Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sheon

Sins of a Solar Empire

Рекомендованные сообщения

ushki_pr_soase.jpg

Перевод игры Sins of a Solar Empire.

Дорогие друзья, наш перевод наконец-то готов. Так получилось что именно этот перевод делался в неспокойное для команды время. Перевод задержался намного дольше положенного, но думаю это пошло ему только на пользу, т.к. было достаточно времени подредактировать некоторые важные аспекты. Спасибо всей команде за проделанную работу, вы постарались на славу. Конечно без основательной правки не обошлось, но надобность в ней от проекта к проекту всё меньше и меньше, что очень радует. Особенно хочется отметить Andylg, как человека не из команды, который мастерски помог нам отловить все глюки и сделать отличный шрифт. Возможно в следующей версии перевода, мы с его помощью реализуем кое-какие интересные задумки. Очень надеюсь что когда нибудь он вольется к нам. Спасибо так же всем форумчанам, кто несмотря ни на что интерисовался судьбой этого проекта. Один из самых мощных стимулов для нашей работы. Перевод уже выслан Сержанту и в самое ближайшее время появится на сайте. С нетерпением ждём вашего мнения. Наслаждайтесь. :happy:

Обновление перевода до версии 1.1 от 16.04.08:

Свершилось. Наконец-то завершена и доступна новая версия перевода. В первую очередь обратите внимание на наш сюрприз - субтитры к вступительному видео. Теперь уж наконец игроки, слабо знающие английский смогу полностью проникнуться атмосферой, и уйти с головой в игру. Был сильно перелопачен текст, поправлены все указанные вылеты, пофикшены нечитабельные шрифты, и перевод теперь полностью совместим с версией игры 1.04 (с предыдущими версиями использовать на свой страх и риск). Качайте, смотрите, играйте и не забывайте высказывать своё мнение.

Перевод на русский язык:

Команда Spirit Team и единомышленники

В переводе участвовали:

Andylg

G@m-E-r

GPReS

Mokena

Sheon

IoG

wearvolf

webdriver

Шрифт и графика:

Andylg

Корректировка:

Andylg

Mokena

Sheon

wearvolf

Субтитры для видео:

Andylg

Sheon

wearvolf

webdriver

Кузьмитчъ

Руководитель перевода:

Sheon

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что тут сказать? Куски по 40 кб - это можно перевести за несколько часов. Прошло уже 3 недели. Как говорил один известный герой из моего детства "Я офигеваю, я просто офигеваю"

Да уж, так активно начали!!! И уж неделю заминка. Когда ожидать русификатора? :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если все пойдет гладко, то к этому воскресенью должен быть готов весь текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, официальный перевод будет готов не раньше к середине марта. У них всегда так получалось. А может быть и позже.

Видел график выхода игр от 1с, русские SotSE должны появиться 28 марта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7 ую часть сдал. Благодарю Кузьмитча за то что помог мне быстрее добить этот кусок.

2 IoG

Не дождался связи. На всякий случай, если не появлюсь до следующей недели, я скинул:

http://slil.ru/25533441

Изменено пользователем wearvolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русские SotSE должны появиться 28 марта

А не ждут ли снежки энтот :) перевод? Если ждут, то без обид, имхо, пусть пользуют. Но в титрах пусть укажут, кто были героями перевода, и что они там поправили..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот им наверно делать там нечего как сидеть и ждать когда ктото переведет такой "огромный" объем текста <_<

Такой команде как сноубол думаю раз плюнуть склепать перевод для этой игры, наверняка еще за одно и озвучку переведут.

Хотя я всеже очень надеюсь на скорый выход этого перевода, потому что ждать еще целый месяц перевода снежков будет совсем не в радость :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, от окончания перевода нас отделяют победные 2 куска. Ждём наших героев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, от окончания перевода нас отделяют победные 2 куска. Ждём наших героев.

Тебе ХаОс отправил свой кусок 2 дня назад на почту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи переводчики осталось 2 архива, ждемс с нетерпением. :drinks: Я так думаю, к понедельнику сделаете ;) перевод. :yes: ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи переводчики осталось 2 архива, ждемс с нетерпением. :drinks: Я так думаю, к понедельнику сделаете ;) перевод. :yes: ?

Текст уже переведен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст уже переведен

Отличная новость! :drinks: Теперь осталось только сборки дождаться :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо быть терпеливее, это не фирма по выпуску переводов. Люди делают это от чистой души. Я лично спокойно захожу раз в 2-3 дня, смотрю состояние дел и надеюсь на этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С этого момента все недовольные будут отправляться на отдых

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Абсолютно с тобой согласен! нельзя быть такими не благодарными, люди сидят, переводит, тратят своё свободное время, а тут ещё набираются наглости и наезжают!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они просто правил не знают - там все написано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×