Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

сериал ведь тоже переводили :)

к примеры в романах "Песнь Льда и Пламени" Дж.Мартина живых мертвецов называют именно "ходоками", и оно как то менее режет слух, еже ли использовать слово "ходячие"

Кому как, в любом случае, уже всё решено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
к примеры в романах "Песнь Льда и Пламени" Дж.Мартина живых мертвецов называют именно "ходоками", и оно как то менее режет слух, еже ли использовать слово "ходячие"

Хоспаде Джордж Мартин то тут причем? Совсем другая вселенная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз таки сериал ближе к комиксам, чем игра

в игре альтернативная история про друго- го героя во вселенной The Walking Dead,кроме того разработчики тесно сотрудничают с автором комиксов.Так как расказывать то ,что происходило в комиксах вернее сценарий адаптированый для сериала это одно ,киноиндустрия уже это умеет так сказать на этом собаку съела,а адаптация для игры по тем же лекалам обречена на провал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вам можно было бы стать студией такой как:

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск и т.д. :happy:

Надеемся что русификатор выйдет в начале след.недели от вас! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как в комиксе было я не знаю

В переведенных группа Рика называла их "бродячие"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ребят а что если вместо того что бы называть их "ходячими" использовать слово "ходок, ходоки и т.п"
Не, пусть лучше как в сериале остаётся, а именно - ходячие.

вот я не смотрел сериал...стоит?
Определённо стОит.Очень классный сериал.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ё-моё. Ну ведь 99% из вас смотрели сериал. И гораздо меньше читали комикс. Конешно пусть будут Ходячие, как в сериале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, вам можно было бы стать студией такой как:

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск и т.д. :happy:

Думай о чём говоришь)

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск — это лол-студии, с хреновой озвучкой и переводом субтитров на 3 из 5.

Команда фанатов переведет в разы лучше, чем их бюджетные проекты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даешь зарплату любителям-переводчикам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
даешь зарплату любителям-переводчикам!

Тогда они ничем не будут отличаться от лол-студий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда они ничем не будут отличаться от лол-студий

а что если этим людям начать платить

то они по умолчанию сразу станут работать хуже?

или для вас главным критерием качества является "бесплатность"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думай о чём говоришь)

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск — это лол-студии, с хреновой озвучкой и переводом субтитров на 3 из 5.

Команда фанатов переведет в разы лучше, чем их бюджетные проекты.

Не всегда они могут делать треш, но всё таки согласен, фанаты лучше переводят, порой даже озвучить могут лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну у фанатов нет жестких сроков для перевода, их никто особо не торопит и они действительно переводят то что им нравится.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода, и верю в вас...

ну а насчёт локализаций... у студий голос в большинстве случаев конечно лучше... т.к. играют проф актёры...

но бывало на моей памяти и такое когда один диалог звучит с чудовищно разной интонацией...

вся печаль в том что актёры часто не видят игру в живую а просто читают выданный им текст.

ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Shamil22, ты о чем? Озвучка не планируется =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×