Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ошибся дайте кто нить перелопаченый шрифт мой не катит каракули!

Изменено пользователем Xromer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это уже будем делать не мы =)))) Ну можно попросить сделать версию и до редактирования.

За я только потому, что его полюбому ещё прийдётся переделывать, особенно те моменты где персонажи женского рода, говорят как мужского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так или иначе мы ДОЛЖНЫ найти способ сделать шрифт под наш проект!

А мне оооочень интересно откуда вы взяли инфа что локалка будет вообше и оно будет 02.2009? :) на АГ.ру смотрели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВСЕМ КТО ЗАНИМАЕТСЯ ЭТИМ ПЕРЕВОДОМ и прочими техническими вопросами, РРРРЕЕЕССССПППЕЕЕКККТТТИИИИЩЩЕЕЕ!!!!!!!!!! МОЛОДЦЫ МУЖИКИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Изменено пользователем Ivan800

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Xromer ну кин нука посмореть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати читаю эту тему с первой страници, огромное вам спасибо за работу, хотя если честно следить за ходом разработки руссификатора интереснее чем играть! особено хороши были стишки, приятно было читать! а стих с последней строчкой ВАМ ВСЕМ КИРДЫК - просто убил наповал, наверно мой ржач весь дом пробудил!

да я полностью с тобой согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так или иначе мы ДОЛЖНЫ найти способ сделать шрифт под наш проект!

А мне оооочень интересно откуда вы взяли инфа что локалка будет вообше и оно будет 02.2009? :) на АГ.ру смотрели?

А вот это кстати верно, это значит что в игру сто процентов можно хороший русский шрифт запихнуть это дело времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это ты канеш молодца! Но сделать полноценный шрифт с Анлийским и русским, с верхним и нижним регмстром все равно не получится, т.к. в шрифте-оригинале просто не предусмотрено место для полноценных русских букв. Ну а если в шрифте и дорисовать все буквы, то в игре они все равно видны НЕ БУДУТ, т.к. в игре четко указанны координать каждого символа(буквы).

Единственный выход найти место указания координат символов (что ооочень мало вероятно и вписать туда координаты новых букв, что наверное вообще невозможно).

Так что выход пока один - использовать пиратский шрифт!

З.Ы. Да и если бы реально было сделать норм шрифт, пираты бы и сами от этой возможности врядли бы отказались, если уж нашли способ его(шрифт) изменить

З.З.Ы. Поправьте если не прав.

Поправляю - добавить маленькие русские буквы(в прямом и переносном смысле) ровно на столько сложно насколько сложно было добавить БОЛЬШИЕ русские буквы(с местом там тоже проблем никаких нет). В чисто техническом плане это элементарная задача.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мона сделать так: взять русские буквы которые в шрифте ваще не предусмотрены и заменить их на имеющиеся латинские (это в самом тексте), а в шрифте нужные нам латинские буквы тупо перерисовать на русские

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мона сделать так: взять русские буквы которые в шрифте ваще не предусмотрены и заменить их на имеющиеся латинские (это в самом тексте), а в шрифте нужные нам латинские буквы тупо перерисовать на русские

на самом деле из за того что в шрифте присутствуют буквы не только с англ. языка, но и с французского и немецкого. То задача немного упращается. Но всё равно место под все буквы вроде не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на самом деле из за того что в шрифте присутствуют буквы не только с англ. языка, но и с французского и немецкого. То задача немного упращается. Но всё равно место под все буквы вроде не хватает.

ну так вот те буквы для которых не хватает места замандячить на место латинских, и сделать соответствующие изменения в текстах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправляю - добавить маленькие русские буквы(в прямом и переносном смысле) ровно на столько сложно насколько сложно было добавить БОЛЬШИЕ русские буквы(с местом там тоже проблем никаких нет). В чисто техническом плане это элементарная задача.

Я говорю не о том что их СЛОЖНО ДОБАВИТЬ, добавить туда можно хоть сто тысяч букв со всех языков мира.

Я говорю о том, что эти добавленные на новое место буквы НЕ БУДУТ ВИДНЫ В ИГРЕ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это уже будем делать не мы =)))) Ну можно попросить сделать версию и до редактирования.
потдерживаю, так сказать для теста и выявления, багов, опечаток и т.д. назвать её например 0.1b ))

идея плохая

За я только потому, что его полюбому ещё прийдётся переделывать, особенно те моменты где персонажи женского рода, говорят как мужского.

