Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже устал бороться с нотабеноидом. Сижу в экзеле перевожу. Вот только не очень удобно. Два дня простоя из-за глюков сайта.

Да с Экселем неудобно т.к. я постоянно сверяю с другими частями перевода. =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да с Экселем неудобно т.к. я постоянно сверяю с другими частями перевода. =(

с часа ночи тьфу тьфу тьфу заработал стабильно.

Было бы круто если бы те, кому не надо на работу, набъют сегодня хотя бы 10%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное дело делаете! Так держать. У меня с английским плохо, без вас никак. Я бы и с тем переводом поиграл, который сейчас.

Скажите, а чего это все качают? 150 раз за сегодня. До этого не качали. Есть возможность вставить неготовый перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты не думай что дойдёт до 100% и всё сразу русик. Это ж не установка программы. Потом будут тесты, всякие косяки исправлять, правки. Тут же не просто так взял и поставил, много будет проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное дело делаете! Так держать. У меня с английским плохо, без вас никак. Я бы и с тем переводом поиграл, который сейчас.

Скажите, а чего это все качают? 150 раз за сегодня. До этого не качали. Есть возможность вставить неготовый перевод?

тонко так подошел к просьбе выложить русификатор :)

Плохо это как? Я не думаю что совсем ужасно. Я к примеру не знаю правил, значения многих слов, но в самый примитивный разговорный очень даже могу, во всяком случае если это касается переписки. (в реальности же весь словарный запас куда то исчезает, не понятная хурма)

Главное уметь пользоваться словарем, и как-никак знать русский язык. Привести нечитабельную кашу в правильный вид кашу + опираясь на какие то свои, пусть даже крайне пресные знания английского, очень даже возможно. Советую попробовать, коль побыстрее хочется увидеть русификатор, мол.

Изменено пользователем Giovinezza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это просто какой-то [censored]ец. Целый день пока был в универе мониторил сайт, все было прекрасно. Прияехал домой, только зашел, 5 минут пощелкал и [censored]ец 502 Bad Gateway

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты не думай что дойдёт до 100% и всё сразу русик. Это ж не установка программы. Потом будут тесты, всякие косяки исправлять, правки. Тут же не просто так взял и поставил, много будет проблем.

Так я и не думаю, я просто народ поблагодарил. Доброе слово и кошке приятно. К сожалению не обладаю достаточным знанием языка, что бы помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обычно, после такого быстрого перевода большим количеством человек, корректировка, правка и вычитка занимает куда больше времени. Так что яб не считал так % который уж очень гул переводом пестрит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая печаль. Хотел помочь с переводом и его правкой но при заходе на ноту в голове всплывает одно, "Нота, что ты делаешь, прекрати".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Нота, что ты делаешь, прекрати".

как же вы зае с этой фразой. извините за оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит работа кипит? Это хорошо. Читать родную речь всяко приятнее, чем пытаться переварить тонны текста. Как говорится, мысленно я с вами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может тогда стоит сразу выложить перевод , какой получился ,под "бета" версией , а уже потом заниматься правкой и вычисткой ? Просто помню как эпизоды 4ой Гта правили ровно столько , что проект закрыли в итоге , за ненадобностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может тогда стоит сразу выложить перевод , какой получился ,под "бета" версией , а уже потом заниматься правкой и вычисткой ? Просто помню как эпизоды 4ой Гта правили ровно столько , что проект закрыли в итоге , за ненадобностью.

Я тоже хотел бы проголосовать за такой вариант.

