Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

nitroglycerine pills - нитроглицерин

pills-таблетки

nitroglycerine pills - таблетки нитроглицерина

Смысл один и тот же, не?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысл один и тот же, не?

нет ,таблетки будет корректнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если уж любим цитировать википедию то,Нитроглицерин (лекарственное средство).

nitroglycerine pills - таблетки нитроглицерина ,по контексту это точно.

Изменено пользователем btz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
nitroglycerine pills - таблетки нитроглицерина ,по контексту это точно.

Уважаемый, мы всегда рады конструктивной критике, но в данном случае она таковой не является. Так что хватит захламлять тему.

А философствования на тему дословного перевода каждого слова - оставь, пожалуйста, при себе.

---

+1 (Буслик)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если уж любим цитировать википедию то,Нитроглицерин (лекарственное средство).

nitroglycerine pills - таблетки нитроглицерина ,по контексту это точно.

Лили (дочь сердечника-грубияна Ларри) по образованию медик. Значит nitroglycerine pills она скажет как медик, а на русском мы переведём nitroglycerine pills как нитроглицерин (собственно мед.термином).

И знаешь ,наверное, хватит уже обсуждать такую мелочь. Я не вижу смысла из-за неё спорить. :smile:

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... как разбирающийся в теме скажу, что когда говорят просто нитроглицерин, то имеется в виду таблетированная форма. Когда речь не о таблетках, то всегда уточняют форму (капли, в/в и т.д.).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Четвертый скриншот - "Я думал, что с нами..." Как всегда не хватает граммар-наци.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Четвертый скриншот - "Я думал, что с нами..." Как всегда не хватает граммар-наци.

"Я думал с нами все будет в порядке, если мы укроемся от ходячих. Не ожидал, что будем голодать."

"Я думал, что... Не ожидал, что..." Граммар-наци разве будет спокоен?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Я думал с нами все будет в порядке, если мы укроемся от ходячих. Не ожидал, что будем голодать."

"Я думал, что... Не ожидал, что..." Граммар-наци разве будет спокоен?..

Что-то много придаточных получается в одной фразе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод весь разобрали? Могу кому-нибудь подсобить у кого слишком много текста.

И не примите за выпендреж, но в третьем скриншоте, лучше уж построить предложение так:"Я не грабитель... И не один из них."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод весь разобрали? Могу кому-нибудь подсобить у кого слишком много текста.

И не примите за выпендреж, но в третьем скриншоте, лучше уж построить предложение так:"Я не грабитель... И не один из них."

+

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод весь разобрали? Могу кому-нибудь подсобить у кого слишком много текста.

И не примите за выпендреж, но в третьем скриншоте, лучше уж построить предложение так:"Я не грабитель... И не один из них."

Со всем замечаниями и предложениями пишите в личку Буслику. Мы всегда рады конструктивным предложениям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×