Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ играю на телевизоре Шрифт очень мелкий кто знает можно его как-то увеличить?Заранее благодарен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
nikname2k

Untrained caregiver. = Неопытный воспитатель.

Имеется в виду, что нет человека, имеющего развитый навык, необходимый для этого улучшения, в частности, доктор или что-то типа того.

Из предложенного неопытный наставник звучит лучше всего.

Воспитатель, это, вообще, ни к селу ни к городу.

Но можно было бы придумать вариант и получше.

Здесь же имеется ввиду не кто-то, - кто "обучает" некого мифического - главного героя!

...здесь нет никаких тренеров, как в Готике 2!

Просто человек, который заведует библиотекой или ещё чем-то - не имеет опыта в этой сфере.

Это не тренер, это управляющий, заведующий... это человек, приставленный к ...

...от этого нужно плясать. Имхо.

Иначе просто не вяжется со смыслом, несмотря на то, что в оригинале, оно, может, и переводится именно так по словарю.

UPD. "Управляющий недостаточно опытен".

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или же еще проще:

Нет опытного медицинского работника\медработника(если полный вариант не влезет).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или же еще проще:

Нет опытного медицинского работника\медработника(если полный вариант не влезет).

Ну, и на случай, если только одна фраза - на все постройки

(т.е., если нельзя писать, какой именно специалист - медработник, садовник и т.п.):

"Нет опытного специалиста" / "Недостаточно опытный специалист".

Или ещё: "Управляющему не хватает опыта" / "Неопытный управляющий".

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И, кстати!..

CareGiver "Воспитатель".

Смотрим в верхнюю часть: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s...egiver&l1=1

...и видим там, что?

"общ. опекун; попечитель; сиделка

мед. лицо, осуществляющее уход; лицо, обслуживающее больного

психиатр. лицо, осуществляющее уход или лечение (обслуживающее лицо)

соц.обесп. ухаживающий (за больным, инвалидом, пожилым человеком) субъект (индивидуум, лицо)"

Даже просто, - если разобрать слово на две составные части: Care = забота.... Giver = тот, кто её дает... эту заботу.

"Воспитатель" в любом случае - только один из множества совершенно неочевидных специальных вариантов перевода.

В то время, как основной смысл - именно такой, как описан в этом посте чуть выше.

Пользуйтесь мультитраном.

Теперь не удивительно, что в игре постоянные косяки перевода... даже просто на слух

(когда говорят и речь сопровождается - переводом субтитрами).

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пользуйтесь мультитраном.

Теперь не удивительно, что в игре постоянные косяки перевода... даже просто на слух

(когда говорят и речь сопровождается - переводом субтитрами).

Именно мультитраном и урбаном я в основном и пользуюсь.

Что вы хотите, вариант остался еще с ноты: http://notabenoid.com/book/43986/173143/47329597 - 11 плюсов.

И уж извините, что я делал литературный перевод, а не дословный, в котором передается общий смысл предложения, а не дословный перевод каждого отдельного слова. Кстати, можете привести пример чего-то такого, что прям-таки режет слух?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно мультитраном и урбаном я в основном и пользуюсь.

Что вы хотите, вариант остался еще с ноты: http://notabenoid.com/book/43986/173143/47329597 - 11 плюсов.

И уж извините, что я делал литературный перевод, а не дословный, в котором передается общий смысл предложения, а не дословный перевод каждого отдельного слова. Кстати, можете привести пример чего-то такого, что прям-таки режет слух?

Ну, тогда извините... всё понятно.

Толмач Team на ноту не выкладывали, переводя TWD (именно по этой причине).

К хорошему быстро привыкаешь :smile:

Насчет перевода озвучки, не помню, разумеется...

Ещё в начале сюжета где-то заметил, не понравилось... и перестал обращать внимание, вообще.

Заскринить было нереально, т.к. слишком быстро мелькают, да и fraps был не установлен.

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если лицензия - то F12 в стиме жмякай, и заскринится.

Изменено пользователем RedGodZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что насчет "воспитателя"?

Он ведь тоже в списке на замену

(когда накопится достаточно ошибок) ?

Если лицензия - то F12 в стиме жмякай, и заскринится.

Спасибо.

UPD. Ещё один довольно грубый косяк перевода, это перевод Vitality - как "энергии".

Как-то в начале игры даже умер пару раз, не понимая, - что, когда ГГ что-то там пишет

- про недостаток энергии... он имеет ввиду, что "жизнь" - на нуле... а не выносливость

(энергия и выносливость синонимы в видеоиграх... как-бы).

Я ещё думал, что за косяк, я же дал ему отдохнуть только что, пи-пец.. "Живучесть", "Жизненная сила", но никак - не энергия...

...слишком часто (практически постоянно) - это слово используется... совсем в ином контексте.

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло новое обновление сегодня, старый русификатор слетел. когда примерно новый русификатор появится кто в курсе ? Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло обновление - и русик пошел на косяк (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отпишитесь кто нибуть хоть, руссик пилят ??? Для нового патча ? а ? А то молчание как в гробу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, ну так что, обновление русика будет??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, ну так что, обновление русика будет??

А в ответ тишина...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×