Но я совершенный профан в переводах, как и в ноте. Мне кажется - править все равно придется. Т.к во многих местах (как я это понял) встречаются скрипты, которые если не верно скопировать/вовсе забыть добавить будут крэшить игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я пожалуй тоже за "бета" перевод, если такое возможно. Чистый и красивый можно и потом поставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Trevor_

      Ys X: Nordics
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America, Inc.
      Серия игр: Ys
      Дата выхода: 25 окт. 2024 г.
      Интерфейс: Японский, Английский, Французский
      Озвучка: Японский, Английский
      Версия: GOG/Steam 1.0.9
      Описание Серии:
      Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам.
      Описание:
      Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами.
      Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.
    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Будут моменты невозможные без потери урона. Противники, порой после кат сцен скриптуются за спиной. Противники любят спамить ударами.  Боёвка — это один вид рукопашки из обычного и сильного удар с блоком, так же дробышь и под конец игры опциональный полуавтомат. Из дробыша трудно попасть, даже в упор по медленным и крупным целям, а там есть ещё летающие и быстрые. Патронов крайне мало, проходил на сложном. Вроде в игре всё есть, но в не обязательных местах в избытке проработано, как тот же дрон, а порой в нужных — в зачаточном качестве.
    • Больше куришь — меньше и хуже ешь. А так вместо сигареты-другой остаются свободные деньги на то, чтобы спустить их на какую-нибудь заведомо ненужную ерунду в стиме в то время как кто-то доедает ещё одну булочку с чаем, да закусывает творогом.
    • Дело в том, что самые хорошие игры делают на свои личные деньги или на деньги инвесторов, которые могут хорошо спросить, если качество игры не будет соответствующим. Когда люди вкладывают свои средства, они оценивают риски, понимая, что если они сделают говно, то могут провалится, не окупиться и закрыться. Это их мотивирует сделать хорошо. Когда деньги прилетают с воздуха, за которые не спрашивают, то и результат соответствующий. Появляются куча людей которые просто хотят эти деньги освоить, а не сделать, что-то годное. Это как с фильмами и сериалами. Вот если там какой-нибудь Кинопоиск вкладывает свои средства для производство сериалов, то видно, что там стараются, так как это свои деньги вкладывают, и хотят получить результат, поэтому выходит, что-то годное. А когда на какой-нибудь фильм государство выделяет бюджетные деньги, в 90% случаев получится говно, так как там никто не будет стараться, так как спроса за эти деньги около нулевой.  И проблема даже не в бюджетных деньгах, а то как следят за использованием этих денег, за контролем качества. Часто дают деньги, а как получится, всем плевать. Если снимая фильмы, горе режиссёр за большие бюджетные деньги снял полное говно, которое провалилось как по сбору, так среди оценок зрителей, сразу добавляли его в чёрный список и не давали больше никогда никаких денег, то может результат в последствии был другим. А у нас всё наоборот, человек снял говно, не отбился, дадим ему ещё денег. И также с играми за бюджетные деньги. Нет контроля качества за проектами, не понимая и осознавания масштабы работы. От чего выходит плоха и попил бабла. Я не говорю, что всё бюджетное выходит плохим, но чаще всего это именно происходит так. Поэтому нужно менять именно подход к проверке качества, нанимать для этого соответствующих специалистов, которые разбирались в теме и которые спрашивали за качество, а если оно не соответствовало особым критериям, наказывать и прекращать таких людей финансированием. Тогда бы всё изменилось и стараться стали лучше, а пока всем плевать, мы получаем то, что получаем. А хорошие проекты мы видим именно из частных рук, когда делаются на свои.  
    • Как там с боевой? Помню в демке с каким-то роботом бился, тот на тебя тупо пер хренача беспрерывно и пройти бой без урона было (почти или даже не почти) нереально. Его ни с боку обойти не получалось, ни сбить его постоянную атаку.
    • Я лично из жадности не курю. Дорогое удовольствие.  Ну и, говорят, курение вредно для здоровья.
    • Да, наверное, в этом и дело.
    • А где именно для Свича версия? Откуда качать
    • Будут обновления перевода?
    • Привет, стоит ли ждать патчей? Спасибо!
    • У него ж аватарка все сиги выкурить успевает раньше него.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×