Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

 

А чего её там искать то? Она в шкафчике была, а код я вроде на трупе доктора нашёл. Так что легче лёгкого.

Ну вот, а некоторые и не нашли ее получается. На самом деле, шкафчик обращает на себя внимание - огромная надпись Logan дает о себе знать) Я вообще сначала подумал, что это пасхалка на людей X, а потом оказалось, что оно и в сюжете используется. :) Кстати, во всех эпизодах Walking Dead есть какие нибудь пасхалки, или отсылки (ну не считая персонажей из комикса и сериала?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Не помню, кто это говорит, но звучит фраза: "What the hell is going on?"* Фраза переводится, как: "Что за х**ня происходит?"* Правильнее всё-таки будет: "Что за чертовщина происходит?", поскольку "hell" - это нисколько не матерное слово.

Всё-таки "чертовщина" как-то слишком по-литературному звучит. В мире зомби-апокалипсис, да и сами герои не ботаны из библиотеки, так что, несмотря на то, что "чертовщина" ближе по смыслу к оригинальному "hell", к ситуации лучше, наверное, подойдёт слово "хрень" или "херня".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё-таки "чертовщина" как-то слишком по-литературному звучит. В мире зомби-апокалипсис, да и сами герои не ботаны из библиотеки, так что, несмотря на то, что "чертовщина" ближе по смыслу к оригинальному "hell", к ситуации лучше, наверное, подойдёт слово "хрень" или "херня".

Или можно заменить на более нейтральное "Какого черта?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос што за?

Spoiler

7404b954c268.jpg

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что там не так?

Я про шо за таблица ? типо с такой тимой у меня больше шансов найти Клементину(и благополучно свалит с ней) ? или чё это такое ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://store.steampowered.com/app/207610/ - скидка на мертвяков - 40% - И кстати - меньше будет гемора потом_)

Я про шо за таблица ? типо с такой тимой у меня больше шансов найти Клементину(и благополучно свалит с ней) ? или чё это такое ?

 

Spoiler

Это процент, из общего числа людей, которые смогли собрать всех. Как и предыдущая таблица)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чего её там искать то? Она в шкафчике была, а код я вроде на трупе доктора нашёл. Так что легче лёгкого.

Так я и говорю, что удивляюсь, что кто то искал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или можно заменить на более нейтральное "Какого черта?"

Да, или так.

Начал перепроходить, нашёл ещё один небольшой недочётик:

 

Spoiler

Когда Ли ищёт Клементину в доме и застаёт Бена с напивающимся Кенни на первом этаже, он говорит Кенни: - What the hell you think you're doing? В переводе фигурирует: "Что это ты делаешь?". Слово "hell" обделили)) Наверное, лучше перевести, как "Какого хрена (чёрта) ты делаешь?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в 14 %, Кенни меня кинул!

Наверно базар не тот выбрал , я же всегда стараюсь быть добрым и не петушится с группой =) и по возможности помогать им ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вопрос што за?
Spoiler

7404b954c268.jpg

 

Spoiler

Я тебе завидую, со мной пошли только баба и её мужик (не помню как их зовут просто), Бена кинул на башне той,а Кенни не согласился пойти со мной.

 

Spoiler

Кстати, интересно, если не показывать им укус то как будут развиваться события? Они же рано или поздно узнают. Я лично показал укус, а вы как сделали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я тебе завидую, со мной пошли только баба и её мужик (не помню как их зовут просто), Бена кинул на башне той,а Кенни не согласился пойти со мной.

 

Spoiler

Кстати, интересно, если не показывать им укус то как будут развиваться события? Они же рано или поздно узнают. Я лично показал укус, а вы как сделали?

Нада просто помогать/содействовать тому кого видеш , и выбирать правильные слова , для кенни я САМ застрелил пацана(типо оказал услугу его семье) и даже подрался с ним штобы привести его в чуства , вот собственно и всё што нужно было для норм отношений =)

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нада просто помогать/содействовать тому кого видеш , и выбирать правильные слова , для кенни я САМ застрелил пацана(типо оказал услугу , вот собственно всё што нужно было для норм отношений =)

Я просто действовал в игре так, как бы действовал в настоящей жизни и вот что получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто действовал в игре так, как бы действовал в настоящей жизни и вот что получилось.

Я тоже действовал в игре так , как бы действовал в реал жизни =) и вот што у меня получилось ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Piligrim220 это мы знаем, увы верится с трудом учитывая нынешние обстоятельство. Как минимум пост в телеге деда создан по шаблону постов миракла.
    • Миракл увидев, что перевод “слили” прогрел этого вашего Деда знатно на 250 кусков. Так получается  
    • за что больше? Я понимаю если бы просили за перевод в самом начале, но за готовый перевод уже за который делали сборы, продажи. Какие нахер просить? Как у них вообще рука поднимается на это.
    • Жесть у вас тут драма. 
      Кто за лор не шарит, Дед47 фанат Юс и Трейлсов. Он все части на стримах проходит, регулярно десятками гифты этих игр раздает и топит за то чтоб в ЖРПГ у нас больше играли. С переводом Мираклов всю игру на стримах прошел и про перевод говорил. Так что там точно не пиар, а реально заплатил. А сейчас купил потому что из-за крысы, укравшей перевод они ценник скорее всего скинули. Дед фанат, но думаю просили больше и он не соглашался.
    • То есть совсем, ни только для нас? Печально. Трейлер выглядел очень интересно.
    • А стример не желает задонатить Nihon Falcom на перевод Sora no Kiseki the 1st? 
    • Там прям правда чуть ли не реклама перевода что он там прекрасный, что я в это не верю.
    • Продолжаем делиться прогрессом нашей локализации Blue Prince: Работа завершена приблизительно на 55%:
      - переведено 8500+ строк из ~13.500
      - готовы текстуры для 127 из 150 комнат и описание к каждой в Каталоге
      - готов текст для всех катсцен в игре
      - продолжаем адаптировать многочисленные головоломки в игре (теперь также готовы: шкатулки в Гостиной, Комната 8, Школьный экзамен, Загадки к каждому сейфу, SACRED)
      - продолжается работа над текстом для A New Clue Больше всего времени уйдёт на разметку и укладку текста, пока что скриншотов с полностью готовым текстом наберётся очень мало; разработчик сделал всё возможное, лишь бы его игру никто не осмелился локализировать. Следить за прогрессом можно в общедоступной таблице.   Теперь, по поводу предложения об озвучке:
      Как дополнение к проекту — это отличная идея и мы только за. Однако стоит учесть, что мы сейчас в ожидании финального апдейта 1.1.0 к игре, где помимо прочего заявлено несколько эндгейм-катсцен. Неизвестно потребуется ли для них озвучка, и если да — то чьи голоса будут в них задействованы. Текст для всех катсцен уже готов, отправлю его, как что-то станет ясно. Думаю, оптимальным решением будет дождаться апдейта (сильно сомневаюсь, что мы закончим локализацию раньше) и тогда уже думать об озвучке, чтобы не дёргать актёров по несколько раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×