Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 28.06.2025 во всех областях

  1. 10 баллов
    Хочу сразу оговориться, что оценивал только вчерашний трейлер, но если в нем слух коверкало каждые 20 секунд, то что, тогда в основной игре? Просто для меня важнее именно точный смысл, чем то, попадает там что-то в губы или нет, я на это даже не смотрю. А в SH2 это, я считаю, критично. В игре не так много диалогов, но каждое слово выверено авторами, чтобы погрузить в этот чудаковатый мир и персонажи, наделить их гранями, а некоторые ведут себя с персонажами и смыслами как слоны в посудной лавке. Как пример из того, что сразу вспомнилось из трейлера: 1) Мэри трогает Джеймса за лицо и говорит - смотри “i’m real”. В переводе GM — “я живая”. Может показаться не так критично, но в данной сцене Джеймс не верит в реальность ее существования и она с помощью прикосновения говорит, что она “настоящая”. 2) Герой хватает девочку за руку и говорит что это место может ей навредить (у GM корявая фраза “может сделать тебе больно”, что по сути надмозговый перевод английской фразы), на что девочка отвечает “hurt by what?”. То есть она не верит. У GM она с каким то сарказмом говорит “да неужели?” как будто и сама знает об опасности. И вот уже полностью изменен смысл фразы и герой. 3) В принципе корявый русский перевод, например фразы типа “ты обещал мне свозить меня”. Мне-меня, они вообще сами слышали свой текст? В озвучке эта фраза вообще звучит ужасно. 4) Ну и гениальная адаптация, которую не объяснить липсинком, потому что это закадровый голос, как изменили фразу, ставшую уже каноном про “я жду тебя в нашем особом месте” превратилось в “памятное местечко”. Кому-то наверное покажется, что я придираюсь и душню. Но в этом проекте это особенно хочется делать, так как сюжет и фразы в нем ключевое.
  2. 5 баллов
    Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры: (1) Технический план: 100% Разбор ресурсов 095% Текстуры 100% Вставка контента 033% Редактура 050% Тестирование (2) Текстовый план: 100% Сюжет 100% НИПы 100% Надписи 100% Экстра-сценки 100% Квесты 100% Журнал 100% Меню и интерфейс 100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг: 100% Перевод и адаптирование лирики 100% Создание инструментальной версии 100% Запись вокала 100% Правки 100% Сведение 100% Монтирование видео 100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки: VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки: Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
  3. 4 балла
    Есть предложение сделать возможность переключения с английского на русский. положить файл как localization/loc_russian.txt Отредактировать localization/loc.json и добавить элемент { "id": "ru", "name": "Русский", "filename": "localization/loc_russian.txt", "weight": 600 } Отредактировать menu/dialog_language.rml, вставить после 33 строки в localization/loc_english.txt добавь после 83 строки $languageRussian = "Русский" ну и в русскую версию не забыть положить, для красоты можно и во все остальные. Так же игра пытается загрузить файл sshock2ee-patch1.kpf которого нет, если в него положить все измененные файлы, то игра будет грузить их.
  4. 4 балла
    У геймсвойс голоса показались лучше, но гораздо хуже сам перевод. Они переврали тексты, извратив смыслы, назвав это “авторской адаптацией”. Типа это было необходимо для липсинка. Ради него переворотили все тексты, еще и очень корявым языком. Так что смотрите, что вам лучше. После одного только трейлера пошел качать механиков. Очень жаль, что пришлось столько ждать.
  5. 4 балла
    Готовим текстовые ресурсы для последующего переноса перевода от PSCD & Piligrimus Team. Разумеется, перевод будет полный.
  6. 3 балла
    @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последнюю неделю: Company of Heroes 3 — хорошо всем известная стратегия обзавелась русским и украинским переводами после того, как разработчики ушли от SEGA. Вышла 23 февраля 2023 года, 33626 обзоров, 57% положительные. Once Human — условно-бесплатный шутер от третьего лица про выживание после апокалипсиса. Вышел 10 июля 2024 года, 132482 обзора, 74% положительные. Just a To the Moon Series Beach Episode — четвертая глава очень популярной серии трогательных адвенчур. Вышла 20 сентября 2024 года, 2983 обзора, 98% положительные. Brazilian Drug Dealer 3: I Opened a Portal to Hell in the Favela Trying To Revive Mit Aia I Need to Close It — бумер-шутер на движке Quake 2. В раннем доступе с 21 сентября 2024 года, 2133 обзора, 98% положительные. Maltese’s Fluffy Onsen — симулятор животного банного отдыха. Вышел 8 апреля 2025 года, 1029 обзоров, 94% положительные. Suit for Hire — хардкорный шутер, смесь Max Payne и Superhot. Вышел из раннего доступа 20 июня, 999 обзоров, 92% положительные. Bokura: Planet — кооперативная адвенчура про побег с Красной планеты. Вышла 24 апреля, 752 обзора, 76% положительные.