где нашёл - поправил, но всё равно надо смотреть в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Источниками вдохновения автора называют The Legend of Zelda и Crypt of the NecroDancer. Студии Potata Company и HeroCraft PC сообщили о релизе весьма необычного проекта Lord Ambermaze, который сами авторы описывают как «увлекательное приключение на необыкновенном острове, где мир двигается только тогда, когда двигаетесь вы». \ Источниками вдохновения автора называют The Legend of Zelda и Crypt of the NecroDancer.
    • Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Компании Paradox Interactive и White Wolf совместно со студией The Chinese Room объявили, что кланы Ласомбра и Тореадор добавлены в базовую версию игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 и будут доступны для всех игроков с момента релиза. Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Цифровые издания Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 включает в себя: Deluxe Edition содержит Santa Monica Memories, косметический набор с предметами декора, вдохновленными оригинальной игрой Vampire: The Masquerade — Bloodlines, для обиталища Фаир. Набор можно будет приобрести отдельно. Premium Edition включает набор Santa Monica Memories и дополнительные сюжетные наборы Loose Cannon и The Flower & the Flame. Loose Cannon расскажет историю о шерифе клана Бруха по имени Бенни, позволив игрокам окунуться в его историю бесконечной погони. Игроки также получат экипировку в стиле Бенни для Фаир. The Flower & the Flame посвящен легендарному пути примогена клана Тореадор Изабеллы к созданию ее легендарного темного magnum opus. Обладатели The Flower & the Flame также получат наряд для Фаир в стиле Изабеллы после релиза набора. В Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 игроки проведут девять ночей в Сиэтле в роли старейшины вампиров Фаир, разбираясь в коварной политике придворной Камарильи и восстанавливая вампирские способности. На этом пути Фаир преследует и направляет голос Фабиена, детектива из клана Малькавиан — его искаженное восприятие реальности одновременно дает ключи к разгадке тайн и затмевает грань между истиной и иллюзией. Игроки могут выбрать один из шести кланов, у каждого из которых свой стиль игры, одежда и дисциплины: мятежный клан Бруха, адептов магии крови из клана Тремер, вершителей правосудия Бану Хаким, харизматичных Вентру, обворожительных представителей клана Тореадор и повелителей теней Ласомбра. Игроки должны быть внимательны к своему окружению, иначе они рискнут нарушить Маскарад — абсолютный закон секретности, который скрывает общество вампиров от человечества. Релиз проекта состоится 21 октября.
    • Ай яй яй Мирослав, как нехорошо. Ты же как фанат соуслайков и считаешь, что должна быть только одна сложность, чтобы страдать и преодолевать. Почему ты его бросил? Ему ведь грустно, что ты фанат соуслайков его бросил? Пожалуйста вернись и скажи ему, что ты был не прав, что бросил его одного там и закончи с этим раз и на всегда
    • @vvildfish проблема в том, что в этих фразах используется SDF шрифт, который не русифицирован. Система fallback шрифтов, если не находит нужных символов подсовывает мультиязычный шрифт на замену, но работает это криво, некоторые символы пропускает и выдаёт квадраты. Чтобы это исправить, надо найти нужный SDF шрифт и заменить его атлас и метрику на русифицированные. Но, чтобы его как-то найти, нужно его хотя бы увидеть в оригинале. Поэтому нужны эти надписи в игре на английском языке. Да и чтобы до них добраться, нужен хотя бы сейв в этом месте, где выводятся эти тексты. Тогда можно будет попробовать визуально идентифицировать этот шрифт, сравнивая его с теми, что есть в игре. По другому я не знаю как это шрифт вычислить.
    • прогресс прям шикарный за пару лет от смешного ,режущего уши до хороший “особо не к чему придраться” ... ленивые фаны видимо 
    • Да, прошёл. Только для этого мне потребовалось 6 часов времени. Я задолбался заучивать все его тайминги. Самый сложный босс в моей жизни. Читал тут, многие просто бросали и не стали его проходить, так как он является опциональный боссом.  Вот тут отчётливо видно, сколько времени я потратил на его прохождение. Клеа, второй по уровню сложности босс в игре, я завалил 17:31. После я пошёл сразу к Симону, и смог его убить только в 23:58. Я был выжат как апельсин в соковыжималке, после его прохождения. Это было конечно нервно и эпично, бодрила только крутая музыкальная композиция на боссе, которая каждый раз играла. 
    • шёл 2 час а квест в канализации всё не начинался )
    • Для демоверсии перевод не будет работать, нужно дождаться релиза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×