Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Особенно учитывая что все проблеммы с шрифтами и разбором ресурсов решены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что DLC переводить будем, или годик подождем?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да неплохо бы :) А то и впрямь будем ждать годик, с них станется. Лично я поучаствую, в меру сил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч 1.2.1 (Final), исправления русского и перевод DLC не завезли.

PS Скиньте пожалуйста сохранение с пройденной игрой, свое видно удалил.

Спасибо.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vladik1

Точно! Только ,может,и еще больше.Так что я тоже в меру сил готов поучаствовать-в переводах (точнее-прогах для них и вообще в технике этого процесса)

не силен,но хотя бы в рьяном и активном тестировании ранних версий перевода и выявлении багов-глюков-кракозябров точно готов участвовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть какая-нибудь официальная информация о локализации ДЛС? Разработчики что-нибудь на эту тему говорили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть какая-нибудь официальная информация о локализации ДЛС? Разработчики что-нибудь на эту тему говорили?

Вроде как ходит слух, что локализация игры в данном регионе будет зависеть от ее продаж в этом регионе. То бишь если в России игра(длс) хорошо продастся, то перевод игры на русский будет.

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как ходит слух, что локализация игры в данном регионе будет зависеть от ее продаж в этом регионе. То бишь если в России игра(длс) хорошо продастся, то перевод игры на русский будет.

Если этот слух - вся имеющаяся информация, тогда не очень понятно, почему здесь не планируется перевода. Вроде как игра многим понравилась, ДЛС ждали, по сему мне кажется, желающие быть должны. Дело ваше, конечно, но я бы советовал никого не слушать, а просто заливать на ноту, а там уже видно будет. Не упустите момент, пока RedSkotina окончательно не утратил интерес к этому проекту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, адаптируйте перевод под версию 1.2.0, а то такая работа проделана, да и ваш перевод лучше чем офф. Уверен, что многие предпочтут именно перевод от ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю ANK'a и как старый тертый геймер подтверждаю: не только для Shadowrun Returns но и в отношении многих других игр часто оказывалось,что переводы от ZoG оказывались более лучшими и качественными, чем откровенные халтуры от официальных "толстых котов"-локализаторов.

Надеюсь,что RedSkotina все же не утратит интерес к проекту.

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

судя по отзывам, вышла полноценная ролевая игра, а не детектив-стори(как в начале). Если уж то перевели, то DLC всё-таки тоже неплохо бы. Тем более продаётся оно неважнецки и надежд на лок. нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, адаптируйте перевод под версию 1.2.0, а то такая работа проделана, да и ваш перевод лучше чем офф. Уверен, что многие предпочтут именно перевод от ZoG.

А разве в игре есть русский язык??? У меня она на наглийском, да и в настройках Стима вообще нет выбора языка.

А русификатор в шапке темы, как я понял, уже не рабочий? Встал-то он штатно, но игра при запуске вылетела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве в игре есть русский язык??? У меня она на наглийском, да и в настройках Стима вообще нет выбора языка.

А русификатор в шапке темы, как я понял, уже не рабочий? Встал-то он штатно, но игра при запуске вылетела.

Да не норм запускаетса даже с ДЛС Shadowrun: Dragonfall тока то-что только это дополнение без руссика атак норм робит всё остальное .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к моему большому неудовольствию dlc практически не готово к переводу, опять придется выдирать текст кусками отовсюду. так что это затянется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: erll_2nd
      Skygard Arena

       
      Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/
      Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости.
      Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing
      Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)



       
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
    • Пресс Ф. Великий мужик был, одни из лучших шутеров делал. Жаль, что так рано ушёл, сколько ещё хорошего он пог сделать.
    • Ничего, лучше уж подожду пару-тройку месяцев для первых “хотфиксов”. Мне не горит играть прям на релизе. Например, как в случае рог трейдера совсем не жалею того, что ждал больше года патчей и балансовых фиксов (как оказалось, стоило бы даже подольше подождать).
    • @kokos89 выпустил русификатор текста для квеста Scholar Adventure: Mystery of Silence, вышедшего пару недель назад. @kokos89 выпустил русификатор текста для квеста Scholar Adventure: Mystery of Silence, вышедшего пару недель назад.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×