Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sheon

Sins of a Solar Empire

Рекомендованные сообщения

ushki_pr_soase.jpg

Перевод игры Sins of a Solar Empire.

Дорогие друзья, наш перевод наконец-то готов. Так получилось что именно этот перевод делался в неспокойное для команды время. Перевод задержался намного дольше положенного, но думаю это пошло ему только на пользу, т.к. было достаточно времени подредактировать некоторые важные аспекты. Спасибо всей команде за проделанную работу, вы постарались на славу. Конечно без основательной правки не обошлось, но надобность в ней от проекта к проекту всё меньше и меньше, что очень радует. Особенно хочется отметить Andylg, как человека не из команды, который мастерски помог нам отловить все глюки и сделать отличный шрифт. Возможно в следующей версии перевода, мы с его помощью реализуем кое-какие интересные задумки. Очень надеюсь что когда нибудь он вольется к нам. Спасибо так же всем форумчанам, кто несмотря ни на что интерисовался судьбой этого проекта. Один из самых мощных стимулов для нашей работы. Перевод уже выслан Сержанту и в самое ближайшее время появится на сайте. С нетерпением ждём вашего мнения. Наслаждайтесь. :happy:

Обновление перевода до версии 1.1 от 16.04.08:

Свершилось. Наконец-то завершена и доступна новая версия перевода. В первую очередь обратите внимание на наш сюрприз - субтитры к вступительному видео. Теперь уж наконец игроки, слабо знающие английский смогу полностью проникнуться атмосферой, и уйти с головой в игру. Был сильно перелопачен текст, поправлены все указанные вылеты, пофикшены нечитабельные шрифты, и перевод теперь полностью совместим с версией игры 1.04 (с предыдущими версиями использовать на свой страх и риск). Качайте, смотрите, играйте и не забывайте высказывать своё мнение.

Перевод на русский язык:

Команда Spirit Team и единомышленники

В переводе участвовали:

Andylg

G@m-E-r

GPReS

Mokena

Sheon

IoG

wearvolf

webdriver

Шрифт и графика:

Andylg

Корректировка:

Andylg

Mokena

Sheon

wearvolf

Субтитры для видео:

Andylg

Sheon

wearvolf

webdriver

Кузьмитчъ

Руководитель перевода:

Sheon

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

igi340

Проверим. Какая версия игры? Какое обучение запускаешь?

7GOLEM7

Что с ним?

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто понимаю, что может, вы не имеете лицензионной версией!

Вот скрин все покажет. SinsOfficinaSans -вот этот шрифт нужен или поменять локализацию, чтобы поддерживало, а то кракозябра.

http://img141.imageshack.us/img141/6287/sinsmf1.jpg

-----------------------------------

А это от меня отдельное http://img225.imageshack.us/img225/2124/23018729ow1.jpg

Пристройте, если хотите! Как еще один трофей, ведь дался с трудом... :)

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

igi340

Проверим. Какая версия игры? Какое обучение запускаешь?

И не только во время обучения- во время одиночной игры на первой карте(на других пока не был). Без русика такая ошибка у меня не вылазила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

версия 1.0 но сейчас поставил версию 1.3и все нормально стало :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огормное спасибо Команде за перевод! Ждал с нетерпением. Успехов в следующих проектах. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец то, успели таки раньше снежков. Надеюсь, перевод вышел отличный. Большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось только новые IP corbina telecom занести в русскую зону, а то при попытке скачать пишет "В данный момент зарубежный трафик временно закончился, попробуйте позже либо используйте русские прокси"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на первый взгляд, выглядит просто отлично. Большое спасибо за труды...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7GOLEM7

Не вижу связи между какой-либо версией и отсутствием шрифтов. За скрин спасибо, это подправим. А вот к чему последняя картинка?

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для красоты) может захотите заменить англ лого в игре на русское) :victory:

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад за себя и за команду. Побольше бы таких "моментов истины" (когда многострадальное детище выходит в свет) вместо дрязг и разборок... Всем, кто участвовал в проекте и доводил финальную версию до ума большое спасибо! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё то хорошо, да только картинку вставить не получится, т.к. логотип в игре просто текстом написан. Попробуем куда-нибудь её потом приладить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огормное спасибо всем за перевод! Ждал с терпением. :man_in_love:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В меню "обучение", при выборе "продвинутое снабжение" вылетает после 3 шага обучения постойки торговых портов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link

    • Автор: Alex Po Quest
      Может кто возьмётся за русификацию?
      https://store.steampowered.com/app/2980260/Hypogea/
      Из текста только меню и немного текста в игре, субтитров, как я понял, нету, так как в игре не разговаривают.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×