Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если 1 перс?//forum.zoneofgames.ru/index.php?act=Post&CODE=02&f=22&t=29756&qpid=472757#

так бегать, искать других выживших или просто выйти из игры на время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весьма поганая часть нашего языка, в наследство оставленное от татаро-монгольского ига.

Один культуро-вед-профессор-граммар-наци-что-то-там на это сказал: Вы хотите сказать, что на Руси люди не знали как называются их половые органы? Ха-ха!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одно дело когда люди не в состоянии выразить свои мысли и эмоции, кроме как матом, это говорит об очень ограниченном запасе слов(но, в случае если на форумах мат запрещен появляются слова наподобие: "бомбануло" или "пукан", что тоже является примером ограниченности набора слов). Другое дело когда человек использует выразительное употребление мата — когда всё к месту, всё в меру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Одно дело когда люди не в состоянии выразить свои мысли и эмоции, кроме как матом, это говорит об очень ограниченном запасе слов(но, в случае если на форумах мат запрещен появляются слова наподобие: "бомбануло" или "пукан", что тоже является примером ограниченности набора слов). Другое дело когда человек использует выразительное употребление мата — когда всё к месту, всё в меру.

Не стоит путать речь обычной дворовой быдлоты с речью анонимусов. Это всё части нашего богатого и гибкого языка изобретательного народа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит путать речь обычной дворовой быдлоты с речью анонимусов. Это всё части нашего богатого и гибкого языка изобретательного народа.

я ничего не путаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл я в частично русифицированую игру, честно признаться...много мата, он...неужели он действительно там нужен? неужели в Русском нет таких оборотов речи которые были бы аналогиями мата...боже...я удалил игру после двух дней мучений из за управления + перевод хоть и нормальный но мат...вымораживает... :black eye:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один культуро-вед-профессор-граммар-наци-что-то-там на это сказал: Вы хотите сказать, что на Руси люди не знали как называются их половые органы? Ха-ха!

Конечно знали, но не в каждый раз при удобном случае для выражения своего мнения над N-ой ситуацией.

З.Ы. Когда будет ДЛС переводится отдельно или сразу в общий сборник кинут?

З.З.Ы. О разработчики когда вы вменяемо адаптируете игру для пека!

Изменено пользователем Pendal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл я в частично русифицированую игру, честно признаться...много мата, он...неужели он действительно там нужен? неужели в Русском нет таких оборотов речи которые были бы аналогиями мата...боже...я удалил игру после двух дней мучений из за управления + перевод хоть и нормальный но мат...вымораживает... :black eye:

Все до сих пор тестируют первую сборку. Она ну очень далека от совершенства. Сейчас перевод уже приличнее выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все до сих пор тестируют первую сборку. Она ну очень далека от совершенства. Сейчас перевод уже приличнее выглядит.

Уже обновили перевод в шапке?

Изменено пользователем Pendal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно знали, но не в каждый раз при удобном случае для выражения своего мнения над N-ой ситуацией.

З.Ы. Когда будет ДЛС переводится отдельно или сразу в общий сборник кинут?

З.З.Ы. О разработчики когда вы вменяемо адаптируете игру для пека!

Я не думаю что во время выживания придется часто думать о том как назвать свои органы...чушь и анархия в теме...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже обновили перевод в шапке?

Нет. Все та же первая версия. Когда выйдет обновление - тут на сайте будет новость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может создать в разделе "игры" отдельную тему где будут вопросы по игре? Что бы тут оффтоп не разводить, всё таки тут русификатор делается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят,кто может перевести эту статью http://forums.undeadlabs.com/showthread.php?34042 там говорится о там как исправить дерганную мышь.а то сам знаю англ базово а гугл переводит уж очень странно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за оффтоп, но всё же хочется с вами поделиться. Никто не сталкивался с таким? Попал, значит, мой скавенджер (собиратель) в передрягу. Благо всего в сотне метров от дома. Спешу на помощь пешочком. Приближаюсь - вижу прямо около моего аванпоста скавенджера месит орда. Юзаю "закуску" и лечу в бой. Не добежал метров 10: хлоп - срабатывают ловушки аванпоста. Зомби в фарш и скавенджер вместе с ними. Обидно. Может и реалистично, но глупо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят,кто может перевести эту статью http://forums.undeadlabs.com/showthread.php?34042 там говорится о там как исправить дерганную мышь.а то сам знаю англ базово а гугл переводит уж очень странно)

Судя по скринам - там установка стороннего ПО + танцы с бубном ) По-моему больше шансов дождаться, когда разрабы разродятся, поправят руки свои, и наконец таки сделают в пк версии ПК управление, а не прикрученное через одно место консольное )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×