  7. 3 балла
  8. 3 балла
    Перевод Eternal Strands обновлен. - Адаптировал под обновление игры от 27 июня 2025 - Добавил русификатор под GamePass версию игры Скачать русификатор v.1.3.4 можно на google disk или boosty
  9. 3 балла
    @Polus Мне ещё голос Мэри не понравился у GV. Мало того, что он максимально не похож на оригинал, так ещё актёр слишком переигрывает, не реалистично звучит. Но то, что они исковеркали перевод и его смысл, такого конечно не ожидал от GV. Реально херню наделали.
  10. 3 балла
    Ля,чё нашел https://store.steampowered.com/bundle/32046/Seven_Kingdoms_Collection/ https://store.steampowered.com/app/595060/Lionheart_Legacy_of_the_Crusader/ https://store.steampowered.com/app/565550/Redneck_Rampage/ https://store.steampowered.com/app/465360/Uprising_Join_or_Die/ прям олдсулы свело)
  11. 3 балла
    Читал, что в Китае VPN’ов как комаров. Там их активно пользуют. Китайский РКН яростно их банит, но постоянно появляются новые. И так уже годами тянется. _________________________________________________________________________________________________________________ Короче ситуация такая. В США и ЕС куча огромных, миллионных и миллиардных компаний, которые спаяны с инвестиционными фондами в тех же США и ЕС, а инвестиционные фонды спаяны с промышленниками и прочими миллиардерами, а они спаяны с правительствами США и ЕС. И всё это предоставляет тучу современных услуг куче других стран в мире. Но если что, эти компании загнобят неугодных, а если правительства накинут санкции, то ещё и “забанят” твою страну для своих услуг. К сожалению, всё это является сильным и неконтролируемым, кроме самих США и ЕС, рычагом влияния, в том числе на умы людей. Можно только похвалить тех людей из прошлого, которые после ВМВ сделали доллар мировой резервной валютой и привязали его тогда к золоту, а после - десятилетия стабильной, целенаправленной, капиталистической политики и сбора умов со всех частей света. Нужно ли всё это “банить” со своей стороны — я хз уже честно говоря. Вроде до 2007 года (Мюнхенская речь Путина), пытались активно дружить, быть своими в доску, интегрироваться на полноправных условиях (как активный партнёр, а не член ЕС, само собой), в первую очередь, в Европу. Но оказалось, что нас там в таком статусе не ждут. Может какие-то страны и ждали, а какие-то даже нейтрально были настроены. Но США (и, наверное, Британия с остальными недовольными), сделали многое, чтобы поднасрать (расширение НАТО, цветные революцию, борьба за газовый рынок ЕС и т.п.). Им была нужна Россия времён Ельцина и первых лет президенства Путина, занятая только своими внутренними делами. Желательно ещё не п@№деть (только чуть-чуть и иногда, в виде исключения). Попутно бы в стране как грибы после дождя плодились бы НКО, проводились бы гей-парады, правительство было бы либеральными до сине-розового цвета и всё в этом стиле (зато патриарх не лез бы так активно в государственные вопросы). Может быть даже жили (по з\п и ценам) лучше, чем сейчас. Но у наших политиков на всё это своё мнение. А что дальше будет, после 2025 года, хрен знает. Может наши готовятся к чему-то (не просто Чебурнет сделать), а может просто зарабатывают премии, награды и деньги на нынешней ситуации. Тоже хз. Знаю только, что Россия кучу времени своей истории в контрах с Западом. Иногда с отдельными странами, иногда с большинством стран. Ещё знаю — готовься к худшему и не будешь разочарован. А в остальном, как говорится — я уже ни на что не надеюсь, ни во что не верю и ничего не жду.
  12. 3 балла
    А у американцев или европейцев оно чье? Я уверен, что в 90% случаев там будет небольшая надпись “маде ин Чайна”. Невозможно иметь все свое, особенно если у тебя населения 150КК, а не полтора лярда. И особенно если экономика создавалась по принципу : нам ни чего не нужно — мы все купим. После такого перестраиваться придется долго и очень мучительно.
  13. 2 балла
    «Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась… Молодцы какие, отчитались со своего “открытого” интернета с ботами картинками. Ах да, ещё колы нет с чипсами - всё пропало! Интереснее другое. Все эти события со всех сторон только воспитали сильнее цифровую грамотность и навыки русских людей в сети.
