Jump to content
Zone of Games Forum

qarmaa

Novices+
  • Content count

    48
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About qarmaa

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Male
  1. Качественный перевод. Спасибо.
  2. Fallout 3: Point Lookout

    Накорябал кое что
  3. Fallout 3: Point Lookout

    Хотел бы стать участником в переводе аддона. Что можно перевести?
  4. Ghostbusters: The Video Game

    Уменьшил размер русика. 671 КБ Распаковываем Ghostbusters_RUS.exe в папку с игрой, после этого в папке игры запускаем Ghostbusters RUS.exe. Английские файлы переименовываются в _ENG. Сам файл русификации - _*** i Уведомление:Все это уже давно выложено, хватит.
  5. Ghostbusters: The Video Game

    Шрифты бы перерисовать да и пробежаться и найти ляпы - не помешало.
  6. Ghostbusters: The Video Game

    Мда, так и думал, что шрифт будет УГ
  7. Ghostbusters: The Video Game

    Опять выпустят редактированный промт... <_<
  8. Ghostbusters: The Video Game

    Зря они стараются....не кто там не дал вразумительного ответа насчёт шрифтов. Подождите русик от неоГейм. Там и посмотрим что можно сделать.
  9. Ghostbusters: The Video Game

    Что толку от этого текста, если шрифты англ?
  10. Ghostbusters: The Video Game

    .tex файлы, как я понял это DDS текстуры. Добавление в начала файла расширения DDS: Дало результат. Искорёженная текстура хоть сколько то начала походить на название файла: Копаем дальше.... Ещё нужно решить проблему с требованием архивов, всё это зашито в ghost_w32.exe Offset 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F00508910 53 4E 44 2E 50 4F 44 00 25 73 25 73 SND.POD.%s%s00508920 53 4E 44 2E 50 4F 44 00 25 73 4D 55 53 4E 44 2E SND.POD.%sMUSND.00508930 50 4F 44 00 25 73 41 52 54 2E 50 4F 44 00 00 00 POD.%sART.POD...00508940 25 73 53 4F 55 4E 44 2E 50 4F 44 00 25 73 53 45 %sSOUND.POD.%sSE00508950 54 2E 50 4F 44 00 00 00 25 73 4D 4F 44 45 4C 2E T.POD...%sMODEL.00508960 50 4F 44 00 4C 41 4E 47 55 41 47 45 2E 50 4F 44 POD.LANGUAGE.POD00508970 00 00 00 00 43 4F 4D 4D 4F 4E 2E 50 4F 44 00 00 ....COMMON.POD..00508980 2E 5C 63 6F 72 65 5C 66 69 6C 65 6D 61 6E 2E 63 .\core\fileman.c00508990 70 70 00 00 43 61 6E 27 74 20 6D 6F 75 6E 74 20 pp..Can't mount 005089A0 25 73 3A 20 25 73 00 00 25 73 25 73 53 4E 44 2E %s: %s..%s%sSND.005089B0 50 4F 44 00 25 73 25 73 53 4E 44 2E 50 4F 44 00 POD.%s%sSND.POD. Если удаляем SND.POD и заменяем его распакованными данными из него же, то при запуске ругается на отсутствие архива
  11. Ghostbusters: The Video Game

    Поиск по запросу "font" Первые 12 - текстуры, их нужно перерисовывать....
  12. Ghostbusters: The Video Game

    Ресурсы распаковал самодельным, консольным анпакором. Кому интересно, залил сюда - _http://depositfiles.com/files/ma2260ezk Поместите в папку с игрой. Создайте батник, в нём: for /R %%i in (*.POD) do unpack.exe "%%i" .\extractedpause Далее ждите пока всё распакуется Думаю, может что и придёт в голову... Это уже сами ищите.
  13. Ghostbusters: The Video Game

    Да они стопудово выпустят "уг" перевод, как в Prototype.
  14. Ghostbusters: The Video Game

    Покопал ресурсы, нашёл там всё, что нужно для русификации. Подберите нормальный шрифт и можно приступать непосредственно к переводу
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×