Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sheon

Sins of a Solar Empire

Рекомендованные сообщения

ushki_pr_soase.jpg

Перевод игры Sins of a Solar Empire.

Дорогие друзья, наш перевод наконец-то готов. Так получилось что именно этот перевод делался в неспокойное для команды время. Перевод задержался намного дольше положенного, но думаю это пошло ему только на пользу, т.к. было достаточно времени подредактировать некоторые важные аспекты. Спасибо всей команде за проделанную работу, вы постарались на славу. Конечно без основательной правки не обошлось, но надобность в ней от проекта к проекту всё меньше и меньше, что очень радует. Особенно хочется отметить Andylg, как человека не из команды, который мастерски помог нам отловить все глюки и сделать отличный шрифт. Возможно в следующей версии перевода, мы с его помощью реализуем кое-какие интересные задумки. Очень надеюсь что когда нибудь он вольется к нам. Спасибо так же всем форумчанам, кто несмотря ни на что интерисовался судьбой этого проекта. Один из самых мощных стимулов для нашей работы. Перевод уже выслан Сержанту и в самое ближайшее время появится на сайте. С нетерпением ждём вашего мнения. Наслаждайтесь. :happy:

Обновление перевода до версии 1.1 от 16.04.08:

Свершилось. Наконец-то завершена и доступна новая версия перевода. В первую очередь обратите внимание на наш сюрприз - субтитры к вступительному видео. Теперь уж наконец игроки, слабо знающие английский смогу полностью проникнуться атмосферой, и уйти с головой в игру. Был сильно перелопачен текст, поправлены все указанные вылеты, пофикшены нечитабельные шрифты, и перевод теперь полностью совместим с версией игры 1.04 (с предыдущими версиями использовать на свой страх и риск). Качайте, смотрите, играйте и не забывайте высказывать своё мнение.

Перевод на русский язык:

Команда Spirit Team и единомышленники

В переводе участвовали:

Andylg

G@m-E-r

GPReS

Mokena

Sheon

IoG

wearvolf

webdriver

Шрифт и графика:

Andylg

Корректировка:

Andylg

Mokena

Sheon

wearvolf

Субтитры для видео:

Andylg

Sheon

wearvolf

webdriver

Кузьмитчъ

Руководитель перевода:

Sheon

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Всех прошу успокоиться, нервы никак не приблизят срок выхода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость - перевод, благодаря поддержке webdriver'а собран до конца, и сегодня начинается тестирование.

Плохая новость - готова только версия под непатченный оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Дальше в теме общаются только переводчики. Вопросы ожидающих перевод будут тереться, а их аккаунты отправляться в баню. Вас предупредили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радует наблюдать с каким упорством люди интерисуются судьбои перевода, несмотря ни на что. :) Читаите шапку, там все написано.

Дорогие друзья, наш перевод наконец-то готов. Так получилось что именно этот перевод делался в неспокойное для команды время. Перевод задержался намного дольше положенного, но думаю это пошло ему только на пользу, т.к. было достаточно времени подредактировать некоторые важные аспекты. Спасибо всей команде за проделанную работу, вы постарались на славу. Конечно без основательной правки не обошлось, но надобность в ней от проекта к проекту всё меньше и меньше, что очень радует. Особенно хочется отметить Andylg, как человека не из команды, который мастерски помог нам отловить все глюки и сделать отличный шрифт. Возможно в следующей версии перевода, мы с его помощью реализуем кое-какие интересные задумки. Очень надеюсь что когда нибудь он вольется к нам. Спасибо так же всем форумчанам, кто несмотря ни на что интерисовался судьбой этого проекта. Один из самых мощных стимулов для нашей работы. Перевод уже выслан Сержанту и в самое ближайшее время появится на сайте. С нетерпением ждём вашего мнения. Наслаждайтесь. :happy:

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, граждане переводчики!!! Ждём теперь пока Главный новость сделает!!! Сержант, побыстрее бы плиз!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тихо сидел,ждал,каждый день смотрел форум и вот оно... , спасибо Вам большое за старания!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРА !!! Молодцы !!! Ждал его, и в игру до вашего перевода не играл а теперь заценим её :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем переводчикам!! :victory: Ждал с самого первого сообщения о готовищемся русике, надеялся.... и УРА дожался !!! :yahoo: Буду гамить по полной!!! :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Sheon Хм, а не могли бы вы, залить в другое место ? А то тут говорит что трафик зарубежный закончился... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите что за ошибка saved MiniDump

temp\sins dump\sins-v1.00-2008-03-21-23-41-35-08-1652.dmp

вылезает постояно как начинаешь проходить обучение помогите!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший перевод. Замечания есть, но говорить не буду.

Есть только просьба, доделайте последний ШРИФТ… (к чату)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Softstar Entertainment Дата выхода: 25 августа 2022 года
    • Автор: cthrine
      Не хочу заполнять тему с картинками и всяким таким. Вот просто сделал русификатор игры который никому не нужен
      https://fex.net/ru/s/pdzkbda
      Если кто-то будет играть, то напиши как перевод вам? 
      И кто ни будь перезалейте куда ни будь. А то я не знаю куда заливать.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×