Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как поставить руссификатор на стим версию?

Скачиваешь русификатор с 1го поста этой темы, запускаешь его и он сам встаёт куда нужно. Установил без проблем, всё работает.

Кстати нашёл ошибочку в переводе:

5000Q1T73508F6w4_preview.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Grobyc, не стесняйся, присылай сразу весь набор скринов ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну все... Дождался. Пойду играть. =) Спасибо всем тем, кто это переводил, а Azazellz спасибо за правку! Думаю, теперь буду переводить чуточку лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grobyc

спасибо, разобрался уже, я просто сначала не мог понять что это инсталятор, думал exe шник.

п.с. Спасибо авторам за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю свои 5 копеек)

V-sync как раз должен отключать переменную частоту кадров, а значит эта опция - это обратное действие, по логике...

Ну и желательно всё что не влазит посокращать, даже если об этом отписался всего один человек.

А то может дойти до того, что в каком-то тексте куча орфографических ошибок, но к этому "придирался" всего один человек, а остальным норм, а значит это не существенно и можно не исправлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вставлю свои 5 копеек)

V-sync как раз должен отключать переменную частоту кадров, а значит эта опция - это обратное действие, по логике...

Ну и желательно всё что не влазит посокращать, даже если об этом отписался всего один человек.

А то может дойти до того, что в каком-то тексте куча орфографических ошибок, но к этому "придирался" всего один человек, а остальным норм, а значит это не существенно и можно не исправлять.

Боже мой, кварианцы я вас люблю! х) Правильно говоришь однако.

Вообще пол дня уже думаю о том что хочется разобрать игровые файлы и настроить ихпод себя, как например в случае с Критическим ударом. вообще на месте переводчиков я перевел бы только тексты-диалоги-квесты. При этом не переводил бы названия местностей. Ну это лично мое мнение. Хотя работа просто наипрекраснейшая повторюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зайди в папку игры и переименуй папку ru на en

Может быть поможет. А если нет, то могу собрать другую версию русика (придется подменять EXE-шник)

Не помогло.

Попробовал на ноуте установить, чтобы оценить качество перевода. Первое впечатление: зря не стали переводить имена. Это как раз тот случай, когда автор намеренно использует в качестве имен обычные слова. Иначе теряется смысл первого же диалога, когда Даст удивляется имени Фиджет. А если она представится как Егоза, то всё становится на свои места. Да, и «feeble» это не «обычный».

Изменено пользователем Oblitus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может помочь воткнуть руссификатор в файл для xbox360 ? игра шикарная и хотелось бы пройти её на боксе с вашим переводом !

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто может помочь воткнуть руссификатор в файл для xbox360 ? игра шикарная и хотелось бы пройти её на боксе с вашим переводом !

Там весь текст в EXE-шнике, так что о переносе перевода можешь забыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Grobyc, не стесняйся, присылай сразу весь набор скринов ошибок.

Вот ещё парочку нашол:

Тут не влез весь перевод.

90u0K1Y7p6g2A673_preview.jpg

А тут вместо "прости" должно быть "просто".

80P0T1q7M67286k7_preview.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не только "Записка прислуги 2", но и "Записка прислуги 4" не влезла

P020Q1T7y6X3T9E9_preview.jpg

G0N09127O6Q4h024_preview.jpg

Также при повышении уровня текст не поместился

v0d0Q11786a42006_preview.jpg

А если использовать джойстик то смещение влево

V090k1V726E4m0B7_preview.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра иногда вылетает, с nullexception. Русификатор полный? До установки ошибок не було. Падает в рандомных местах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll, я не говорю, что это не надо исправлять, просто на данный момент это не критично, в отличие от остальных ошибок.

Про текст записок прислуги 2 и 4 я знаю, пытался с ними бороться еще во время проверки бета-версии, там с русским шрифтом идет в них ограничение в 300 знаков при оригинале под 400 знаков. Особенно плохо обстояла ситуация с первыми шрифтами в бета-версии, но все стало гораздо лучше после обновления шрифтов. Текст урезать как-то не выходит, теряется смысл.

Про налезание надписей кнопок в меню персонажа - предлагаете тоже сократить слова до "Уд.", "Доб."?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NoiseDoll, я не говорю, что это не надо исправлять, просто на данный момент это не критично, в отличие от остальных ошибок.

Про текст записок прислуги 2 и 4 я знаю, пытался с ними бороться еще во время проверки бета-версии, там с русским шрифтом идет в них ограничение в 300 знаков при оригинале под 400 знаков. Особенно плохо обстояла ситуация с первыми шрифтами в бета-версии, но все стало гораздо лучше после обновления шрифтов. Текст урезать как-то не выходит, теряется смысл.

Про налезание надписей кнопок в меню персонажа - предлагаете тоже сократить слова до "Уд.", "Доб."?

Ваш вариант, 370 символов:

Сегодня утром из соседних имений послышался ужасный грохот. Когда я выглянул в окно, чтобы посмотреть, что там происходит, то увидел того офицера. Его солдаты тащили наших соседей прочь и что-то кричали о 'сочувствии к Лунокровным'. Когда я рассказал об этом хозяину Кейну, то тот предложил мне дополнительную плату за неделю, чтобы я никогда больше об этом не упоминал.

Уложился в 305 символов:

Сегодня утром из соседних имений донесся жуткий грохот. Выглянув в окно, я увидел того офицера. Его солдаты тащили наших соседей прочь, что-то крича о 'сочувствии к Лунокровным'. Когда я рассказал об этом хозяину Кейну, тот предложил мне дополнительную плату за неделю, чтобы я больше об этом не упоминал.

Ваш вариант, 371 символ:

Когда хозяин Кейн покинул свой кабинет этим утром, я пробрался туда, чтобы прибраться (это все-таки моя работа). А затем я увидел его стол, заваленный бумагой, исписанной именами! Там было столько имен! Я видел имена наших соседей - тех, что увезли - и в самом конце списка было мое имя! Мне кажется, я нахожусь в смертельной опасности, но я... (Записка резко обрывается)

Уложился в 317 (по идее, должно встать).

Когда хозяин Кейн покинул кабинет этим утром, я зашел туда, чтобы прибраться (это все-же моя работа). И увидел на его столе кипу бумаги, исписанной именами! Так много имен! В том числе наших соседей - тех, что увезли - и последним в списке было мое имя! Похоже, я в смертельной опасности, но я... (Записка обрывается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oblitus, спасибо, принято. Есть у кого еще замечания? Пока не набирается на полноценное обновление перевода.

P.S. Есть идеи, как перевести Control Method, отталкиваясь от того, что это опция выбора устройства ввода: клава, клава+мышь, геймпад.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×