Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В целях ускорения работ начато редактирование уже переведенных частей текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду не дождусь перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сбросьте хоть чтонибудь из переведенного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сбросьте хоть чтонибудь из переведенного

Нет, никто тебе не скинет, пока русик не сделают. И не советую тебе такие предложения писать, а то могут тебя забанить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сбросьте хоть чтонибудь из переведенного

Чем тебя скрины не устраивают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят а что если вместо того что бы называть их "ходячими" использовать слово "ходок, ходоки и т.п"

p.s изъяснился Я мб и не очень, но мысль то понятно :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а что если вместо того что бы называть их "ходячими" использовать слово "ходок, ходоки и т.п"

p.s изъяснился Я мб и не очень, но мысль то понятно :3

Вы бы хоть сериал посмотрели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а что если вместо того что бы называть их "ходячими" использовать слово "ходок, ходоки и т.п"

p.s изъяснился Я мб и не очень, но мысль то понятно :3

вообще разные группы называют их по разному

группа Рика называет ходячими

а как в комиксе было я не знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а что если вместо того что бы называть их "ходячими" использовать слово "ходок, ходоки и т.п"

p.s изъяснился Я мб и не очень, но мысль то понятно :3

По бабам что-ли? :tongue:

Действительно, посмотри сериал

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот я не смотрел сериал...стоит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот я не смотрел сериал...стоит?

Посмотри для начала хотя бы одну серию, а потом сделай вывод: стоит или не стоит смотреть дальше :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Shecurok хотя бы прочитай первый выпуск комиксов, вдруг понравится. Так будет быстрее, чем смотреть серию, да и ближе к задумке автора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем более что игра по комиксам, а не по сериалу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз таки сериал ближе к комиксам, чем игра

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы бы хоть сериал посмотрели

сериал ведь тоже переводили :)

к примеры в романах "Песнь Льда и Пламени" Дж.Мартина живых мертвецов называют именно "ходоками", и оно как то менее режет слух, еже ли использовать слово "ходячие"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×