Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Понятно. А перевести их проблематично? Или перекинуть перевод в эти файлы?

PS. Хотя у меня и с мышкой это все не переведено(

LRYpOzY.jpg

Edited by bukshta

Share this post


Link to post

Чтобы все было русском, нужно начать новую игру. Скорей всего это кэшируется в файл сохранения (На скринах по моим ссылках все нормально).

Перевести конечно можно, но нужно самому проходить игру на геймпаде. Пока такой возможности нет.

Можешь перевести сам (сложного там нет), будут вопросы, пиши в личку.

Share this post


Link to post
Понятно. А перевести их проблематично? Или перекинуть перевод в эти файлы?

PS. Хотя у меня и с мышкой это все не переведено(

LRYpOzY.jpg

Ты наверное игру не с начала начал, после установки русификатора. Там кеш сохраняется

Share this post


Link to post

Тогда понятно. Я продолжаю игру, которую начал при первой версии русификатора.

Share this post


Link to post

В обновлении 1.3 поправили форматирование текста при игре на клавиатуре и мыши

http://images.akamai.steamusercontent.com/...268CEF284030FE/

Просьба к тем кто занимается русификатором, если будет время и желание поправить в будущих обновлениях тоже самое для геймпадов

http://images.akamai.steamusercontent.com/...9F9C6BF25E95B9/

Будет ли перевод субтитров для видео с комментариями разработчиков?

Edited by Wyacheslav

Share this post


Link to post

В русификаторе звука накладка: вместо радиосообщения "Тененбаум - Найти образец 192" воспроизводится дневник "Сушонг - Антидот ментального контроля".

Share this post


Link to post

Кто-нибудь ещё может подтвердить или опровергнуть данное сообщение?

В русификаторе звука накладка: вместо радиосообщения "Тененбаум - Найти образец 192" воспроизводится дневник "Сушонг - Антидот ментального контроля".

Share this post


Link to post

Опровергаю, игра баганула. При перезагрузке и дослушивании всей полутонны скопившихся сообщений-дневников до конца, все впоследствии воспроизводилось нормально.

Edited by -RT

Share this post


Link to post

Прогресс перевода: 19,7%

Эммм... Народ, я дико извиняюсь за свою тупость, но что тут переводят? Я где-то месяц назад прошёл Remastered с вашим переводом и не нашёл ни одного косяка, может я конечно невнимателен. Было, конечно пару моментов, где к описанию плазмидов текст вылезает за рамки, НО в оригинале было также (перевод 1С) и совсем не напрягало. Музей (2 комнаты) полностью переведены. Также переведены испытания. Из не переведенных только комментарии разработчиков (Золотые кинопленки) которые разбросаны по уровням. Я ради интереса посмотрел одну минут 10 (с английскими субтитрами) и дропнул. Ну их нафиг. Не за это я полюбил оригинал и не ради комментариев разработчиков я проходил Ремастеред, а чтобы снова окунуться в атмосферу подводного города утопии с его неповторимым Арт Деко и Маленькими сестричками, которые ходят рука об руку с Большими Папочками и производят Адам, которым люблю ширнуться я и мутанты, которых мне приходиться выносить связкой: Электроразряд + Гаечный ключ.

Единственно, к чему можно реально придраться, так это очень тихий звук радио сообщений и аудио дневников. А если ещё где-нибудь рядом базарят 2 мутанта, так вообще не реально что-либо услышать.

Share this post


Link to post

Приветствую.

Подскажите, руссификатор для оригинального(не ремастер) подойдет для стим версии? если нет, то что конкретно будет плохо? ^_^

Share this post


Link to post

Хороший труд. Оригинальный Биошок не играл. А это ремастер заценю. Благодаря переводу. Жаль только что разрабы не сделали субтитры для болтающих врагов, когда они переговариваются. В "Burial at sea" было интересно их читать. А тут нет. Да, я знаю, что можно поставить озвучку русскую и тогда будет понятно, но конкретно в этой игре голоса локализаторов просто ужасные. Особенно у женского пола.

Share this post


Link to post

Недавно купил в стиме биошок,по требованиям подходит,но почему то игра жутко зависает секунд на 10-15 особенно когда там что-то взрывается или врагов много выбегает,когда камеру поворачиваешь.Можете что-нить посоветовать?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Si - Net
      Вышла первая из самых ожидаемых игр этого лета Lost Planet: Extreme Condition. Думаю пора задуматься над созданием русификатора. Если понадобится помощь - готов, у меня английский лицей за плечами. Если что пишите в личку.
    • By a.ku
      очень нужно!


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×