  14. 2 балла
    Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
  15. 2 балла
    как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
  16. 2 балла
    только прикол в том, что если дают разъяснения, куча народу начинает кричать, мол, лучше работу свою хорошо делайте, а не трепитесь. Если не дают разъяснения, те же самые люди кричат: “почему нам ничего не разъясняют?”
  17. 2 балла
    Это все от того, что посмотрел ты его сильно поздно. Сейчас, после грубого и жесткого навязывания ЛГБТ+ и цветной повестки, много что кажется “продвижением” каких-то идей. МЭШ — сериал 70-80-х годов. В то время СССР был враг номер один и в Голливуде чтобы что-то о нем хорошее сказали, это крайне редко было. А вот очернить и усугубить — в порядке вещей было. Посмотрел бы его лет 15 назад и восприятие было бы совсем иное. На многие моменты просто махнул бы рукой или вообще не обратил бы внимания. А сейчас, увы, всякие повестки и пр. мерещатся даже там, где их не задумывали.
  18. 2 балла
    Фанатики это прям идеально подходящее слово. Собрали денег, восемь(!) месяцев озвучивали игру, били себя пяткой в грудь - “у нас будет ОГО-ГО! Не то что у каких-то Механиков!”, а получилось… как получилось.
  19. 2 балла
    Вообще ни разу. Написано всё по делу и точь-в-точь мои ощущения от просмотра трейлера с дубляжом. Мне в целом их переводы и работы не нравятся. Ранние работы — видно ещё, что слишком любительские. Более поздние — везде какие-то косяки. Собрали 2 млн. на “Hogwarts Legacy” и на выходе дубляж очень сильно расходился с субтитрами. Уж за такую сумму, можно было причесать субтитры к озвучке. “Jedi: Survivor” я до сих пор жду окончательного результата. Здесь же я просто офигел от халтуры, которая сочится прямо из трейлера (страшно представить, что там в самой игре). Даже самые простые и очевидные фразы и предложения либо звучат ужасно, либо утерян изначальный смысл.
  20. 2 балла
  21. 2 балла
  22. 2 балла
    Я уже перевёл. Сейчас немного пробегусь. Чуть позже обновлю русик, главный текст поправил, что увидел. Для полной правки нужно всё проходить, а времени на это нет.
  23. 2 балла
    Я вообще не уверен, что перечисленные проблемы всегда связаны с РКН, вот сейчас ЗоГ на минуту завис, чертовы РКН Впрочем у меня все непонятные блокировки не работают, ютуб и все сайты приводимые в пример открываются на всех устройствах без каких либо проблем. А вот что заблокировали железно, дискорд, например, то нет.
  24. 2 балла
    Это какой-то бред, свое есть почти во всех областях, да кое-что не дотягивает, но оно есть, в отличие от большинства стран мира, к слову говоря. Конечно некоторые действия не назовешь приятными, у нас есть свои привычки и так далее, но мы не можем не замечать, как многие из этих платформ ведут жесткую информационную войну против любого инакомыслия со стороны любой другой страны не поддерживающей демократию цивилизованного запада. Да мы можем говорить что этому никто не верит, но практика показывает обратное. Я бы наверное радовался бы как Own3df1x если бы кроме борьбы с западной повесткой видел бы и как она позитивно влияет хоть на что нибудь и желательно еще другие законы, а не только ограничительные, но пока с другим все довольно слабо. Скажем есть и внутри страны те же ретрансляторы, некоторых из которых вообще не трогают, как та же Собчак и пока они есть, все меры по ограничению интернета не принесут пользы вообще. Мне конечно сейчас расскажут, как запрещать что-либо очень плохо, но потом окажется, что это делается везде и то, что где-то вы этого в упор не видите, не меняет картины в целом и у нас ничего не ограничивали когда мы дудели в одну дудку с теми, кто правил информационным балом, а как политические амбиции начали расходится, началась цензура с обеих сторон, а не только с нашей. Я не удивлюсь если скоро нам будут рассказывать, даже при том, что ситуация не сильно изменится, как мы не можем пользоваться интернетом, а уже начали. смотрим на новости и все будут обливаться кровавыми слезами, подтверждая это, хотя я пока не заметил ни одной новой трудности, впрочем посмотрим.
  25. 2 балла
    Чтобы не испортить себе удовольствие от прохождения, подскажите, сильно нейронкой пахнет? Не будут встречаться подобные фразочки?
  26. 2 балла
    Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично. Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
  27. 2 балла
    Русификатор Уменьшил шрифты, вроде во все нужные добавил кириллицу. Пришлось немного адаптировать текст, так как выходил за рамки. Добавил несколько роликов от Фаргуса. Это не окончательный вариант, так что не судите строго.
