно левые и не имеют отношения ни к истории ни даже к оригиналу. Ты цитируешь где аж выделено “так же”. Но при этом пишешь “ну да, только поэтому”. Ну например спросить у него будет ли он дальше выкупать переводы )
    • да, так и есть. Но обычно хотя бы сюжет идёт нормально т.е. понятно. А когда говорят одно, а потом тоже самое другое, это уже восприятие сильно меняет. Благо исправляют хотя бы, это плюс к разрабам. точно не надо, можно и отсебятину, лишь бы не меняли восприятие(из героя например сделать быдло, хотя он таким не является) и сюжет, ну и чтобы правильно были переведены вещи и загадки. ну извините что всё не записал в листочек и не записал видео. Всё-таки прошло немало времени. но ведь там не везде озвучка есть.
    • Это можно в соседней теме пообсуждать, там сегодня как раз упомяналось ) На самом деле я не особо вижу, что можно длительно и предметно обсуждать в новости о том, что Дед47 выкупил перевод и раздаёт бесплатно.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×