Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

WakaDino

Новички+
  • Публикации

    28
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О WakaDino

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Male
  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    1)Да пробовал, такого не наблюдалось, странно. 2)Все ясно, а то просто скриншоты этих окошек всплывающих не сделать их просто нет на скрине (получается скрин героя и улицы хотя кпк развернуто на весь экран) тоже странно, не переведенным осталось и когда заходишь в Кпк и сразу же видно строчка "Spend Karma" но я так понял просто нет достойного перевода этой фразе, или я ошибаюсь? 3)Аналогичная проблема как в пункте 2, если на словах в основном все сводиться к "..." -чию в описании, а также имена Героев и Нпс на карте не переведены, хотя в разговорах все переведено, лично мне не доставляет неудобств(отдаю предпочтение сюжету, а не предметам) 4)Орфографические ошибки при прохождении (а я далеко уже ушел :D) Относятся к ошибкам вроде недописанной буквы или пропущенной или же не к месту вовсе, как я уже писал это незначительное так как редко и в глаза с первого раза не бросаются, и проблема со скринами как в пункте 2(Банально но Print Screen уже отжил свое походу) По поводу того что, почему названо Тело, Декинге, Риггенге и тд. и тп. не вижу причин для споров как это перевести, ибо все таки это: Техномагия, это будущее и фантазия :D В целом как я писал перевод Отменный, все четко, ясно и понятно! С удовольствием буду ждать обновлений и других Работ, еще раз огромное спасибо персонально вам за столь масштабную работу P.s:Как я уже писал ранее все мы люди и я считаю что это банально человеческий фактор, ну не досмотрели там столько текста было вы что...в остальном с вами солидарен :) Ах да и при переходах на другие локации тоже не всегда переведено именно в момент когда спрашивают "перейти" или "отмена".
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    У меня разрешение 1366х768 (если кому интересно) Все работает, проблем особого характера не обнаружено, есть правда несколько интересных моментов. 1)Незначительное: (в плане удобства) иногда экран сам меняет яркость в игре, медленно так, почти не заметно но из за этого часто приходиться двигаться взад в перед :D 2)И мало, но ощутимое это не-переведенные некоторые моменты к примеру когда нажимаешь значок "лупы" выводиться небольшое, желтое окошко с описанием объекта, к примеру в городе рядом с Белошвейками миссия про Сэма, при наводке на фонарь (Описал так чтобы не портить впечатления, с уважением к игрокам). 3)Описание как было сказано выше и иногда в инвентаре...обрывается многоточием...но это мелочи, фантазия доработает... :D Перевод сделан Отменно (именно с большой буквы!). В общем начал проходить, местами встречаются мелкие орфографические ошибки (если кто захочет меня упрекнуть, проверьте мою орфографию :D) но они настолько редки в общем не портит игру, все бывает, все мы люди С Русским игра шикарная, приятной игры :beach:
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Всем Добрый Вечер Хотел бы выразить Огромную Благодарность всем работавшим над этим проектом а также всех ждущих(Адекватных) Персональное спасибо RedSkotin'е за то что не терял веры, сил, желания и своего времени! Также хочу поблагодарить тех кто не дождался, и проводил всяческие провокации почему? Вместо того что бы Хотя бы помогать, вы ХОТЯБЫ но подогревали интерес к теме, и создавали мотивацию для скорейшего перевода! Огромное вам спасибо! :wub:
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Вероятно предфинальное, шлифование текста, упаковка в инст. еще одна проверка что все робит после упаковки и распаковки :)
  5. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Нет терпелки, милости просим на крестик сверху или вобще забыть что такая игра есть, ах да, вариант проще есть сделать самому или ДОДЕЛАТЬ пиратку что уже очевидно просочилась в сеть как писал RedSkotina...короче, если ты не робкого десятка, не тупой, терпеливый, криативныЙ, сверх нечеловечески эмоциональный...милости просим посадить себя за тест хотя бы :3 Разделяю
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Глупая провокация, ибо все описано ну буквально пару страниц назад :3
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Отвечая на твой вопрос: Да, уже тестируется все отчеты выше, вновь прибывшим смотрите обновление в отчетах, они каждую неделю если не день :D P.S: Кстати, актуальна ли сейчас версия 4.1.0.1574 и хотелось бы конкретней уточнить какая версия окультно, без плясок с бубнами примет перевод?
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Отчет от ожидающих: полагаю что положительный :D То что проект попал в правильные руки сомнений уже не остается!
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Поистине Шикарный Отчет! Слюнки потекли от скрина! Поддерживаю, видя результаты тоже хочу морально и финансово подлить Налика в Огонь :)
  10. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Доверие не доверие, кошелек забей, да и пусть Золото льеться рекой! Отчет за эту неделю терпеливо ожидающих:Доверие повышается, активность снижается, результаты ожидаются :)
  11. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Сколько же хитрых людей вокруг, а, ох уж эта халява каждый готов что-то подкинуть с больной головы на здоровую... ;)
  12. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Снова остро встал вопрос об оплате труда переводчикам, если действительно переведут как снова говорят, то я думаю на этот раз для гарантии стоит немножечко вложиться не только душой, но и копеечкой...
  13. Papers, Please

    Вне всяких сомнений он хороший человек...однако где можно посмотреть на результаты его работы?
  14. Dream Chamber

    Incredible...
  15. Игрушки 90х

    Я бы смастерил коня деревянного, и куклы к нему оловянные...знаете, прямо как в детстве..... <_<
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×