  28. 2 балла
    @Сильвер_79 а что дадут разъяснения? Тут все равно каждый лучше всех знает, что произошло на самом деле, свидетели секты Северной Кореи подтвердят)
  29. 2 балла
    Голову надо иметь вот и всё, а если обращать внимание, что там, кто, про кого говорит, так это никаких нервов не хватит. И из-за этого надо отрезать население от инета? Чушь. Не согласен на 1000% Так не на до смотреть, если не нравится. Голова на что? Cледить за детьми и обеспечивать контроль в определённых моментах — это долг родителей. Ну а если совершеннолетние что-то там жгут и наносят ущерб… Ну так ё-моё… уголовка, влоть до пожизненного — отличный вариант чтобы задуматься, и неокрепшие головы станут окрепшими. Такое во всех странах. Нужно ли каждую страну изолировать от всего остального мира? Конечно нет.
  30. 2 балла
    @МягкоКрыл сейчас этого дерьма на ютубе поменьше, точно могу сказать. Интересно, что снижение совпало с новостями о закрытии всяких сомнительных фондов типа usaid и финансовых проблемах у помоек а-ля медуза или радио свободы.)
  31. 2 балла
    А ему то чего? Он не шарит в этих технологиях, и как всё устроено. Ему, что шепчут его советники, то он и слушает. А там явно говорят херню, чтобы денег всё больше и больше выделялось, и на пользователей им плевать.
  32. 2 балла
  33. 2 балла
    Рад сообщить, что работа над русской перевод Dark Deity близится к завершению! Текущий прогресс: ✅ Полностью переведены: Названия глав (Chapnames) Классы персонажей (Classes) Предметы и их описания (Items) Навыки и способности (Skills) Обучающие материалы (Tutorials) Оружие и его характеристики (Weapons) Сюжетные диалоги и реплики персонажей переведены на 100% (ранее было 30%). Что осталось? Тестирование и финальная проверка — необходимо убедиться, что все тексты корректно отображаются и не содержат ошибок. Исправление мелких багов — в основном связанных с оформлением. Известные проблемы которые останутся: 1️⃣ Шрифты — я заменил китайские символы на русские, но в некоторых местах текст может выходить за границы интерфейса. Я постарался это исправить, но возможны небольшие визуальные недочеты. 2️⃣ Переносы слов в диалогах — иногда длинные слова (например, "перенести") могут разрываться на две строки из-за ограничений по количеству символов (например, 61 символ вместо 60). Если тестирование пройдет без серьезных проблем, выложу архивом в ближайшее время! Готовый перевод будет выложена архивом (~1 ГБ) на Яндекс.Диске. (Для установки требуется только распаковка, в папке с игрой)
  34. 1 балл
    Зато русик получается 1.7 мб без учета видосов https://disk.yandex.ru/d/fVlS_I6ssRg15g вот, перепаковал
  35. 1 балл
    Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
  36. 1 балл
    я, думаю как и многие другие, смотрел его по Рен-ТВ, ну как смотрел, так, фоном. Ох, тогда я не выкупал их юмор, сатиру и драму от слова совсем Видел что его нахваливают, но понять за что тогда не мог. А сейчас уже и не буду тратить на него своё время, хотя отрицать не собираюсь, возможно, он действительно был хорош для своего времени, да и в целом. Это как Прослушка, знаю что шедевр, но так и не посмотрел
  37. 1 балл
    Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
  38. 1 балл
    Меня это тоже улыбает, такое ощущение что каждый второй скрывает гос. переворот или террористический акт И разумеется каждого просто за точку зрения, а не за конкретную работу, должны посадить, содержать и кормить за счет государства, уморы просто. Вспоминается, что у нас Дурова прижали и не посадили даже, а там заставили посидеть, чтобы прижать, цивилизованные французы, не то что наши Как по мне, если везде камеры и доступ к ним имеется только через определенные процедуры и тоже самое касается интернета, а не будет использоваться потом мошенниками, то это делает жизнь всех безопаснее и это хорошо. А то, что это используется государством еще и для обеспечение собственной безопасности, так то нормально. Так было во все времена и во всех существующих государствах разных направленностей, меняются только инструменты, а так же правящий класс а чьих интересах работает государство. Такое ощущение что не в 21 веке живем и не имеем доступ к мудрости веков, постоянно какие-то открытия. Хотите свободы, ну добро пожаловать в Мексику, например… Да и мы этой свободы в девяностые нахлебались.
