Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Это остались не переведенные файлы для геймпада и xbox. Перевод 1С делался изначально для клавы и мыши. Для них с переводом все в порядке.

https://yadi.sk/i/6quwkuyL3EcjU4

https://yadi.sk/i/7uMG12rn3Ecjrt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно. А перевести их проблематично? Или перекинуть перевод в эти файлы?

PS. Хотя у меня и с мышкой это все не переведено(

LRYpOzY.jpg

Изменено пользователем bukshta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы все было русском, нужно начать новую игру. Скорей всего это кэшируется в файл сохранения (На скринах по моим ссылках все нормально).

Перевести конечно можно, но нужно самому проходить игру на геймпаде. Пока такой возможности нет.

Можешь перевести сам (сложного там нет), будут вопросы, пиши в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно. А перевести их проблематично? Или перекинуть перевод в эти файлы?

PS. Хотя у меня и с мышкой это все не переведено(

LRYpOzY.jpg

Ты наверное игру не с начала начал, после установки русификатора. Там кеш сохраняется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда понятно. Я продолжаю игру, которую начал при первой версии русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В обновлении 1.3 поправили форматирование текста при игре на клавиатуре и мыши

http://images.akamai.steamusercontent.com/...268CEF284030FE/

Просьба к тем кто занимается русификатором, если будет время и желание поправить в будущих обновлениях тоже самое для геймпадов

http://images.akamai.steamusercontent.com/...9F9C6BF25E95B9/

Будет ли перевод субтитров для видео с комментариями разработчиков?

Изменено пользователем Wyacheslav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русификаторе звука накладка: вместо радиосообщения "Тененбаум - Найти образец 192" воспроизводится дневник "Сушонг - Антидот ментального контроля".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь ещё может подтвердить или опровергнуть данное сообщение?

В русификаторе звука накладка: вместо радиосообщения "Тененбаум - Найти образец 192" воспроизводится дневник "Сушонг - Антидот ментального контроля".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опровергаю, игра баганула. При перезагрузке и дослушивании всей полутонны скопившихся сообщений-дневников до конца, все впоследствии воспроизводилось нормально.

Изменено пользователем -RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода: 19,7%

Эммм... Народ, я дико извиняюсь за свою тупость, но что тут переводят? Я где-то месяц назад прошёл Remastered с вашим переводом и не нашёл ни одного косяка, может я конечно невнимателен. Было, конечно пару моментов, где к описанию плазмидов текст вылезает за рамки, НО в оригинале было также (перевод 1С) и совсем не напрягало. Музей (2 комнаты) полностью переведены. Также переведены испытания. Из не переведенных только комментарии разработчиков (Золотые кинопленки) которые разбросаны по уровням. Я ради интереса посмотрел одну минут 10 (с английскими субтитрами) и дропнул. Ну их нафиг. Не за это я полюбил оригинал и не ради комментариев разработчиков я проходил Ремастеред, а чтобы снова окунуться в атмосферу подводного города утопии с его неповторимым Арт Деко и Маленькими сестричками, которые ходят рука об руку с Большими Папочками и производят Адам, которым люблю ширнуться я и мутанты, которых мне приходиться выносить связкой: Электроразряд + Гаечный ключ.

Единственно, к чему можно реально придраться, так это очень тихий звук радио сообщений и аудио дневников. А если ещё где-нибудь рядом базарят 2 мутанта, так вообще не реально что-либо услышать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую.

Подскажите, руссификатор для оригинального(не ремастер) подойдет для стим версии? если нет, то что конкретно будет плохо? ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший труд. Оригинальный Биошок не играл. А это ремастер заценю. Благодаря переводу. Жаль только что разрабы не сделали субтитры для болтающих врагов, когда они переговариваются. В "Burial at sea" было интересно их читать. А тут нет. Да, я знаю, что можно поставить озвучку русскую и тогда будет понятно, но конкретно в этой игре голоса локализаторов просто ужасные. Особенно у женского пола.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно купил в стиме биошок,по требованиям подходит,но почему то игра жутко зависает секунд на 10-15 особенно когда там что-то взрывается или врагов много выбегает,когда камеру поворачиваешь.Можете что-нить посоветовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forgotten Hill Disillusion

      Метки: Приключение, Инди, Мясо, Лавкрафт, Point & Click Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: FM Studio Издатель: Ratalaika Games Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 20 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 190 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
    • Не за что. Ну там 5% только у того продавца вроде, по крайней мере, я больше с 5 не видел, хотя искал.
    • Исправлено. Теперь не надо устанавливать RTP от RPG VX Ace.
    • @Tirniel Через GGSel лучше всего, там 5%, пока что. Я там пополняю. СПС большое, @piton4 , за подсказку.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×