  39. 1 балл
    Во всем мире полная свобода слова есть только там, где полная жопа и анархия, хотите так же? Флаг вам в руки, в Украине, где вы проживаете, примерно так, только при этом без свободы слова. А вот так, где якобы есть свобода слова, ее на самом деле нет, там же где вам заливают, про свободу слова и демократию, как ваши главные права по конституции, США и ее сателлиты на самом деле нет и информацию от России, Китая и КНДР блокируют там же рьяно, как и наоборот
  40. 1 балл
    Воу-воу, такие длинные названия крайне редко встречаются. Только ради этого стоит пройти Интересно, раз игра в раннем доступе, что-то критичного пока нет? Или можно считать это уже полноценным релизом? @edifiei Она напомнила мне две другие игры: Game of the Year: 420BLAZEIT vs. xxXilluminatiXxx и 420BLAZEIT 2: GAME OF THE YEAR -=Dank Dreams and Goated Memes=- [#wow/11 Like and Subscribe] Poggerz Edition. И нет, не подумайте, что я наугад на клавиатуре это набрал. Поищите
  41. 1 балл
    короче это не юнити, я умываю руки) Все что есть это client\bin и папка Media\WIndows с файлами формата: .usm .acb .awb все остальное кажется неважным
  42. 1 балл
    Чего-то по настоящему стоящего, в последнее врямя очень трудно найти, так что пересматриваю старые анимехи ) Вот недавно уже в который раз пересмотрел “Бакумана”, Безумный азарт, “Онидзуку”, а сейчас вот начал Самурай Чамплу )
  43. 1 балл
    Я понимаю фанатов этой игры которые вылили тонну негатива на то что предоставили разработчики. Анимации отвратительны, звуковое оформление ужасно. Версия на пс1 звучала на порядок лучше… механические тяжелые шаги, работа сервоприводов при движении конечностей, звуки оружия и попадания, искры оторванных конечностей… А анимации? Как живые были и создавали впечатление живого робота, а не это убожество. Одной лишь обновленной картинки и визуала крайне мало чтобы впечатлить игрока, если с прошлыми частями прокатило, потому что оригинал был спрайтовый и устаревший на звуки, то тут такое не прокатит. Я лучше на эмуле пройду оригинал с HD модами...
  44. 1 балл
    Ну да, ну да, в РКН только чисто технари работают. Я может тайну открою, но даже в обычных бюджетных учреждениях, не органах власти, есть специалисты по связям с общественностью. Это я как работающий в бюджетном учреждении говорю, если что.
  45. 1 балл
    Перевод обновлен до v.1.0.3 - около 100-120 исправлений
  46. 1 балл
    Не дает, согласен. Насчет не в компетенции, мягко говоря, спорно. Орган власти некомпетентен комментировать свои действия? Не смеши. Сто ни сто, но вероятность крайне высока. Проверить могу только на себе. Стим работает. Купить пока ничего не пробовал.
  47. 1 балл
    Правильно нехрен холопам, барину лучше знать что правильно. Предлагаю удалить отсюда (с ZoG-a) обсуждение всех мерзопакостных и разлагающих скрепы игрулек и их переводы ибо нефиг, и допускать только идеологически выверенные и одобренные высшим руководством, так же основательно нужно вычистить кино, сериалы и мультфильмы. О да одежда — УНИФОРМА, это просто шикарный вариант, встал одел и не паришся что кто то не так на тебя посмотрит или не оценит.
  48. 1 балл
  49. 1 балл
    [v0.2.0.1.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.2.0.1
  50. 1 балл
    Карточные мини-игры иногда встречаются в японских RPG, а в последние годы зачастили аналоги шахмат или шашек. Шестой Звёздный океан не стал исключением, и разработчики создали собственную настольную игру для двух игроков. Игровые фигурки здесь называются пешками, а некоторые из них примечательны тем, что сделаны в виде различных персонажей из прошлых игр серии, а также других вселенных - Valkyrie Profile и Radiata Stories. Для участия в поединке вы можете выбрать Леннет, Лезарда, Эджа, Клода, Рену, Ратикса и многих других известных героев или злодеев. Cсылка на VK Video: https://vkvideo.ru/video-181931421_456239197 Cсылка на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=USmKVBZkH1o А ещё сообщаем, что у нас завершена работа над всеми основными текстурами игры. Их было в несколько раз больше, чем в других наших переводах. Кроме того, мы решили время от времени делиться с вами небольшой подборкой текстур из разных проектов, чтобы демонстрировать прогресс, а также показывать на примерах, что художники или текстурщики занимаются не менее кропотливой деятельностью, чем перевод текста или разбор ресурсов.
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×